"an internal audit" - Translation from English to Arabic

    • للمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بمراجعة داخلية للحسابات
        
    • إجراء مراجعة داخلية
        
    • مراجعة حسابات داخلية
        
    • مراجعة داخلية لحسابات
        
    • لمراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بإجراء مراجعة داخلية
        
    Having an internal audit charter is a professional requirement for all audit services. UN ويشكّل وجود ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات ضرورة مهنية لجميع دوائر مراجعة الحسابات.
    Having an internal audit charter is a professional requirement for all audit services. UN ويشكّل وجود ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات ضرورة مهنية لجميع دوائر مراجعة الحسابات.
    191. The Board recommends that the Office develop an internal audit manual that provides a framework for its future operations. UN 191 - لذلك، يوصي المجلس المكتب بأن يعد دليلا للمراجعة الداخلية للحسابات لإتاحة الإطار اللازم لعملياته في المستقبل.
    However, no provision is made for an internal audit function. UN بيد أنه لم يرد أي نص بشأن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    179. Quality assurance is an independent process to review the positioning and functioning of an internal audit department. UN 179 - ضمان الجودة عملية مستقلة تهدف إلى استعراض إمكانات وأداء إدارات المراجعة الداخلية للحسابات.
    The overpayments, which had commenced in 1991, were initially identified by an internal audit in 1993; however, corrective action was only taken after a second field audit in 1995; UN وقد اكتُشفت هذه الزيادات التي بدأ دفعها في عام ١٩٩١، ﻷول مرة، عند مراجعة الحسابات الداخلية التي جرت في عام ١٩٩٣. وبرغم ذلك لم يتخذ إجراء تصحيحي إلا بعد إجراء مراجعة حسابات ميدانية في عام ١٩٩٥؛
    40. UNODC agreed with the Board's recommendation that its Financial Resources Management Service should carry out an internal audit to place a value on contributions made in kind before they are integrated into the financial statements. UN 40 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن تقوم دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لإعطاء قيمة للتبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية.
    :: Carry out an internal audit in order to determine the allocation of financial and human resources for development and implementation of specific policies and programmes to address the issues of intersectional discrimination, including such factors as age, race, ethnicity, disability and gender; UN :: إجراء مراجعة داخلية للحسابات من أجل تحديد كيفية توزيع الموارد المالية والبشرية لأغراض التنمية وتنفيذ سياسات وبرامج محددة لمعالجة قضايا التمييز المتعددة الجوانب، بما في ذلك العوامل التي تؤدي إليه من قبيل العمر والعنصر والعرق والإعاقة ونوع الجنس؛
    They expressed strong preference for establishing an internal audit section within the Fund secretariat which would report directly to the Secretary. UN وبينوا أنهم يفضلون عليه بقوة إنشاء قسم للمراجعة الداخلية للحسابات داخل أمانة الصندوق يكون مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين.
    creation of an internal audit department within the MoF; UN :: إنشاء إدارة للمراجعة الداخلية للحسابات ضمن وزارة المالية؛
    UNMISS helped the Service to establish an internal audit unit and scaled up the training of SPLA senior officers in military justice processes. UN وساعدت البعثة جهاز السجون الوطني في إنشاء وحدة للمراجعة الداخلية للحسابات فيه، وعززت الدورات التدريبية لكبار ضباط الجيش الشعبي في مجال عمليات القضاء العسكري.
    He requested the IGO to coordinate the efforts of various divisions to develop and oversee the implementation plan for the establishment of an internal audit Service within a reconfigured Office of Internal Oversight. UN وطلب من مكتب المفتش العام تنسيق جهود الشُّعب المختلفة لوضع الخطة التنفيذية من أجل إنشاء دائرة للمراجعة الداخلية للحسابات داخل مكتب خدمات جديد للرقابة الداخلية في المفوضية، وللإشراف على هذه الخطة.
    19. All of the organizations reviewed have established an internal audit function, save one: the United Nations World Tourism Organization (UNWTO), which joined the United Nations system as a specialized agency in 2003. UN 19 - أنشأت جميع المنظمات التي شملها الاستعراض وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات باستثناء منظمة واحدة هي المنظمة العالمية للسياحة التي انضمت إلى منظومة الأمم المتحدة كوكالة متخصصة في عام 2003.
    It is also worth mentioning that the Banking Act and its executive regulation require banks to have an internal audit department that reports to the bank's audit committees. UN وتجدر الإشارة أيضاً أن قانون المصارف ولائحته التنفيذية يلزمان المصارف بأن تكون لديها إدارة للمراجعة الداخلية للحسابات ترفع تقارير إلى لجان المراجعة التابعة للمصرف.
    28. Development of an internal audit charter UN وضع ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات
    However, an internal audit's risk assessment can be used as an input for ERM, and vice versa. UN ومع ذلك، فإن تقييم المخاطر عن طريق المراجعة الداخلية للحسابات يمكن أن يستخدم كأحد المدخلات المتعلقة بإدارة المخاطر المؤسسية، أو العكس.
    an internal audit monitoring committee was established to ensure urgent implementation of the recommendations of the United Nations Board of Auditors and the UNFPA Division for Oversight Services (DOS). UN وأنشئت لجنة لرصد المراجعة الداخلية للحسابات لضمان التنفيذ العاجل لتوصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وشعبة خدمات الرقابة بالصندوق.
    14. Internal audit function. In 2007, UNOPS formed an internal audit function, which was led by the Head of Audit and supported by a team of internal auditors. UN 14 - وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات: أنشأ المكتب في عام 2007 وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات برئاسة رئيس مراجعة الحسابات يعاونه فريق من المراجعين الداخليين للحسابات.
    To that end, the Internal Audit Office has constructed an internal audit toolkit, including audit templates, for use in 2008 and beyond. UN وتحقيقاً لذلك الغرض، أقام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مجموعة أدوات للمراجعة الداخلية للحسابات تشمل نماذج لمراجعة الحسابات، لاستخدامها في عام 2008 وما بعده.
    The definition of an internal audit charter is part of this complex undertaking, which UNFPA expects to carry out in 2006. UN ويشكل وضع تعريف لميثاق مراجعة الحسابات الداخلية جزءا من المهمة المعقدة التي يضطلع بها الصندوق، والتي ينتظر أن يؤديها في عام 2006.
    569. In paragraph 40, UNODC agreed with the Board's recommendation that its Financial Resources Management Services carry out an internal audit to place a value on contributions made in kind before they are integrated into the financial statements. UN 569 - وفي الفقرة 40، وافق المكتب على توصية المجلس بأن تجري دائرة إدارة الموارد المالية التابعة له بمراجعة داخلية للحسابات لتحديد قيمة التبرعات العينية قبل إدماجها في البيانات المالية.
    14. In May 2010, OIOS initiated an internal audit of the financial disclosure programme, including information security considerations. UN 14 - وفي أيار/مايو 2010، بدأ مكتـب خدمات الرقابة الداخلية إجراء مراجعة داخلية لبرنامج الإقرارات المالية، بما في ذلك الاعتبارات المتعلقة بأمن المعلومات.
    A number of delegations also queried whether UNHCR had followed up on the proposal to establish an internal audit committee. UN كما استفسر عدد من الوفود عما إذا كانت المفوضية قد تابعت تنفيذ مقترح إنشاء لجنة مراجعة حسابات داخلية.
    establishing an internal audit of PA assets; UN :: إنشاء هيئة مراجعة داخلية لحسابات أصول السلطة الفلسطينية؛
    13. In mid-2007 UNOPS established an internal audit function, reporting directly to the Executive Director, to strengthen objective examination of the organization and its projects. UN 13 - وأنشأ المكتب في منتصف عام 2007 وظيفة لمراجعة الحسابات الداخلية تقدم التقارير مباشرةً إلى المدير التنفيذي لدعم الدراسة الموضوعية للمنظمة ومشاريعها.
    314. The Office of Audit and Investigations agreed with the Board recommendation to perform an internal audit of leave management to ensure the accuracy of leave balances. UN 314 - ووافق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات على توصية المجلس بإجراء مراجعة داخلية لإدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more