"an international movement" - Translation from English to Arabic

    • حركة دولية
        
    DCI is an international movement that has a membership of individuals and organizations in over 70 countries on all continents. UN والحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال حركة دولية يشترك في عضويتها اﻷفراد والمنظمات من أكثر من ٧٠ بلدا في جميع القارات.
    The World Confederation of Labour (WCL), which was founded on 19 June 1920, is an international movement of representative workers’ organizations. UN اﻷمين العام إن الاتحاد العالمي للعمل، الذي أنشئ في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٢٠، هو حركة دولية تجمع منظمات نقابية عمالية.
    The impetus that has transformed that process into an international movement in favour of the prohibition of certain cluster munitions should be supported and encouraged. UN وينبغي دعم وتشجيع الزخم الذي جعل من تلك العملية حركة دولية من أجل حظر ذخائر عنقودية معينة.
    In 2010, 136 organizations in 28 countries had formed an international movement for a World without Nazis. UN ففي عام 2010 قامت 136 منظمة في 28 بلداً بتشكيل حركة دولية تدعو إلى عالم خالٍ من النازيين.
    The Salvation Army is an international movement and an evangelical branch of the universal Christian Church. UN جيش الخلاص حركة دولية وفرع إنجيلي من الكنيسة المسيحية العالمية.
    The Salvation Army is an international movement and an evangelical branch of the universal Christian Church. UN منظمة جيش الخلاص هي حركة دولية وفرع إنجيلي من فروع الكنيسة المسيحية العالمية.
    The Salvation Army is an international movement and an evangelical branch of the universal Christian Church. UN منظمة جيش الخلاص هي حركة دولية وفرع إنجيلي من فروع الكنيسة المسيحية العالمية.
    The strong participation of young people with disabilities at the national level, including a consultative, integral and equal role in decision-making processes, was the first step in building an international movement. UN ويمثل اشتراك الشبان ذوي الإعاقة اشتراكاً قوياً على الصعيد الوطني، بما فيه القيام بدور استشاري تكاملي متكافئ في عمليات صنع القرار، الخطوة الأولى في بناء حركة دولية.
    As an international movement with members and teams in key developing countries, we recognize the need for greater commitment to the realization of the Millennium Development Goals (MDGs). UN باعتبارنا حركة دولية يوجد أعضاؤها وأفرقتها في البلدان النامية الرئيسية، فإننا نعترف بضرورة وجود التزام أشد بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ARC-PEACE is an international movement for the prevention of nuclear war and for non-violent conflict resolution among nations, for the protection of the natural environment and for responsible development of our built environment. UN والهيئة حركة دولية لمنع نشوب حرب نووية ولحل المنازعات بين اﻷمم دون استعمال العنف، وحماية البيئة الطبيعية والتنمية المسؤولة لبيئتنا المبنية.
    3. Brief introduction: The World Confederation of Labour (WCL) is an international movement of trade union organizations. UN ٣ - تعريف موجز: الاتحاد العالمي للعمل حركة دولية تجمع عدة منظمات نقابية عمالية.
    On the contrary, they constituted an international movement that also raised education to the condition of fundamental strategy to reduce economic and social inequalities at national and international level. UN وعلى العكس من ذلك، شكلت هذه الإصلاحات حركة دولية ارتقت بالتعليم إلى مستوى استراتيجية أساسية لتقليص جوانب التباين الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Steering Committee would follow up on the proposed initiatives as an interim coordinator until a more permanent body for the guidance of an international movement to end the occupation had been established. UN وستتابع اللجنة التوجيهية المبادرات المقترحة بوصفها جهة تنسيق مؤقتة لحين إنشاء هيئة دائمة لتوجيه حركة دولية لإنهاء الاحتلال.
    Our goals are to encourage ecotourism, foster local economic development and build an international movement that will preserve and protect Lake Baikal. UN وتتمثل أهدافنا في تشجيع السياحة البيئية وتعزيز التنمية الاقتصادية المحلية وبناء حركة دولية كفيلة بحفظ بحيرة بايكال وحمايتها.
    The Grail, an international movement of women in 18 countries on 5 continents, prepares women for community leadership through integrated learning environments appropriate for each woman, country and culture. UN منظمة الكأس المقدسة (Grail) حركة دولية تعنى بشؤون المرأة موزّعة على 18 بلدا في 5 قارات. وهي تعدّ المرأة لتبوء مراكز القيادة من خلال بيئات تعلّمية متكاملة تتلاءم مع كل امرأة وبلد وثقافة.
    Just as an international movement can emerge due to concern caused by environmental degradation, however, the spread of other global movements, such as consumerism, can counteract and weaken existing social fabric and cultural values. UN 27 - ومثلماً يمكن أن تظهر حركة دولية بسبب القلق من التدهور البيئي، فإن انتشار حركات عالمية أخرى مثل الاتجاهات الاستهلاكية يمكن أن تتعارض مع سلامة النسيج الاجتماعي، والقيم الثقافية القائمة حالياً وتضعفها.
    MSF is an international movement made up of 19 associative organizations: Australia, Austria, Belgium, Canada, China, Hong Kong Special Administrative Region of China, Denmark, France, Germany, Greece, Holland, Italy, Japan, Luxemburg, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وتعد أطباء بلا حدود حركة دولية مؤلفة من 19 منظمة تشاركية من: إسبانيا، وأستراليا، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، والصين، وفرنسا، وكندا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومنطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، والنرويج، والنمسا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، واليونان.
    Curing this “resource curse” could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that. The first step is transparency; the second is accountability. News-Commentary إن الشفاء من "لعنة الموارد" هذه قد يشكل إسهاماً كبيراً نحو تقليص الفقر والبؤس في العالم، وهناك حركة دولية تسعى الآن إلى تحقيق هذه الغاية على وجه التحديد. وهناك خطوتان لابد من تحقيقهما في البداية: الشفافية، وتحمل المسئولية.
    On this basis, and with the support of civil society organizations, UNCTAD could play a catalytic role in launching an international movement aimed at ensuring that international economic policies and rules are not allowed to supersede national, regional and international measures designed to protect and promote all human rights including the right to development and widely-held social and environmental objectives. UN وعلى هذا الأساس، وبدعم من منظمات المجتمع المدني، يمكن للأونكتاد أن يقوم بدور حفاز في اطلاق حركة دولية ترمي إلى ضمان عدم السماح للسياسات والقواعد الاقتصادية الدولية بإلغاء التدابير الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية والأهداف الاجتماعية والبيئية المعتمدة على نطاق واسع.
    On this basis, and with the support of civil society organizations, UNCTAD could play a catalytic role in launching an international movement aimed at ensuring that international economic policies and rules are not allowed to supersede national, regional and international measures designed to protect and promote all human rights including the right to development and widely-held social and environmental objectives. UN وعلى هذا الأساس، وبدعم من منظمات المجتمع المدني، يمكن للأونكتاد أن يقوم بدور حفاز في اطلاق حركة دولية ترمي إلى ضمان عدم السماح للسياسات والقواعد الاقتصادية الدولية بإلغاء التدابير الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية والأهداف الاجتماعية والبيئية المعتمدة على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more