"an international consultative" - Translation from English to Arabic

    • استشاري دولي
        
    • استشارية دولية
        
    • تشاوري دولي
        
    With the focus on the possible establishment of a research and training centre at Ulm, a feasibility study and an international consultative meeting were carried out and negotiations with German government officials and consultations with academic institutions and international organizations were continued during the year. UN ومع التركيز على احتمال انشاء مركز للبحث والتدريب في اولم، أجريت دراسة جدوى وعقد اجتماع استشاري دولي واستمر التفاوض مع المسؤولين في الحكومة اﻷلمانية والتشاور مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات الدولية خلال السنة.
    an international consultative organ was established after the signing of the Ouagadougou Agreements, which met 3 times, on 28 August 2007 and on 18 March and 17 April 2008 UN وأنشئ جهاز استشاري دولي بعد توقيع اتفاقات واغادوغو، واجتمع هذا الجهاز 3 مرات في 28 آب/أغسطس 2007 و 18 آذار/مارس 2008 و 17 نيسان/أبريل 2008
    23. After Jomtien, an international consultative Forum on Education for All (EFA Forum) was set up to serve as a coalition of agencies and specialists to further the recommendations of the Jomtien conference. UN 23 - وبعد مؤتمر جوميتين، أنشيء منتدى استشاري دولي يعنى بعملية توفير التعليم للجميع ليكون بمثابة ائتلاف يجمع بين الوكالات والأخصائيين لمتابعة توصيات مؤتمر جوميتين.
    However, an international consultative body met on 28 August 2007 and on 18 March and 17 April 2008 UN بيد أن هيئة استشارية دولية اجتمعت في 28 آب/أغسطس 2007 و 18 آذار/مارس 2008 و 17 نيسان/أبريل 2008
    13. Welcomes the initiatives of Governments to collaborate with the Special Rapporteur, including the convening of an international consultative conference on school education in relation to freedom of religion and belief, to be held in Madrid in November 2001; UN 13- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد، في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    80. In addition to providing financial support, international cooperation might include the establishment of an international consultative research group on water, which could, for example: UN ٠٨ - وباﻹضافة إلى توفير الدعم المالي، يمكن أن يشمل التعاون الدولي إنشاء فريق أبحاث استشاري دولي معني بالمياه، يقوم على سبيل المثال بالتالي:
    14. To augment the efforts of non-governmental organizations to promote micro-credit schemes, an international consultative Group to Assist the Poorest (CGAP) was launched in 1995. UN ١٤ - ولمساندة جهود المنظمات غير الحكومية المبذولة لتعزيز خطط تقديم القروض الصغيرة، أنشئ عام ١٩٩٥ فريق استشاري دولي لتقديم المساعدة الى أشد الناس فقرا.
    Last year, an international consultative Conference on School Education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and NonDiscrimination took place in Madrid from 23 to 25 November. UN 46- وفي العام الماضي، عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر مؤتمر استشاري دولي بشأن التعليم المدرسي وصلته بحرية الدين والعقيدة، والتسامح، وعدم التمييز.
    an international consultative meeting on statistics and indicators on elderly women was jointly organized by INSTRAW and the Statistical Division of the United Nations Secretariat in May 1991. UN واشترك المعهد مع الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في أيار/مايو ١٩٩١، في تنظيم اجتماع استشاري دولي بشأن الاحصائيات والمؤشرات المتعلقة بالمسنات.
    121. At the most recent session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur announced that, in the context of his mandate, an international consultative conference on school education in relation to freedom of religion and belief, tolerance and non-discrimination was to be held in Madrid from 23 to 25 November 2001, in cooperation with the Government of Spain. UN 121- أعلن المقرر الخاص، في آخر دورة للجنة حقوق الإنسان، أن من المقرر أن يُعقد، في إطار ولايته، مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بالتعاون مع حكومة اسبانيا.
    125. The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/33, also welcomed the initiatives of Governments to collaborate with the Special Rapporteur, including the convening of an international consultative conference on school education in relation to freedom of religion and belief, to be held in Madrid in November 2001. UN 125- ورحبت لجنة حقوق الإنسان أيضا في قرارها 2000/33 بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    51. It was reported at an international consultative meeting of the working group for a world youth programme of action for youth towards the year 2000 and beyond that the vulnerability of young people to drug misuse and abuse has, in recent years, become a major concern at all levels of society. UN ٥١ - ذكــر في اجتمـــاع استشاري دولي للفريق العامل لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها أن تعرض الشباب لسوء استخدام المخدرات وإساءة استعمالها في السنوات اﻷخيرة أصبحت شاغلا كبيرا على جميع مستويات المجتمع.
    an international consultative Forum on Education for All was, however, set up to monitor progress towards education for all and to promote consultation and cooperation at the global level. UN إلا أنه أنشئ محفل استشاري دولي لتوفير التعليم للجميع )محفل توفير التعليم للجميع( لرصد التقدم المحرز في سبيل توفير التعليم للجميع ولتشجيع التشاور والتعاون على الصعيد العالمي.
    an international consultative Forum on Education for All, comprising the United Nations Development Programme (UNDP), UNESCO, UNFPA, UNICEF and the World Bank, developed guidelines for countries undertaking an assessment of Education for All (EFA) by the year 2000, based on a set of 18 core indicators. UN قام منتدى استشاري دولي معني بالتعليم للجميع يضـم برنامـج اﻷمـــم المتحــدة اﻹنمائـي واليونسكو وصنـدوق اﻷمـــم المتحدة للسكان واليونيسيف والبنك الدولي، بوضع مبادئ توجيهية للبلدان التــي تضطلع بتقييم هــــدف " التعليم للجميع " فــي عــام ٢٠٠٠، استنادا إلـى مجموعة مؤلفة مــن ١٨ مؤشرا أساسيا.
    In 2001, on the occasion of the twentieth anniversary of the 1981 Declaration, the Special Rapporteur decided to organize, with the assistance of OHCHR and in cooperation with the Government of Spain, an international consultative Conference on School Education in relation to Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-Discrimination. UN 16- وفي عام 2001، وبمناسبة الذكرى العشرين لصدور إعلان عام 1981، قرر المقرر الخاص عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبالتعاون مع حكومة إسبانيا.
    Initially, this plan provides for completion of the study of the replies to the above-mentioned questionnaire and for the formulation of a “preliminary set of conclusions and recommendations”. In a second phase, an international consultative conference would be prepared and held in November 2001 on the content of curricula and textbooks at institutions of primary or basic and secondary education relating to freedom of religion and belief. UN وهذا المشروع يهدف، في مرحلة أولى، إلى وضع دراسة نتائج الاستبيان المذكور أعلاه في صيغتها النهائية، بما في ذلك صياغة " مجموعة أولية من الاستنتاجات والتوصيات " ، وفي مرحلة ثانية إلى إعداد وعقد مؤتمر استشاري دولي في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠١ حول محتوى مناهج وكتب مؤسسات التعليم الابتدائي أو اﻷساسي والثانوي المتعلق بحرية الدين والمعتقد.
    On 11 and 12 December 2003, the Office of the Adviser for Human Rights organized an international consultative seminar on the development of action plans. UN وفي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2003 نظَّم مكتب مستشار حقوق الإنسان حلقة دراسية استشارية دولية عن صياغة خطط العمل.
    Indeed, there is an urgent need to develop the forms of such assistance, for an international consultative group on the reconstruction and rehabilitation of Lebanon is soon to be established. UN بل إن ثمة ضرورة لتطوير أشكال هذه المساعدة، حيث سيتم قريبا إنشاء لجنة استشارية دولية لمساعدة لبنان في إعادة اﻹعمار والتنمية.
    an international consultative meeting was held on fragile States dialogue and aid effectiveness to improve development and stability. UN عُقد اجتماع تشاوري دولي حول حوار الدول الهشة وفعالية المعونات من أجل تحسين أوضاع التنمية والاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more