"an insect" - Translation from English to Arabic

    • حشرة
        
    • كحشرة
        
    • حشره
        
    • علم الحشرات
        
    • الحشره
        
    • لحشرة
        
    I'm just worried, not worried, but concerned and this is coming from me who's an insect compared to you. Open Subtitles أنا مجرد قلق، لست قلقا، ولكن القلق و هذا يأتي من لي من هو حشرة مقارنة لك.
    Your sword can't even kill an insect at this moment. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    Even now, in parts of Okinawa and elsewhere, Japan is working to combat and eradicate the sweet potato weevil, an insect harmful to the sweet potato, using the sterile insect technique. UN وما زالت اليابان تعكف حتى اليوم، في أجزاء من أوكيناوا وغيرها من المناطق، على تسخير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة واستئصال سوسة البطاطا الحلوة، وهي حشرة مضرة بذلك المحصول.
    It is an insect of difficult diagnosis, unknown to the majority of Cuban specialists. UN وهي حشرة يصعب الكشف عن وجودها، وغير معروفة لدى أغلبية الاختصاصيين الكوبيين.
    Well, at that age, kids are bombarded by images of death, from the TV, video games, an insect on the sidewalk. Open Subtitles حسناً ، في ذلك العُمر ، يُحاط الأطفال بصور عديدة للموت من التلفاز ، ألعاب الفيديو حشرة على رصيف المُشاه
    I think you were bit by an insect, something called the... the kissing bug. Open Subtitles أعتقد أنه قد تعرضت للدغة حشرة. حشرة نسميها حشرة التقبيل.
    an insect will land on the flower and try to mate with it, with, of course, no success. Open Subtitles فتقوم حشرة بالنزول على البتلة و تحاول تلقيحها بدون نجاح طبعا
    A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect? Open Subtitles شخص سرق كازينو , اطلق النار على حارس الامن وذهب راكباً دراجة نارية و قُتل بواسطة حشرة ؟
    So, if you don't do even this much, then you're an insect. Open Subtitles ان لم ترد بهذه الطريقه فمعناها انك مجرد حشرة
    And in phase two, you not only imitate an insect, but an insect in trouble. Open Subtitles وفي هذه المرحلة، فأنت لا تحاول محاكاة سلوك الحشرة ولكن محاكاة سلوك حشرة تعاني من مشكلة
    The rash could be anything. Something she ate or an insect bite. Open Subtitles الطفح قد يكون أي شيء تناولتها أو لدغة حشرة
    After taking all my powers, put me me a garden, in a cocoon, like an insect Open Subtitles بعد أخذ بكل قواي، ضعني لي حديقة، في شرنقة، مثل حشرة
    And weaving his laces refers to an insect that manages to undo its pupal case and escape, which seems like a clear reference to Duclair escaping from prison. Open Subtitles و يدل نسج أشرطته إلى حشرة تنجح ،بفتح وعاءها الخادري و الهرب مما يبدو كدلالة واضحة لهروب
    There's an insect like creature deeply imbedded in the muscles in the base of his brain. Open Subtitles توجد حشرة مثل مخلوق طَمرتْ بالعضلاتِ .في قاعدةِ دماغِه
    In the woodlands of Minnesota, there is an insect that has another chemical weapon. Open Subtitles في أراضي الغابات في مينسوتا، هنالك حشرة تملك سلاحاً كيميائياً آخر.
    Watched me drown, kicking and thrashing like I was some kind of an insect. Open Subtitles وقمتى بمشاهدتى أحتضر وبضربى ورفسى كأننى حشرة
    Could be anything, contaminated rations or an insect bite. Open Subtitles قد يكون أي شيء، موؤن ملوثة أو عضة حشرة..
    So you put an insect thingy on her? Open Subtitles إذًا فقد وضعتَ جهاز تعقب على شكل حشرة عليها؟
    It required a vector, such as an insect, to break the skin and deliver the biologically active compounds into the bloodstream. UN فقد كان يتطلب ناقلاً، كحشرة مثلاً، لوخز الجلد وتوصيل مركبات نشيطة بيولوجيا إلى مجرى الدم.
    I want each of you to choose an insect... and write a report describing what your life would be like as that insect. Open Subtitles أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها ووصف كيف سوف تصبح حياتك لو انت هذه الحشره
    A nymph is an early stage in the life of an insect. Open Subtitles الشبق "الغلمة النسوية"، والحورية في علم الحشرات هي الطور الأول من حياة الحشرة
    There's got to be something in the rule book about playing host to an insect. Open Subtitles لابد أنّه ثمة قواعد تنظم عملية أن تكون عائلاً لحشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more