"an internet" - Translation from English to Arabic

    • شبكة الإنترنت
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • على الانترنت
        
    • للإنترنت
        
    • طريق الإنترنت
        
    • على شبكة إنترنت
        
    • على شبكة اﻹنترنت
        
    • في الإنترنت
        
    • على الأنترنت
        
    • للأنترنت
        
    • بشبكة الإنترنت
        
    • شبكة انترنت
        
    • عبر الإنترنت
        
    • أنترنت
        
    • أنترنيت
        
    an Internet café offers islanders easy access to the Internet.34 UN ويوفر مقهى إنترنت لأهالي الجزيرة استعمال شبكة الإنترنت بسهولة.
    The opening of an Internet volunteers portal is also worthy of mention. UN ومن الأشياء الجديرة بالذكر أيضا افتتاح موقع للمتطوعين على شبكة الإنترنت.
    This office also maintains an Internet site on recycling and the use of recycled products. UN كما يملك هذا المكتب موقعا على شبكة الانترنت بشأن إعادة تدوير واستخدام المنتجات.
    Somebody posted about you on perfectmatch. com It's an Internet dating site. Open Subtitles شخصاً ما وضعك في موقع مهم على الانترنت أنه موقع للموعدات
    an Internet café will be set up on the conference site. UN سيُفتح مقهى للإنترنت في مكان عقد المؤتمر.
    an Internet program to exchange information on best practices with other countries and regions also became operational. UN وبدأ العمل أيضا ببرنامج عن طريق الإنترنت لتبادل المعلومات بشـأن أفضل الممارسات مع البلدان والمناطق الأخرى.
    30. It was proposed that the Office of the High Commissioner for Human Rights should establish an Internet site for the purpose of informing the public about the Conference. UN ٣٠ - واقترحت مفوضية حقوق اﻹنسان إنشاء موقع على شبكة إنترنت الغرض منه تزويد الجمهور بمعلومات عن المؤتمر.
    an Internet page on Estonian older persons will be opened by the Department of Social Affairs, Government of Estonia. UN وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا.
    Mr. Amer's case is the first in which an Internet blogger has been condemned to an imprisonment term for his published material. UN وقضية السيد عامر هي أول قضية يحكم فيها على مدون في الإنترنت بالسجن بسبب ما ينشره في مدونته.
    The Ministry of Economy is hosting an Internet site with relevant information. UN وترعى وزارة الاقتصاد موقعا على شبكة الإنترنت يتضمن المعلومات ذات الصلة.
    Regulations would also be issued for the establishment of an Internet exchange point in the Territory. UN وستصدر أيضا لوائح لإنشاء نقطة للتبادل على شبكة الإنترنت في الإقليم.
    Telephone services are reliable and available to all households and an Internet café offers islanders limited access to the Internet. UN الهاتف وخدمات جيدة ومتوفرة لجميع الأسر المعيشية ويوفر مقهى إنترنت لسكان الجزيرة وصولا محدودا إلى شبكة الإنترنت.
    Students will be able to access the AAVSO database and share their investigations and observations with other students via an Internet site specially developed for the project. UN وسيكون في وسع الطلاب أن يصلوا الى قاعدة معطيات الرابطة الأمريكية لراصدي النجوم المتغيرة وأن يتقاسموا دراساتهم ونتائج أرصادهم مع غيرهم من الطلاب عن طريق موقع على شبكة الانترنت صمم خصيصا لهذا المشروع.
    In particular, large efforts were made in support of the initiative for an international research study on the reintegration of disabled employees into working life as well as for the development of an Internet home page. UN وبوجه خاص، بُذلت جهود كبيرة دعما للمبادرة الداعية إلى القيام بدراسة بحثية دولية تتعلق بإعادة إدماج المستخدمين المعوقين في حياة العمل، ومن أجل إنشاء صفحة استقبال على شبكة الانترنت.
    I think an Internet place is looking for senior interns. Open Subtitles أعتقده أنه عمل على الانترنت يبحثون عن متدربين كبار
    It provided advice to the Djibouti investment promotion agency on a new work programme and on the implementing of an Internet based information system. UN وقدمت المشورة إلى وكالة تعزيز الاستثمار في جيبوتي بشأن برنامج عمل جديد وتنفيذ نظام معلومات قائم على الانترنت.
    The facilities would be organized within the context of the easy accessibility of an Internet café with 10 computer terminals and two printers. UN وستنظم المرافق بحيث تتيح إمكانية الاستفادة من مقهى للإنترنت مزود بعشر محطات طرفية حاسوبية وطابعتين.
    an Internet café will be set up on the ground floor, close to the registration booths foyer. UN سيتم إنشاء مقهى للإنترنت في الطابق الأرضي قرب بهو أكشاك التسجيل.
    enhance Canada's capacity to protect children against sexual exploitation by making it mandatory for those who supply an Internet service to report on-line child pornography. UN تعزيز قدرة كندا على حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، بإلزام مقدمي خدمات الإنترنت بالإبلاغ المباشر عن طريق الإنترنت عن استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    (b) Creation of an Internet Website on the World Conference; UN (ب) إنشاء صفحة على شبكة إنترنت تتعلق بالمؤتمر العالمي؛
    This project will set up an Internet information centre to deal with topics about Macau and China. UN وسينشئ هذا المشروع مركزا للمعلومات على شبكة اﻹنترنت يتناول المواضيع المتعلقة بماكاو والصين.
    Oh, they didn't. Yeah, it's an Internet contest. Open Subtitles أوه، لن يفعلوا ذلك هي مسابقة في الإنترنت
    which belied a level of articulation unusual for an Internet boyfriend. Open Subtitles الذي أعطاني فكرة خاطئة عن مستوى التعبير الغير معتاد لصديقي على الأنترنت
    About how I sent an e-mail to a contact in the iranian defense organization from an Internet café here in New York. Open Subtitles و كيف أرسلت بريد لأتواصل مع منظمة الدفاع الإيرانية من مقهى للأنترنت هنا في نيويورك
    Further tests were conducted using an Internet connection and the pilot Web-enabled IMIS screens. UN وأُجريت اختبارات أخرى باستخدام وصلة بشبكة الإنترنت والشاشات التجريبية للنظام المتكامل المجهزة بشكل صفحات الشبكة العالمية.
    The publication of a new information circular on the law of the sea and the creation of an Internet home page are both welcome initiatives. UN ونرحب بإصدار نشرة إعلامية جديدة لقانون البحار وفتح صفحة لقانون البحار على شبكة انترنت.
    You've totally gone viral, Morgan. You're an Internet sensation. Open Subtitles انتشرتِ كالنار في الهشيم، كوّنتِ ضجّة عبر الإنترنت
    Fine, I'll just go upstairs and start a dangerous relationship with an Internet predator. Open Subtitles حسنا, سأذهب لأعلى أبدأ علاقة خطرة مع مفترس أنترنت
    an Internet Troll who taunts depressed teens into committing suicide, then posts doctored photos mocking them on their own memorial sites. Open Subtitles متصيدُ أنترنيت الذي يحتقر المراهقين المكتبئين و بالتالي يتسبب في أنتحارهم ثم أضافة صور تم التلاعب بها للسخرية منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more