"an international classification" - Translation from English to Arabic

    • تصنيف دولي
        
    • تصنيفا دوليا
        
    • من وضع التصنيف الدولي
        
    Together with the Economic Commission for Europe, UNODC worked towards the development of an international classification of crime for statistical purposes. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    5. Work has also progressed on the development of an international classification of activities for time-use statistics. UN 5 - وأُحرز تقدم أيضا في العمل على إعداد تصنيف دولي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت.
    Building an international classification of crime for statistical purposes UN ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    The Commission also asked the two organizations to report on the feasibility of developing an international classification of crime for statistical purposes. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Produce an international classification of crime for statistical purposes, to be submitted to the Statistical Commission in 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    The testing corroborated the feasibility of building an international classification of crimes for statistical purposes based on the principles set out in the Framework. UN وأكد الاختبار جدوى وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية استنادا إلى المبادئ المحددة في الإطار.
    133. The formulation of an international classification of crime for statistical purposes is nearing completion. UN 133 - وقد اقتربت صياغة تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من الاكتمال.
    I. Need for an international classification of crime UN أولا - الحاجة إلى وضع تصنيف دولي للجريمة
    (ii) The feasibility of developing an international classification on crime for statistical purposes, keeping in mind the needs of different players in the criminal justice system, and to ensure international comparability of crime statistics; UN ' 2` مدى إمكانية وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات الجهات الفاعلة المختلفة في منظومة العدالة الجنائية، وضمان قابلية المقارنة الدولية لإحصاءات الجريمة؛
    Specific attention is devoted to the development for statistical purposes of an international classification on crime and on ways to promote the implementation of victimization surveys. UN ويكرس اهتمام خاص لوضع تصنيف دولي للجرائم وللسبل الكفيلة بتعزيز تنفيذ الاستقصاءات المتعلقة بالضحايا، وذلك للأغراض الإحصائية.
    an international classification of business functions is being prepared by a technical subgroup of the United Nations expert group on international economic and social classifications. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم فريق فرعي تقني تابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية بإعداد تصنيف دولي لمهام العمل.
    Over 70 per cent of the beneficiaries of microcredit were women and four of Morocco's 13 microcredit institutions had recently been included among the 50 best institutions in an international classification. UN وشكلت النساء نسبة 70 في المائة من المستفيدين من القروض، وأدرجت أربعة من أصل 13 مؤسسة ائتمان مغربية بالغة الصغر مؤخراً بين أفضل المؤسسات في تصنيف دولي.
    The Locarno Agreement Establishing an international classification for Industrial Designs (Bosnia and Herzegovina joined on 1 March 1992); UN - اتفاق لوكارنو لإنشاء تصنيف دولي للتصميمات الصناعية (انضمت إليه البوسنة والهرسك في 1 آذار/مارس 1992)؛
    14. Wherever possible, efforts have been made to ensure that the level of detail provided is appropriate and useful considering the main purposes of an international classification. UN 14 - ولقد بذلت جهود، حيثما تسنى، لكفالة توفير التفاصيل بالقدر المناسب المفيد الذي يلبي الأغراض الرئيسية من أي تصنيف دولي.
    work. It is also developing an international classification of activities for time-use statistics that will be relevant to a range of socio-economic statistics, including gender statistics. UN وتقوم أيضا بوضع تصنيف دولي لﻷنشطة من أجل الاحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت، وهذه اﻹحصاءات ستكون مهمة لطائفة من الاحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية، بما فيها اﻹحصاءات المتعلقة بالفروق بين الجنسين.
    (a) There is a need for an international classification of service products; UN )أ( إن ثمة حاجة الى تصنيف دولي لمنتجات الخدمات؛
    The principles and framework for an international classification of crimes for statistical purposes was endorsed by the Conference of European Statisticians at its sixtieth plenary session, held from 6 to 8 June 2012. UN وقد اعتمد مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين المبادئ والإطار من أجل تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية في دورته العامة الستين المعقودة خلال الفترة من 6 إلى 8 في حزيران/يونيه 2012.
    The building of an international classification of crime for statistical purposes, as requested by the Statistical Commission and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, addresses that limitation, and, once finalized, it will create a comprehensive definitional framework of criminal offences that will improve the standardization and comparability of data on crime. UN ومن شأن وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية، حسبما طلبت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يتدارك ذلك القصور، وعند الانتهاء من إنجازه، سوف يتيح استحداث إطار تعريفي شامل للأفعال الإجرامية، وسوف يساهم في تحسين عملية توحيد البيانات عن الجريمة وقابلية المقارنة بينها.
    The framework classification of crime jointly developed by the United Nations Office on Drugs and Crime and ECE, under the auspices of CES, represents a solid basis for developing an international classification of crime through a broad and comprehensive participation process. UN ويعد التصنيف الإطاري للجريمة الذي وضعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحت إشراف مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، أساساً صلباً لوضع تصنيف دولي للجريمة من خلال عملية مشاركة واسعة وشاملة.
    20. In 1980, the World Health Organization adopted an international classification of impairment, disability and handicap, which suggested a more precise and at the same time relativistic approach. That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. UN ٢٠ - وفي الثمانينات، اعتمدت منظمة الصحة العالمية تصنيفا دوليا للعاهة والعجز والعوق يدل على اعتماد نهج يتسم بمزيد من الدقة الى جانب اتسامه بالنسبية، وهو تصنيف يميز تمييزا واضحا بين العاهة والعجز والعوق.
    5. Approves the plan to finalize by 2015 an international classification of crimes for statistical purposes, which will serve as a powerful methodological tool for harmonization and for the improvement of international and regional comparability; UN 5 - يقر الخطة الرامية إلى الانتهاء بحلول عام 2015 من وضع التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية الذي سيستخدم كأداة منهجية قوية للمواءمة وتحسين القدرة على المقارنة على الصعيدين الدولي والإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more