"an initial analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل أولي
        
    • تحليلا أوليا
        
    • تحليلاً أولياً
        
    • التحليل الأولي
        
    • بتحليل أولي
        
    • إجراء تحليل مبدئي
        
    an initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the specialist level. UN ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي.
    an initial analysis was carried out using data from UNAMID. UN أجري تحليل أولي باستخدام بيانات مستمدة من العملية المختلطة للاتحاد الإفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    This forecast is based on an initial analysis of the trial judgement and the filed notices of appeal. UN ويستند هذا التوقع إلى تحليل أولي للحكم الابتدائي وإخطارات الاستئناف المودعة.
    The report sets forth an initial analysis which indicates long-term costs and advantages. UN ويورد التقرير تحليلا أوليا يوضح التكاليف والمزايا الطويلة الأجل.
    The report sets forth an initial analysis which indicates long-term costs and advantages. UN ويورد التقرير تحليلا أوليا يوضح التكاليف والمزايا الطويلة الأجل.
    Indeed, an initial analysis of the eye-witness accounts indicates that they took place at a location further north, in the vicinity of Zvornik. UN وبالفعل، فإن تحليلاً أولياً لروايات شهود العيان يشير إلى وقوع هذه اﻷحداث في مكان يقع إلى الشمال من الملعب بجوار زفورنك.
    an initial analysis of locations resulted in the shortlisting of four cities: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur and Manila. UN 51 - وأسفر التحليل الأولي للمواقع عن وضع قائمة مختصرة بأربع مدن: شناي، ودلهي، وكوالالمبور، ومانيلا.
    The Board also launched further work to examine the recommendations by requesting the secretariat to undertake an initial analysis of the Panel's report. UN وشرع المجلس أيضاً في المزيد من العمل لدراسة التوصيات عن طريق توجيه طلب إلى الأمانة للاضطلاع بتحليل أولي لتقرير الفريق.
    :: an initial analysis identified 14 service lines in procurement, human resources, ICT and logistics. UN :: حدد تحليل أولي 14 خطا من خطوط الخدمات في مجالات المشتريات والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللوجستيات.
    an initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training, and it is estimated that about 50 per cent of the trainees would be staff in peacekeeping missions. UN ويوضح تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 500 3 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم للتدريب الخاص بالتوعية؛ ويقدر بأن حوالي 50 في المائة من المتدربين هم من موظفي بعثات حفظ السلام.
    an initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training. UN ويستشف من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 500 3 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيستفيدون من هذا النوع من التدريب.
    an initial analysis of the target audience shows that about 1,200 United Nations staff members worldwide should be targeted for working-level conceptual training, about 500 of whom should be trained at the specialist level. UN ويتبين من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 200 1 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى معرفي عملي وأن نحو 500 منهم سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى تخصصي.
    an initial analysis of the small loans programme shows that progress has been made towards employment, self-employment and the creation of jobs, women are earning money, the material and moral wellbeing of families has improved and the women receiving the loans are furnishing needed goods and services to local populations. UN وبإجراء تحليل أولي لبرنامج القروض الصغيرة يتبين أن تقدما قد أحرز نحو التشغيل والعمل للحساب الخاص وتوفير فرص العمل وأن المرأة تكسب مالا وأن تحسنا قد طرأ على الرفاه المادي والمعنوي لﻷسر وأن النساء اللاتي يتلقين القروض يقدمن ما يحتاجه السكان المحليون من سلع وخدمات.
    2. On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development. UN ٢- واستناداً إلى تحليل أولي لتنفيذ الاتفاقات، حدد عدد معين من الوفود بعض اﻵثار السلبية على التنمية.
    2. On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development. UN ٢- وأتاح تحليل أولي لتنفيذ الاتفاقات أجراه عدد معين من الوفود الكشف عن بعض اﻵثار السلبية في مجال التنمية.
    The second (the present report) presents an initial analysis of the methodologies for valuing the multiple benefits derived from forests. UN ويقدم الثاني )التقرير الحالي( تحليلا أوليا لمنهجيات تقييم الفوائد المتعددة المستمدة من الغابات.
    The second (the present report) presents an initial analysis of the methodologies for valuing the multiple benefits derived from forests. UN أما التقرير الثاني )وهو هذا التقرير(، فيعرض تحليلا أوليا للمنهجيات المستخدمة في تقييم الفوائد المتعددة المستدة من الغابات.
    Upon enquiry as to the utility of applying a standardized funding model to the liquidation phase of field missions, the Advisory Committee was informed that an initial analysis had shown that liquidation activities were reasonably consistent across missions and could therefore be standardized. UN وعند الاستفسار عن جدوى تطبيق نموذج موحد لتمويل مرحلة تصفية البعثات الميدانية، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تحليلا أوليا قد أظهر أن أنشطة التصفية متسقة على نحو معقول على صعيد البعثات ويمكن بالتالي توحيدها.
    The secretariat has undertaken an initial analysis of such financial implications, which may be made available to the SBI for its deliberation at this session UN وأجرت الأمانة تحليلاً أولياً لهذه الآثار المالية يمكن أن يُتاح للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل مداولاتها خلال هذه الدورة.
    In order to make the most efficient use if the time available participating countries prepared an initial analysis of the national situation prior to the meeting. UN 34 - وبغية الاستفادة بكفاءة مثلى من الوقت المتاح، أعدت البلدان المشاركة تحليلاً أولياً للحالة الوطنية قبل الاجتماع.
    57. So far, an initial analysis of the reports received indicates a considerable divergence in the contents. UN 57 - وحتى الآن، يوضح التحليل الأولي للتقارير الواردة وجود اختلافات كبيرة في المحتويات.
    126. The office then makes an initial analysis of the situation, evaluating the risk factors and the likelihood of a recurrence. UN 126- ثم يقوم المكتب بتحليل أولي للحالة مع تقييم عوامل الخطر واحتمال تكرار الاعتداء.
    For example, an initial analysis based on existing information could probably be made through a consultation among representatives of different interested groups meeting for less than a week. UN فمثلا، يمكن إجراء تحليل مبدئي على أساس المعلومات المتاحة عن طريق عقد مشاورات لفترة تستغرق أقل من أسبوع واحد فيما بين ممثلي المجموعات المهتمة المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more