"an international organization or one" - Translation from English to Arabic

    • منظمة دولية أو أحد
        
    • منظمة دولية أو لدى أحد
        
    • المنظمة الدولية أو أحد
        
    • منظمة دولية أو إحدى
        
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (b) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted in that organization or organ; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو لدى أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو في ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو لدى أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدتها تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    Chapter II of Part One of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts deals, albeit implicitly, with attribution of conduct to a State when an international organization or one of its organs acts as a State organ, generally or only under particular circumstances. UN فالفصل الثاني من الباب الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تتناول، وإن يكن بصورة ضمنية، مسألة إسناد التصرف إلى الدولة عندما تتصرف المنظمة الدولية أو أحد أجهزتها كجهاز من أجهزة الدولة، بصورة عامة أو في ظروف معينة فقط.
    In practice, it was employed in reference to the use of force by an international organization or one of its organs or agents, particularly in the context of United Nations forces. UN فمن الناحية العملية، استُخدم هذا المصطلح للإشارة إلى استخدام القوة من جانب منظمة دولية أو إحدى هيئاتها أو أحد وكلائها، لا سيما في سياق قوات الأمم المتحدة.
    (b) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of adopting the text of a treaty in that organization or organ; UN " (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض اعتماد نص معاهدة داخل تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of adopting the text of a treaty in that organization or organ; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض اعتماد نص معاهدة داخل تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (b) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (b) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو لدى أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتمدتها تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) Representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted by that organization or body; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو لدى أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدتها تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    (c) representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted in that organization or organ; UN (ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو لدى أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتمدت في تلك المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    Chapter II of Part One of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts deals, albeit implicitly, with attribution of conduct to a State when an international organization or one of its organs acts as a State organ, generally or only under particular circumstances. UN فالفصل الثاني من الباب الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً يتناول، وإن يكن ذلك بصورة ضمنية، مسألة إسناد التصرف إلى الدولة عندما تتصرف المنظمة الدولية أو أحد أجهزتها كجهاز من أجهزة الدولة، سواء بصورة عامة أو في ظروف معينة فقط.
    267. Under another view, the deletion of former article 4, paragraph 3, which laid down as a principle that " heads of diplomatic missions to the accrediting State and the representatives accredited by that State to an international conference or to an international organization or one of its organs " could also formulate unilateral acts on behalf of the State, was to be welcomed. UN 267 - ورحبت وجهة نظر أخرى بحذف الفقرة 3 من المادة 4 السابقة، التي نصت كمبدأ على أن بإمكان " رؤساء البعثات الدبلوماسية المفوضين لدى الدولة المعنية والممثلين المعتمدين من قبل تلك الدولة لدى مؤتمر دولي أو منظمة دولية أو إحدى هيئاتها " أن يقوموا هم أيضا بأفعال انفرادية نيابة عن الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more