"an intergovernmental preparatory" - Translation from English to Arabic

    • تحضيرية حكومية دولية
        
    • تحضيري حكومي دولي
        
    The Assembly also decided to convene an intergovernmental preparatory committee in due time to prepare for the Conference. UN وقررت الجمعية أيضا الدعوة إلى عقد اجتماع للجنة تحضيرية حكومية دولية في الوقت المناسب لﻹعداد للمؤتمر.
    Resolution 56/183 recommends an intergovernmental preparatory process with active participation and direct contributions on the part of other stakeholders. UN ويوصي القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من قِبل أصحاب المصلحة الآخرين.
    In response to this demographic change, ESCAP, in 2001, convened an intergovernmental preparatory consultation on ageing in Macao Special Administrative Region (SAR) of China. UN واستجابة لهذا التغير الديمغرافي، عقدت اللجنة، في عام 2001، مشاورة تحضيرية حكومية دولية بشأن الشيخوخة في ماكاو، المنطقة الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    The session will be preceded by an intergovernmental preparatory meeting that will prepare a draft negotiating document for consideration by the Commission. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي سيّعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر اللجنة فيه.
    The session will be preceded by an intergovernmental preparatory Meeting, at which a draft negotiating document will be prepared for consideration by the Commission. UN وسيسبق الدورة اجتماعٌ تحضيري حكومي دولي لإعداد مشروع وثيقة تفاوض لتنظر فيها اللجنة.
    It also called for the establishment of an intergovernmental preparatory committee to set the agenda and prepare a draft outcome document for WSIS+10. UN واختتم كلمته بقوله إن وفده يدعو أيضا إلى إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية لوضع جدول أعمال القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي 10 سنوات وإعداد مشروع وثيقة ختامية له.
    The Assembly, in its resolution 54/196 of 22 December 1999, established an intergovernmental preparatory Committee and a 15-member Bureau to organize preparatory consultations. UN وأنشأت الجمعية في قرارها 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 لجنة تحضيرية حكومية دولية ومكتبا يضم 15 عضوا لتنظيم المشاورات التحضيرية.
    71. In its resolution 52/187, the General Assembly decided to convene, in order to prepare for the Conference, an intergovernmental preparatory committee in due time. UN 71- قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/187، عقد لجنة تحضيرية حكومية دولية في الوقت المناسب للإعداد للمؤتمر.
    It also decided to convene an intergovernmental preparatory committee and regional preparatory meetings to be preceded by broad-based and inclusive country-level preparations. UN وقررت أيضا أن تنعقد لجنة تحضيرية حكومية دولية ويُعقد اجتماعان تحضيريان إقليميان تسبقهما أعمال تحضيرية عريضة القاعدة وشاملة على المستوى القطري.
    (b) Decide to convene, towards the end of 2010 and/or early in 2011, an intergovernmental preparatory committee, which would hold no more than two meetings; UN (ب) تقرر أن تقوم، في نهاية عام 2010 و/أو بداية عام 2011، بإنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تعقد اجتماعين كحد أقصى؛
    5. Also decides to convene, towards the end of 2010 and/or early in 2011, an intergovernmental preparatory committee, which would hold no more than two meetings; UN 5 - تقرر أيضا أن تقوم، في نهاية عام 2010 و/أو في بداية عام 2011، بإنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تعقد اجتماعين كحد أقصى؛
    It also decided to establish an intergovernmental preparatory committee and convene three regional expert-level preparatory meetings, one for English-speaking African LDCs, one for Asian and Pacific LDCs, and another for Frenchspeaking LDCs. UN وقررت، من ناحية أخرى، إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية وعقد ثلاثة اجتماعات إقليمية تحضيرية على مستوى الخبراء، واحد لأقل البلدان نمواً الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا، وواحد لأقل البلدان نمواً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وواحد لأقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية.
    5. Decides to establish an intergovernmental preparatory Committee, open to all States, to carry out the substantive preparations for the high-level intergovernmental event; UN ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    7. General Assembly resolution 56/183 recommended an intergovernmental preparatory process in which other stakeholders actively participate and make contributions. UN 7 - أوصى قرار الجمعية العامة 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية يشارك فيها بهمة أصحاب المصلحة الآخرون ويقدمون إسهاماتهم.
    In resolution 56/183, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process with active participation and direct contributions by other stakeholders. UN وأوصت الجمعية في القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من أصحاب المصلحة الآخرين.
    5. Also decides to convene, towards the end of 2010 and/or early in 2011, an intergovernmental preparatory committee, which would hold no more than two meetings; UN 5 - تقرر أيضا أن تدعو، في نهاية عام 2010 و/أو في بداية عام 2011، إلى إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية من المقرر أن تعقد اجتماعين كحد أقصى؛
    " 2. Also decides to establish an intergovernmental preparatory committee of the General Assembly to examine in depth issues relating to the financing of development, and to propose, no later than the end of the current session of the Assembly, specific dates and an agenda for the conference on the financing of development; UN " ٢ - تقرر أيضا إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تابعة للجمعية العامة لتدرس بتعمق القضايا المتصلة بتمويل التنمية، وتقدم إلى الجمعية العامة في موعد أقصاه نهاية الدورة الحالية مقترحاتها بشأن المواعيد المحددة للمؤتمر المعني بتمويل التنمية وجدول أعماله؛
    Also decides to convene, towards the end of 2010 or in early 2011 or at both times, an intergovernmental preparatory committee, which would hold no more than two meetings " . UN " 5 - تقرر أيضا أن تقوم في نهاية عام 2010 أو في بداية عام 2011 أو في كليهما، بإنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية تعقد اجتماعين كحد أقصى " ،
    The session will be preceded by an intergovernmental preparatory Meeting, at which a draft negotiating document will be prepared for consideration by the Commission. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي يتولى إعداد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيها اللجنة.
    The session will be preceded by an intergovernmental preparatory Meeting, which will be held from 28 February to 4 March 2011 to discuss policy options and possible actions to address constraints and obstacles identified at the eighteenth session. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي سيعقد في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011 لمناقشة الخيارات المتاحة في مجال السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها لمعالجة العراقيل والمعوقات المحددة خلال الدورة الثامنة عشرة.
    The Group welcomed the report of the Secretary-General on options for a facilitation mechanism promoting the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies (A/67/348), particularly the recommendation regarding the constitution of an intergovernmental preparatory working group. UN 31 - وأعرب المتحدث عن ترحيب المجموعة بتقرير الأمين العام بشأن الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/ 67/348)، ولا سيما التوصية بإنشاء فريق عامل تحضيري حكومي دولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more