"an internationally wrongful act" - Translation from English to Arabic

    • فعل غير مشروع دوليا
        
    • فعل غير مشروع دولياً
        
    • الفعل غير المشروع دوليا
        
    • فعلا غير مشروع دوليا
        
    • فعلاً غير مشروع دولياً
        
    • للفعل غير المشروع دوليا
        
    • الفعل غير المشروع دولياً
        
    • لفعل غير مشروع دوليا
        
    • بفعل غير مشروع دوليا
        
    • عمل غير مشروع دوليا
        
    • لفعل غير مشروع دولياً
        
    • بالفعل غير المشروع دولياً
        
    • فعل غير مشروع دولي
        
    • عملا غير مشروع دوليا
        
    • الأفعال غير المشروعة دوليا
        
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    There is an internationally wrongful act of an international organization when conduct consisting of an action or omission: UN ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    There is an internationally wrongful act of an international organization when conduct consisting of an action or omission: UN ترتكب المنظمة الدولية فعلاً غير مشروع دولياً إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    There was no requirement of damage for a State to incur responsibility for an internationally wrongful act. UN ولا يوجد شرط بوجوب وجود ضرر كي تتحمل الدولة مسؤولية عن فعل غير مشروع دوليا.
    A State which aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if: UN تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دوليا إذا:
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    These requirements are identical to those listed in article 14 concerning aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act. UN وتتطابق هذه المقتضيات مع تلك الواردة في المادة 14 فيما يتعلق بالعون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act UN تقديم العون أو المساعدة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    A State which aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for doing so if: UN تكون الدولة التي تعاون أو تساعد دولة أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك دولياً إذا:
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission: UN ترتكب الدولة فعلا غير مشروع دوليا إذا كان التصرف المتمثل في عمل أو امتناع عن عمل:
    The most frequent case will be that of the organization committing an internationally wrongful act. UN والحالة الأكثر تواتراً هي حالة المنظمة التي ترتكب فعلاً غير مشروع دولياً.
    In the Italian Government’s view, damage should not be included among the elements of an internationally wrongful act. UN ترى الحكومة اﻹيطالية أنه لا مجال لذكر الضرر في عداد العناصر المكونة للفعل غير المشروع دوليا.
    Elements of an internationally wrongful act of an international organization UN عناصر الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن المنظمة الدولية
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    Countermeasures in respect of an internationally wrongful act UN التدابير المضادة فيما يتصل بفعل غير مشروع دوليا
    Such a distinction was extremely difficult to draw and could considerably restrict the possibility of a State being held responsible for committing an internationally wrongful act. UN فإن مثل هذا التمييز صعب للغاية، ويمكن أن يُقيد إلى حد كبير إمكانية تحميل دولة ما مسؤولية ارتكاب عمل غير مشروع دوليا.
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Countermeasures in respect of an internationally wrongful act UN التدابير المضادة فيما يتصل بالفعل غير المشروع دولياً
    In order for an internationally wrongful act to become a crime under the Code, not only must it be extremely serious but the international community must decide that it is to be included. UN فلكي يكون فعل غير مشروع دولي جريمة من جرائم المدونة، لا يكفي أن يكون على قدر بالغ من الجسامة فحسب، بل ينبغي أن يقرر المجتمع الدولي انه يدخل في عداد تلك الجرائم.
    The obligation of States to make reparation for harm caused to other States which had not committed an internationally wrongful act would be recognized on the basis of the principle sic utere tuo ut alienum non laedas. UN وسيتم الاعتراف بالتزام الدول بالتعويض عن الضرر الذي تسببه دول أخرى لم ترتكب عملا غير مشروع دوليا على أساس مبدأ استعمل مالك دون مضارة الغير.
    91. One case in which States are often held to be exceptionally responsible for an internationally wrongful act committed by an organization of which they are members is when States accept to be responsible. UN 91 - ومن الحالات التي تُعتبر فيها الدول الأعضاء مسؤولة بشكل خاص عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي تقوم بها منظمة هي أعضاء فيها، حالة قبول تلك الدول لتلك المسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more