"an integrated capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرة متكاملة
        
    It provides an integrated capacity to develop and disseminate policy and doctrine; capture and share best practices; develop and deliver standardized training; evaluate mission mandate implementation; and develop strategic cooperation with various peacekeeping partners. UN وتوفر قدرة متكاملة لوضع ونشر السياسة العامة والمبادئ؛ واستخلاص أفضل الممارسات وتبادلها؛ وإعداد وتقديم تدريب موحد؛ وتقييم تنفيذ ولايات البعثات؛ وإقامة تعاون استراتيجي مع مختلف الشركاء في مجال حفظ السلام.
    The mechanism aimed at accelerating and building an integrated capacity to provide, together with the United Nations country team, the humanitarian community and international financial institutions in Darfur with a coherent approach to cross-cutting issues, such as gender and human rights. UN وتهدف هذه الآلية للاتصال إلى التعجيل في بناء قدرة متكاملة على توفير نهج متسق للقضايا المشتركة بين عدة قطاعات مثل الشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان، وذلك بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري، ومجتمع المساعدة الإنسانية، والمؤسسات المالية الدولية في دارفور.
    120. The Department of Field Support would meanwhile have an integrated capacity to address issues related to conduct and discipline for all categories of staff. UN 120 - وفي الوقت نفسه، سوف تملك إدارة الدعم الميداني قدرة متكاملة تسمح لها بمعالجة المسائل المتصلة بسلوك وانضباط كافة فئات الموظفين.
    It provided an integrated capacity to evaluate mission progress towards mandate implementation; coordinate, develop and disseminate policy and doctrine; work with existing and new partners; and provide standardized training. UN وقد هيأت قدرة متكاملة لتقييم مدى التقدُّم الذي تحرزه البعثات نحو تنفيذ الولايات الموكلة إليها وتنسيقها ووضع وتعميم السياسات والمبادئ، والعمل مع الشركاء الحاليين والجدد، وتوفير التدريب الموحَّد الأساليب.
    To deliver as one, United Nations country teams should also have an integrated capacity to provide a coherent approach to cross-cutting issues, including sustainable development, gender equality and human rights. UN ومن أجل توحيد الأداء، ينبغي أن تكون لأفرقة الأمم المتحدة القطرية أيضا قدرة متكاملة على اعتماد نهج متسق إزاء القضايا الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك التنمية المستدامة والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
    This new Division will provide an integrated capacity for the development of peace operations doctrine and policy, informed by systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based on doctrine/policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN وستوفر الشعبة الجديدة قدرة متكاملة لإعداد مذهب وسياسات لعمليات السلام، ومستنيرة في ذلك بالاطلاع المنتظم على أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد وتصميم وتنفيذ التدريب استنادا إلى المذهب/ السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في مجال تنفيذ الولايات.
    87. The Policy, Evaluation and Training Division is proposed to be established to provide an integrated capacity and approach to the development of peace operations policy and doctrine, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based on such doctrine and policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 87 - يُقترح إنشاء شعبة السياسات والتقييم والتدريب لتوفير قدرة متكاملة ونهج مترابط لمبادئ عمليات السلام وسياستها مسترشدة في ذلك بالوقوف المنهجي على أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد وتصميم وتوفير التدريب القائم على هذه النظريات والسياسات؛ وتقييم أداء البعثات في القيام بتنفيذ ولاياتها.
    3.1 Tools provided for institutional strengthening for peacekeeping through an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and guidance, knowledge-sharing, evaluation of performance and peacekeeping training standards and developing frameworks for cooperation with peacekeeping partners UN 3-1 توفير أدوات للتعزيز المؤسسي لحفظ السلام من خلال قدرة متكاملة لوضع مفهوم حفظ السلام والإرشاد في هذا المجال ولتقاسم المعارف وتقييم الأداء ومعايير التدريب على حفظ السلام ووضع أطر للتعاون مع شركاء حفظ السلام.
    3.1 Tools provided for institutional strengthening for peacekeeping through an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and guidance, knowledge-sharing, evaluation of performance and peacekeeping training standards and developing frameworks for cooperation with peacekeeping partners UN 3-1 توفير أدوات لتعزيز المؤسسات من أجل حفظ السلام من خلال قدرة متكاملة لإعداد مبدأ حفظ السلام ومبادئ توجيهية، وتقاسم المعرفة، وتقييم الأداء ومعايير التدريب لحفظ السلام وإعداد أطر للتعاون مع الشركاء في مجال حفظ السلام
    It provides an integrated capacity for the development and dissemination of doctrine for United Nations peacekeeping operations, which is informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned, the development and provision of training based on doctrine and the evaluation of mission performance in implementing mandates, and the management of strategic peacekeeping partnerships. UN وتوفر الشعبة قدرة متكاملة لتطوير وتعميم المبدأ المذهبي لعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة، ترتكز على الجمع المنتظم لأفضل الممارسات وللدروس المستخلصة، وتطوير وتوفير التدريب القائم على المبدأ المذهبي، وتقييم أداء البعثات في تنفيذها للولاية الموكلة إليها، وإدارة الشراكات الاستراتيجية لحفظ السلام.
    4.19 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and guidance, informed by the systematic documentation of best practices and lessons learned; the provision of strategic guidance for standardized peacekeeping training; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-19 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وتوجيهات لحفظ السلام، مستندة في ذلك إلى التوثيق المنهجي لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتقديم التوجيه الاستراتيجي فيما يتعلق بالتدريب الموحد على حفظ السلام؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    Therefore, I propose to establish a Policy, Evaluation and Training Division in the Department of Peacekeeping Operations to provide an integrated capacity for the development of peace operation doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned, the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN ولذلك أقترح إنشاء شعبة للسياسة العامة والتقييم والتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام، لتوفير قدرة متكاملة على تحديد مبادئ عمليات السلام وسياستها العامة، مستنيرة في ذلك بالوقوف المنظم على أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتوحيد وتصميم وتوفير التدريب القائم على المبادئ و/أو السياسة العامة، وتقييم أداء البعثات في القيام بمهامها.
    61. The Advisory Committee sees merit in the use of teams to provide an integrated capacity for the day-to-day planning, direction and management of peacekeeping missions, a tool for coordinating action and response and a single entry point at Headquarters for Member States contributing military or police personnel, as well as United Nations and external partners. UN 61 - وترى اللجنة الاستشارية وجاهةً في استخدام أفرقة لتوفير قدرة متكاملة للقيام بمهام التخطيط والإدارة والتوجيه اليومية لبعثات حفظ السلام، باعتبارها أداة لتنسيق الأعمال والاستجابات، ومدخلا وحيدا بالمقر للدول الأعضاء التي تريد الإسهام بأفراد عسكريين أو أفراد شرطة، فضلا عن شركاء الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين.
    24. Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; standardization, design and delivery of training based upon doctrine/policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 24 - تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنْهَج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية/السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    4.15 The substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.
    4.15 The substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy, Evaluation and Training Division, which will provide an integrated capacity for the development of peacekeeping doctrine and policy, informed by the systematic capturing of best practices and lessons learned; the standardization, design and delivery of training based upon doctrine and/or policy; and the evaluation of mission performance in implementing mandates. UN 4-15 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب التي ستوفر قدرة متكاملة لوضع مبادئ نظرية وسياسة عامة لحفظ السلام، مُستضيئةً في ذلك بالجمع المُمنهج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ وتوحيد التدريب وتصميمه وتقديمه بالاستناد إلى المبادئ النظرية و/أو السياسة العامة؛ وتقييم أداء البعثات في تنفيذ الولايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more