"an intergovernmental expert" - Translation from English to Arabic

    • خبراء حكومي دولي
        
    • من الخبراء حكومي دولي
        
    • خبراء حكوميا دوليا
        
    • من الخبراء الحكوميين الدوليين
        
    The second meeting should finalize the principles and guidelines, which will subsequently be submitted to an intergovernmental expert group meeting to be held in the second half of 2011, subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وسوف يضع الاجتماعُ الثاني الصيغةَ النهائية للمبادئ العامة والتوجيهية التي ستقدَّم لاحقا إلى اجتماع فريق خبراء حكومي دولي سيُعقَد خلال النصف الثاني من عام 2011، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية.
    A meeting of an intergovernmental expert group on the matter is to be held on 1st and 2nd March 2007. UN ومن المقرّر عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في هذا الشأن في يومي 1 و2 آذار/مارس 2007.
    That work included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, which was attended by experts from more than 30 countries in all regions. UN وفي ذلك السياق، عُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    Given the importance of logistics services, their contribution to competitiveness of economies and their role in international trade, including e-commerce, it is suggested that an intergovernmental expert meeting be organized on the logistics sector. UN ونظراً لأهمية الخدمات اللوجستية ومساهمتها في تدعيم القدرة التنافسية للاقتصادات ودورها في التجارة الدولية، بما في ذلك التجارة الإلكترونية، يُقترح تنظيم اجتماع خبراء حكومي دولي بشأن القطاع اللوجستي.
    The Government of Poland had offered to host an intergovernmental expert group meeting in January 1998 to elaborate a preliminary draft convention. UN وذكر أن حكومة بولندا عرضت استضافة اجتماع فريق خبراء حكومي دولي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ﻹعداد مشروع أولي للاتفاقية.
    In that connection, she invited Member States to organize an intergovernmental expert group meeting to prepare actionable recommendations on how best to implement United Nations standards and norms on victims. UN وفي ذلك الخصوص، دعت المراقبة الدول الأعضاء إلى تنظيم اجتماع فريق خبراء حكومي دولي لإعداد توصيات قابلة للتنفيذ حول أفضل السبل لتنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن الضحايا.
    Together with the Government of Canada and the International Centre for the Prevention of Crime, the European Institute is currently working on information-gathering instruments for standards on crime prevention issues, which will be presented at an intergovernmental expert group meeting in 2006; UN ويعمل المعهد حاليا إلى جانب حكومة كندا والمركز الدولي لمنع الجريمة في صوغ صكوك لجمع المعلومات بخصوص مسائل تتعلق بمعايير منع الجريمة ستعرض في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في عام 2006؛
    C. Organization of an intergovernmental expert group meeting UN تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي
    an intergovernmental expert group meeting was held in Vienna from 20 to 22 March 2006 (see E/CN.15/2007/11). UN وعُقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 (انظر E/CN.15/2007/11).
    That resolution envisaged the convening of an intergovernmental expert group to prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and to develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN وتوخى ذلك القرار أن يُدعى إلى عقد فريق خبراء حكومي دولي يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى وثيقة الصلة بالموضوع، تؤخذ فيها بعين الاعتبار الخاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    Furthermore, the Institute contributed to an intergovernmental expert group meeting on practical recommendations for further development and promotion of mechanisms for international cooperation, with respect to United Nations model treaties, development of model legislation on extradition, and other related forms of international cooperation. UN كما أسهم المعهد في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لمناقشة وضع توصيات عملية لزيادة تطوير آليات التعاون الدولي وتعزيزها، فيما يتصل بالمعاهدات النموذجية لﻷمم المتحدة، ووضع تشريع نموذجي عن تبادل المجرمين، وأشكال التعاون الدولي اﻷخرى ذات الصلة.
    The work in that connection included the convening of an intergovernmental expert group meeting in March 2007, attended by experts from more than 30 countries from all regions. UN وتضمّن العمل في ذلك المجال الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي في آذار/مارس 2007، حضره خبراء من أكثر من 30 بلدا من جميع المناطق.
    Should the Commission adopt revised draft resolution E/CN.15/2009/L.3/Rev.1, additional extrabudgetary resources in the amount of $62,500 would be required to implement the activities relating to the convening of an intergovernmental expert group. UN 3- وإذا ما اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.3/Rev.1، فسيلزم توافر موارد إضافية من خارج الميزانية بما مقداره 500 62 دولار لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بعقد اجتماع فريق خبراء حكومي دولي.
    65. The Commission recommended the organization of an intergovernmental expert group to discuss ways and means to operationalize the recommendations contained in the Bangkok Declaration. UN 65- وأوصت اللجنة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لكي يناقش السبل والوسائل الكفيلة بإعمال التوصيات الواردة في إعلان بانكوك.
    Reference was made to the disposal of confiscated proceeds of crime as an autonomous form of international cooperation. Reference was also made to a recent UNODC initiative involving the organization of an intergovernmental expert group meeting to develop a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime. UN وأشير إلى التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة كشكل مستقل من أشكال التعاون الدولي، وأشير أيضا إلى المبادرة التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مؤخّرا بشأن تنظيم اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرف في العائدات الإجرامية المصادرة.
    Report of the Secretary-General on the establishment of an intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN تقرير الأمين العام عن إنشاء فريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة المشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988
    Establishment of an intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN إنشاء فريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة المشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988
    Establishment of an intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN إنشاء فريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة المشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    One speaker proposed the establishment of an intergovernmental expert group to examine standards for youth involvement in crime prevention and criminal justice reform. UN واقترح أحد المتكلِّمين إنشاء فريق من الخبراء حكومي دولي من أجل دراسة معايير إشراك الشباب في العمل على منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    Requests the Secretary-General to convene, subject to the availability of extrabudgetary funds, an intergovernmental expert group meeting on the basis of adequate and equitable geographical representation to prepare proposals to be considered by the Commission at its thirteenth session in relation to: UN يطلب إلى الأمين العام أن يعقد، رهنا بتوافر الأموال من خارج الميزانية ومع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، اجتماع خبراء حكوميا دوليا لإعداد مقترحات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة، بشأن ما يلي:
    It endorsed the Commission's recommendation to set up an intergovernmental expert group to consider ways of implementing the recommendations in the Bangkok Declaration. UN وتؤيد توصيات اللجنة التي ترمي إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين الدوليين للنظر في وسائل تنفيذ التوصيات في إعلان بانكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more