"an innovative tool" - Translation from English to Arabic

    • أداة مبتكرة
        
    • أداة ابتكارية
        
    • وسيلة مبتكرة
        
    Inclusive creative industries: an innovative tool for alleviating poverty in Peru UN الصناعات الإبداعية الشاملة: أداة مبتكرة لتخفيف وطأة الفقر في بيرو
    Inquiry mechanisms allow the treaty bodies to act at their own initiative and offer an innovative tool to address systemic violations of rights and situations where victims are unable to seek remedies. UN وتتيح آليات التحقيق لهيئات المعاهدات أخذ زمام المبادرة، وتشكّل أداة مبتكرة للتصدي للانتهاكات النُّظُمية للحقوق عندما يعجز الضحايا عن التماس سبل الانتصاف.
    Our data-mapping for sustainable development initiative is an innovative tool to both advance evidence-based, high-impact solutions for development and accelerate the achievement of the Millennium Development Goals. UN وتعد مبادراتنا الخاصة بتحديد مجالات البيانات لأغراض التنمية المستدامة أداة مبتكرة لوضع حلول مستندة إلى الأدلة، وعالية الأثر لأغراض التنمية، والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those missions were an innovative tool for responding to threats to international peace and security, but it was also necessary to be aware of their limitations and costs. UN وكانت تلك البعثات أداة ابتكارية للرد على التهديدات للسلم والأمن الدوليين، ولكن كان من الضروري أيضا إدراك حدودها وتكاليفها.
    Within a very short time, the Alliance of Civilizations has come to be seen as an innovative tool that the international community can use in addressing a problem: the increasingly negative trend in mutual perceptions between the Western world and the Arab-Muslim world. UN وفي وقت قصير، أصبح ينظر إلى تحالف الحضارات على أنه وسيلة مبتكرة في متناول المجتمع الدولي من أجل مواجهة مشكل الانحراف المتفاقم للتصورات المتبادلة بين العالم الغربي والعالم العربي الإسلامي.
    The Blue Books are an innovative tool designed to provide governments with a concise, user-friendly assessment of major impediments to investment and clear policy recommendations. UN وتُعد الكتب الزرقاء أداة مبتكرة لمد الحكومات بتقييم دقيق وسهل الاستعمال للعوائق الرئيسية التي تحول دون الاستثمار، كما تمدها بتوصيات واضحة بشأن السياسة العامة.
    Application of the Additional Protocol of the IAEA Safeguards Agreement is a pillar of the Agency's activities, serving as an innovative tool for ensuring the transparency of national nuclear programmes. UN ويمثل تطبيق البروتوكول الإضافي لاتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ركيزة لأنشطة الوكالة، وهو أداة مبتكرة لكفالة الشفافية في البرامج النووية الوطنية.
    43. E-Meets was an innovative tool for service providers and requesters. UN 43 - وأضاف أن عقـد الاجتماعات عبر الإنترنت هو أداة مبتكرة لمقدمـي الخدمات ومـُـتلقيهـا.
    The new ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and other Related Materials is an innovative tool that will further contribute to the establishment of a safe and peaceful environment in the subregion. UN كما أن الاتفاقية الجديدة للجماعة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد أخرى، تمثِّل أداة مبتكرة من شأنها المزيد من الإسهام في تهيئة بيئة آمنة وسلمية في المنطقة دون الإقليمية.
    E-training 60. In the era of globalization, characterized by quick changes and rapid developments, e-training is an innovative tool to face the new challenges in information dissemination throughout the world. UN 60 - في زمن العولمة الذي يتسم بتغيرات وتطورات سريعة، يشكل التدريب الإلكتروني أداة مبتكرة لمجابهة التحديات الجديدة في مجال نشر المعلومات في كافة أنحاء العالم.
    E-Training 60. In the era of globalisation characterised by quick changes and rapid developments, e-training is an innovative tool to face the new challenges in the field of information dissemination throughout the world. UN 60 - في زمن العولمة الذي يتسم بتغيرات وتطورات سريعة، يشكل التدريب الإلكتروني أداة مبتكرة لمجابهة التحديات الجديدة في مجال نشر المعلومات في كافة أنحاء العالم.
    However, it is clear that where there is a strong commitment to transparency and improved urban governance, and when combined with investments in educating the urban poor participants, the model is an innovative tool to be used alongside others in addressing the deprivations of urban poverty. UN بيد أن من الواضح أنه متى وجد التزام قوي بالشفافية وتحسين الحوكمة الحضرية، ومتى اقترن النموذج بالاستثمار في تثقيف المشاركين من فقراء المدن، كان أداة مبتكرة يمكن توظيفها بجانب أدوات أخرى للتصدي لفاقة فقراء المدن.
    Defined by the World Bank as a collaborative and sustained process of cooperation among various stakeholders that increases the impact and credibility of individual action and levels the playing field between competitors, collective action is an innovative tool for companies with substantial combined leverage to work out collective solutions to mitigate the risk of corruption. UN والعمل الجماعي، الذي عرَّفه البنك الدولي بأنه عملية تعاون تشاركية ومستدامة فيما بين أصحاب مصلحة متنوعين تُضاعف أثر ومصداقية الأعمال الفردية وتعدل بين المتنافسين، هو أداة مبتكرة تسمح للشركات ذات التأثير المشترك الكبير بإيجاد حلول جماعية تخفف من مخاطر الفساد.
    The G20 has also endorsed South-South cooperation strongly as an innovative tool to foster trade, improve food security, accelerate growth, mobilize domestic resources and build the knowledge-sharing platforms necessary to enable and support mutually beneficial action by developing countries. UN وأيدت مجموعة العشرين أيضا بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة مبتكرة لتعزيز التجارة وتحسين الأمن الغذائي وتسريع النمو وتعبئة الموارد المحلية وبناء منابر تبادل المعرفة اللازمة للتمكين من قيام البلدان النامية بأعمال تحقق منفعة متبادلة ولدعم هذه الأعمال.
    an innovative tool for equity analyses, the Multiple Overlapping Deprivation Analysis, has been developed to analyse child poverty and disparities in more than 50 countries, leading to more child-focused policies and processes. UN وقد تم تطوير أداة مبتكرة لتحليل التكافؤ، وهي تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة، للقيام بتحليل فقر الأطفال والتفاوتات فيما بينهم في أكثر من 50 بلداً، مما يؤدي إلى سياسات وإجراءات تركز بدرجة أكبر على الطفل.
    MAPEX (Management of Excellence Projects) is an innovative tool for actions undertaken in pursuit of the Millennium Development Goals for women and girls. UN إن MAPEX (إدارة المشاريع المتميزة) أداة مبتكرة لاتخاذ إجراءات تتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    The stigma index developed in the context of HIV/AIDS is an innovative tool aimed at measuring stigma and using the data for raising awareness, empowering the stigmatized, and advocating for change. UN ويشكل مؤشر الوصم الذي طُوّر في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز() أداة مبتكرة تهدف إلى قياس الوصم واستخدام البيانات للتوعية وتمكين الموصومين، والدعوة إلى التغيير.
    On access to legal aid, UNODC is developing an innovative tool on early access, jointly with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Open Society Justice Initiative, entitled " Early access to legal aid in criminal investigations and proceedings: a handbook and training curriculum for policymakers and practitioners " . UN 18- والمكتب بصدد إعداد أداة مبتكرة للحصول بسرعة على المساعدة القانونية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومبادرة العدالة في مؤسسات المجتمع المفتوح، بعنوان " الحصول على المساعدة القانونية بسرعة في التحقيقات والإجراءات الجنائية: دليل ومنهاج تدريبي لمقرري السياسات والممارسين " .
    Pursuant to those resolutions, UNODC will support further work in the areas of asset recovery and technical assistance, designing an innovative tool to review the implementation of the Convention and spearheading a self-assessment process for a group of States volunteering to evaluate their compliance with the provisions of the Convention. UN وعملا بتلك القرارات، سيدعم المكتب المزيد من الأعمال في مجالي استرداد الموجودات والمساعدة التقنية، وسيصمّم أداة ابتكارية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، وسيتصدّر عملية تقييم ذاتي تقوم بها مجموعة من الدول المتطوعة لتقييم امتثالها لأحكام الاتفاقية.
    The Women's Charter for Africa on Women's Human Rights, currently being drafted, would be an innovative tool for development and for sustaining the livelihoods of women. UN وأضاف أن ميثاق المرأة لأفريقيا بشأن الحقوق الإنسانية للمرأة، الذي تجري صياغته في الوقت الحاضر، سيكون وسيلة مبتكرة لتطوير معيشة النساء والمحافظة عليهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more