It might be established by a decision of the governing body of an existing intergovernmental and international organization upon recommendation of an intergovernmental conference. | UN | ويجري إنشاؤها بمقرر من مجلس إدارة منظمة حكومية دولية قائمة ومنظمة دولية، بناء على توصية من مؤتمر حكومي دولي. |
Also, he wondered if an intergovernmental conference was still scheduled to take place. | UN | وتساءل أيضا عما إذا كان لا يزال من المقرر عقد مؤتمر حكومي دولي. |
To ensure that the federal and other national authorities' equality efforts were compatible with each other, an intergovernmental conference had been set up. | UN | وقد أنشيء مؤتمر حكومي دولي من أجل كفالة اتساق الجهود المبذولة من جانب السلطات الاتحادية والسلطات الوطنية. |
The Forum noted that an intergovernmental conference to be held in Washington, D.C., in October 1995 is to consider a global programme of action for the protection of the marine environment from land-based activities. | UN | ولاحظ المنتدى أن مؤتمرا حكوميا دوليا من المقرر أن يعقد في واشنطن العاصمة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ سينظر في برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية. |
It was established in 1994 at an intergovernmental conference on Chemical Safety convened by ILO, UNEP and WHO, in response to a recommendation adopted at the United Nations Conference on Environment and Development - UNCED, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992. | UN | وقد نشأ هذا التحالف في عام 1994 بقرار من المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، الذي عقده كل من منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية استجابة لتوصية أصدرها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في عام 1992. |
The suggestion to hold an intergovernmental conference in 2006 to consider a unified and standing mechanism was mentioned by several participants as being a helpful and appropriate step. | UN | واعتبر عدة مشاركين فكرة عقد مؤتمر حكومي دولي في عام 2006 للنظر في آلية موحدة ودائمة فكرة مفيدة وخطوة مناسبة. |
Cotonou, Benin: The government of Benin sponsored an intergovernmental conference addressing family life in Africa. | UN | كوتونو، بنن: قامت حكومة بنن برعاية مؤتمر حكومي دولي يعالج الحياة الأسرية في أفريقيا. |
The critical situation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks was made plain during last year's United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), which in Agenda 21 called for the convening of an intergovernmental conference to address the issue. | UN | وقد تم توضيح الحالة الحرجة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال خلال انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في العام الماضي. ودعا ذلك المؤتمر في جدول أعمال القرن ٢١ إلى عقد مؤتمر حكومي دولي لمعالجة هذه المسألة. |
It might be established by a decision of an intergovernmental conference or by a decision of an existing intergovernmental organization or concurrent decisions of two or more intergovernmental organizations; | UN | ويمكن أن يُنشأ المنبر بقرار من مؤتمر حكومي دولي أو بقرار من منظمة حكومية دولية قائمة أو قرارات متزامنة من اثنتين أو أكثر من المنظمات الحكومية الدولية؛ |
:: We therefore welcome the initiative to convene an intergovernmental conference in London to bring in other interested States and take the multilateral process forward. | UN | :: أن نرحب، بالتالي، بالمبادرة الرامية إلى عقد مؤتمر حكومي دولي في لندن بهدف إشراك دول أخرى مهتمة والمضي قدما بالعملية المتعددة الأطراف. |
The language of the draft resolution may be procedural; however, we feel that again the results and decisions of an intergovernmental conference outside the United Nations, being sought to be made legal tender within a General Assembly resolution, is a situation we cannot and do not accept. | UN | صيغة مشروع القرار قد تكون إجرائية؛ ولكننا مرة أخرى نرى أن محاولة إدخال نتائج وقرارات مؤتمر حكومي دولي عقد خارج إطار اﻷمم المتحدة كسند قانوني في قرار للجمعية العامة أمر لا نقبله ولا يمكننا أن نقبله. |
4. At its twenty-fifth session, the Population Commission discussed the possibility of holding an intergovernmental conference on population to be convened in 1994. | UN | ٤ - وناقشت لجنة السكان، في دورتها الخامسة والعشرين، امكانية عقد مؤتمر حكومي دولي للسكان في عام ١٩٩٤. |
The Global Programme of Action, adopted by an intergovernmental conference convened by the United Nations Environment Programme, provides a comprehensive framework for protecting the world's coastal areas and marine environment. | UN | ويــوفر برنامج العمل العالمي الذي اعتمده مؤتمر حكومي دولي عقــده برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إطارا شاملا لحماية المناطق الساحلية والبيئة البحرية في العالم. |
5. Welcomes the convening in Stockholm in 1998 of an intergovernmental conference on cultural policies for development, organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; | UN | ٥ - ترحب بعقد مؤتمر حكومي دولي معني بالسياسات الثقافية من أجل التنمية تنظمه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في استكهولم في عام ١٩٩٨؛ |
5. Welcomes the convening in Stockholm in 1998 of an intergovernmental conference on cultural policies, organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; | UN | ٥ - ترحب بعقد مؤتمر حكومي دولي معني بالسياسات الثقافية تنظمه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في استكهولم في عام ١٩٩٨؛ |
The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities was adopted by 108 Governments and the European Commission in an intergovernmental conference held in Washington, D.C., in November 1995. | UN | 1- اعتُمد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية من جانب 108 حكومات، والمفوضية الأوروبية في مؤتمر حكومي دولي عُقد في واشنطن، العاصمة، في تشرين الثاني/نوفمبر 1995. |
303. At an intergovernmental conference in Washington, D.C., in November 1995, 110 Governments adopted the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and decided that UNEP should serve as the initiative's secretariat. | UN | ٣٠٣ - وفي مؤتمر حكومي دولي عُقد فـي واشنطن العاصمة فـي تشريـن الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٥، اعتمدت ١١٠ حكومات برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وقررت أن يتولى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دور اﻷمانة بالنسبة لتلك المبادرة. |
2. In paragraph 1 of its resolution 47/192 of 22 December 1992, the General Assembly decided to convene in 1993, in accordance with the mandate agreed upon at the United Nations Conference on Environment and Development, an intergovernmental conference on straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | ٢ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ١ من قرارها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن تعقد في عام ١٩٩٣، وفقا للولاية المتفق عليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، مؤتمرا حكوميا دوليا معنيا باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
50. On 13-14 March 1996, the Government of Mexico convened an intergovernmental conference on international migration that brought together for the first time representatives of the countries of North and Central America to discuss migration issues. | UN | دال - المؤتمــرات اﻹقليمية المعنيــة بالهجـرة الـدولية: أمريكا الوسطى والشمالية ٥٠ - عقدت حكومة المكسيك يومي ١٣ و ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٦ مؤتمرا حكوميا دوليا بشأن الهجرة الدولية جمع ﻷول مرة بين ممثلي بلدان أمريكا الوســطى والشمالية لبحــث مسائل الهجــرة. |
91. At the 49th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that under the draft resolution submitted by the Second Committee the General Assembly would convene in 1993, under United Nations auspices and in accordance with the mandate agreed upon at the United Nations Conference on Environment and Development, an intergovernmental conference on straddling and highly migratory fish stocks. | UN | ١٩ - في الجلسة ٩٤ قال رئيس اللجنة الاستشارية إنه بموجب مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية سوف تعقد الجمعية العامة في عام ٣٩٩١ وتحت رعاية اﻷمم المتحدة، وفقا للولاية المتفق عليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، مؤتمرا حكوميا دوليا بشأن اﻷرصدة السمكية المنتشرة والكثيرة الارتحال. |
33 The Global Programme of Action was adopted by an intergovernmental conference held in Washington, D.C., in October and November 1995. | UN | (33) برنامج العمل العالمي الذي اعتمده المؤتمر الحكومي الدولي الذي عُقد في واشنطن العاصمة، في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 1995. |