"an international year of mountains" - Translation from English to Arabic

    • سنة دولية للجبال
        
    Coordination, programme and other questions: proclamation of an international year of mountains UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Coordination, programme and other questions: proclamation of an international year of mountains UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Mongolia conveyed the expectation that an international year of mountains would contribute to a better understanding of landlocked mountainous countries. UN وأبلغت منغوليا عن توقعها بأن تساهم سنة دولية للجبال في فهم أفضل للبلدان الجبلية غير الساحلية.
    Austria, Germany and Switzerland suggested in their responses that an international year of mountains could be held in 2002, when the 10-year overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 would take place. UN ولقد اقترحت ألمانيا وسويسرا والنمسا في ردودها عقد سنة دولية للجبال في عام ٢٠٠٢ وهو العام الذي سوف يجري فيه الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بعد عشر سنوات.
    an international year of mountains might be expected to provide a stimulus for further exploration and coordination of initiatives towards sustainable mountain development. UN ويمكن أن توفر سنة دولية للجبال منشطا لزيادة استكشاف وتنسيق المبادرات الرامية إلى التنمية الجبلية المستدامة.
    Coordination, programme and other questions: proclamation of an international year of mountains UN التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    I. Desirability of proclaiming an international year of mountains UN استصواب إعلان سنة دولية للجبال
    All 16 replies received from Governments support the proposal to proclaim an international year of mountains and several indicate that they are already planning or considering special activities to be held in connection with such a year. UN وتؤيد جميع الردود اﻟ ١٦ الواردة من الحكومات مقترح إعلان سنة دولية للجبال ويشير بعضها إلى أن تلك الحكومات تخطط بالفعل لاتخاذ أنشطة خاصة تتعلق بتلك السنة أو تفكر في ذلك.
    UNU anticipates that an international year of mountains could contribute to a better public awareness of the value and fragility of mountain environments and could correct some of the misunderstandings concerning mountains that continue to exist. UN وتتوقع جامعة اﻷمم المتحدة أن سنة دولية للجبال تساهم في زيادة وعي الجمهور بقيمة وهشاشة البيئات الجبلية ويصحح بعض أوجه سوء الفهم المتعلقة بالجبال والتي لا تزال موجودة.
    The Forum’s regional networks have indicated their vigorous support for a United Nations declaration of an international year of mountains and have pledged the full cooperation and efforts of their members in its celebration. UN ولقد صرحت الشبكات اﻹقليمية للمنتدى عن دعمها الشديد ﻹعلان اﻷمم المتحدة سنة دولية للجبال وتعهدت بالتعاون الكامل كما تعهد أعضاؤها ببذل الجهود للاحتفال بتلك السنة.
    In addition, several national non-governmental organizations based in India and Azerbaijan have responded to the request for views with their firm support for the declaration of an international year of mountains. UN وإضافة إلى ذلك، بعثت عدة منظمات وطنية غير حكومية توجد مقارها في الهند وأذربيجان بردودها على طلب تقديم آراء معلنة عن دعمها اﻷكيد ﻹعلان سنة دولية للجبال.
    FAO supports the view that all these activities would likely be more widespread, more inclusive, and more effective with the added impetus that an international year of mountains could bring. UN وتؤيد منظمة اﻷغذية والزراعة الرأي القائل إن من المرجح أن تكون جميع هذه اﻷنشطة أكثر انتشارا وأكثر شمولا وأكثر فعالية مع الزخم اﻹضافي الذي يمكن أن تولده سنة دولية للجبال.
    The responses received from Governments, non-governmental organizations and organizations of the United Nations system suggest that the proclamation of an international year of mountains at an appropriate time could contribute to the efforts to achieve such objectives. UN وتشير الردود الواردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن إعلان سنة دولية للجبال في الوقت المناسب يمكن أن يسهم في الجهود المبذولة لتحقيق تلك اﻷهداف.
    The participants in that conference adopted a resolution which called upon the international community to proclaim an international year of mountains with the idea of highlighting the importance and advancing the cause of sustainable mountain development. UN واعتمد المشاركون في هذا المؤتمر قرارا دعا المجتمع الدولي إلى إعلان سنة دولية للجبال بفكــرة إبـراز مسألـة التنميــة المستدامــة للجبال والنهــوض بهـا.
    It further requested the Secretary-General to seek the views of Governments and relevant international, regional and non-governmental organizations on the desirability of proclaiming an international year of mountains. UN وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية وغيــر الحكومية ذات الصلة بشأن استصواب إعلان سنة دولية للجبال.
    5. Proclamation of an international year of mountains UN إعلان سنة دولية للجبال
    (g) Report of the Secretary-General on the proclamation of an international year of mountains (E/1998/68); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن إعلان سنة دولية للجبال (E/1998/68)؛
    The Economic and Social Council, in its resolution 1997/45, entitled “Proclamation of an international year of mountains”, adopted at its substantive session in Geneva, welcomed and supported ongoing efforts to protect fragile mountain ecosystems and to promote sustainable mountain development. UN وفـي القــرار ١٩٩٧/٤٥ المعنون " إعلان سنة دولية للجبال " ، المتخـذ في الدورة الموضوعية المعقودة في جنيف، رحب المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بالجهود الجارية لحماية النظم اﻹيكولوجية الهاشة للجبال وتعزيز التنمية المستدامة للجبال ودعم تلك الجهود.
    B. Timing of an international year of mountains UN توقيت سنة دولية للجبال
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General, in consultation with Governments and relevant international, regional and non-governmental organizations, to submit to the Council at its substantive session of 1998, a report on the desirability of proclaiming an international year of mountains and on other ways and means of ensuring the sustainable development of mountain countries. UN وفي القرار ذاته، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية وغير الحكومية ذات الصلة، بموافاة المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، بتقرير بشأن استصواب إعلان سنة دولية للجبال وبشأن السبل والوسائل اﻷخرى الكفيلة بتنمية البلدان الجبلية تنمية مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more