"an intergovernmental negotiation" - Translation from English to Arabic

    • تفاوض حكومية دولية
        
    • مفاوضات حكومية دولية
        
    That is why Cuba welcomes the decision to start, at an early date and in the framework of the General Assembly, an intergovernmental negotiation process on the reform of the Security Council. UN ولهذا السبب، ترحب كوبا بالقرار المتخذ للبدء، في أقرب وقت وفي إطار الجمعية العامة، بعملية تفاوض حكومية دولية حول إصلاح مجلس الأمن.
    Depending on the decision taken by the Commission at that session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. Notes UN ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيتخذ المنتدى مزيدا من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات.
    In conclusion, we have heard a number of proposals from various delegations to take us forward into an intergovernmental negotiation process. UN في الختام، لقد استمعنا إلى عدد من المقترحات المقدمة من مختلف الوفود بشأن المضي إلى عملية مفاوضات حكومية دولية.
    China is open to the launching of an intergovernmental negotiation process. UN والصين مستعدة لإطلاق عملية مفاوضات حكومية دولية.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action to establish an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع المنتدى، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من الإجراءات لإنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات والآليات الجديدة أو لإعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    As stated in its mandate, based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action to establish an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وكما جاء في ولاية المنتدى، واستناداً إلى التقرير المشار إليه والقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيشارك المنتدى في مزيد من العمل ﻹنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة معنية بجميع أنواع الغابات أو صك ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات.
    As stated in its mandate, based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وكما جاء في ولاية المنتدى، واستناداً إلى ذلك التقرير والقرار الذي ستعتمده اللجنة في دورتها الثامنة، سيشارك المنتدى في مزيد من العمل المتصل بوضع عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانوناً لجميع أنواع الغابات.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع المنتدى، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات.
    Based on the report submitted to and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع الفريق، على أساس التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The challenges to be faced in the negotiation of a new convention included issues of extraterritorial jurisdiction and the national sovereignty issues resulting from it; issues pertaining to human rights, privacy and national security; and the necessary involvement of the private sector in an intergovernmental negotiation process. UN وأُفيد بأنّ التحديات التي سيواجهها التفاوض على اتفاقية جديدة تشمل مسائل الاختصاص خارج الحدود الإقليمية ومسائل السيادة الوطنية المترتبة عليه؛ والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والحرمة الشخصية والأمن الوطني؛ وضرورة إشراك القطاع الخاص في عملية تفاوض حكومية دولية.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests” (see E/CN.17/IFF/1997/4, para. 7, category III). UN وسوف يشرع الفريق، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات " )انظر E/CN.17/IFF/1997/4، الفقرة ٧، الفئة الثالثة(.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests " (A/S-19/29, annex, para. 4). UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات " A/S-19/29)، المرفق، الفقرة ٤٠(.
    Depending on the decision of the Commission at its eighth session, in 2000, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests (General Assembly resolution S-19/2, annex, para. 40). UN وتبعا للقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة سيعكف المنتدى على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من أجل إرساء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات )قرار الجمعية العامة دإ ٩١/٢، المرفق، الفقرة ٠٤(.
    Depending on the decision of the Commission at its eighth session, in 2000, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests (General Assembly resolution S-19/2, annex, para. 40). UN وتبعا للقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة سيعكف المنتدى على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من أجل إرساء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات )قرار الجمعية العامة دإ ١٩/٢، المرفق، الفقرة ٤٠(.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. " 1 UN وبالاستناد إلى ذاك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيشرع المنتدى في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات)١( " .
    Furthermore, the General Assembly also agreed to launch an intergovernmental negotiation process on Council reform (decision 61/561). UN وفضلا عن ذلك، وافقت الجمعية العامة على الشروع في عملية مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن (المقرر 61/561).
    25. We emphasize the need to launch an intergovernmental negotiation process on the post-2015 development agenda at the beginning of the sixty-ninth session of the General Assembly, which should be adopted at a summit in September 2015; UN 25 -نشدد على الحاجة إلى إطلاق عملية مفاوضات حكومية دولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 في بداية الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، التي ينبغي اعتمادها في مؤتمر قمة يُعقد في أيلول/سبتمبر عام 2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more