"an israeli drone aircraft violated" - Translation from English to Arabic

    • انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية
        
    • انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية
        
    • انتهكت طائرة بلا ربان
        
    Between 0645 and 0840 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, headed north to Naameh, then returned south. UN - بين الساعة 45/06 و 40/08، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهت شمالا صوب الناعمة ثم عادت جنوبا.
    Between 0140 and 0735 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, headed to Khalde and flew in a circular motion over Beirut Damour. UN - بين الساعة 40/1 و 35/7، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر على ارتفاع متوسط باتجاه صيدا، ثم اتجهت صوب خلدة وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت والدامور.
    Between 0650 and 0835 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, headed to Khalde and flew in a circular motion over Beirut Damour. UN - بين الساعة 60/6 و 35/8، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت صوب خلدة، وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت والدامور.
    Between 1550 and 1835 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Saida, headed east, and circled over Saida. UN فيما بين الساعة 50/15 والساعة 35/18، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صيدا واتجهت شرقا وحلّقت في حركة دائرية فوق صيدا.
    Between 0815 and 0855 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Marake and Jouwaya. UN ما بين الساعة 15/08 والساعة 55/08 انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صور وحلّقت في حركة دائرية فوق معركه وجويّا.
    Between 1022 and 1420 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea facing Saida, headed north, and circled over Khalde. UN ما بين الساعة 22/10 والساعة 20/14، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، واتجهت شمالا، ثم طافت بخلدة.
    Between 1230 and 1500 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude over Bent Jbeil, and flew in a circular motion over south Lebanon. UN - وبين الساعة 30/12 و 00/15، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية على ارتفاع متوسط الأجواء اللبنانية فوق بنت جبيل وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان.
    Between 2302 and 2332 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Saida-Damour. UN - بين الساعة 02/23 و 32/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي صيدا والدامور.
    Between 0043 and 0420 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, and flew in a circular motion over Beirut-Saida. UN - بين الساعة 43/00 و 20/04، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق البحر إزاء الدامور وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت وصيدا.
    Between 2120 hours and midnight, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, and flew in a circular motion over Saida-Damour and Beirut. UN - بين الساعة 20/21 ومنتصف الليل، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور، وحلقت بشكل دائري فوق صيدا والدامور وبيروت.
    Between 2130 and 2400 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Khalde, and flew in a circular motion over Khalde-Saida. UN - بين الساعة 30/21 و 00/24، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه خلدة، وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي خلدة وصيدا.
    Between 1230 and 1500 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, and flew in a circular motion over Hasbaya and the Shab'a farms. UN - بين الساعة 30/12 و 00/15، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقت بشكل دائري فوق حاصبيا ومزارع شبعا.
    Between 0855 and 1250 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, and flew in a circular motion over Bekaa and Elchouf. UN - بين الساعة 55/8 و 50/12، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر على ارتفاع متوسط باتجاه الصرفند، وحلقت بشكل دائري فوق البقاع والشوف.
    Between 2048 and 2305 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Damour and then left towards the sea from above Saida. UN - بين الساعة 48/20 و 05/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق الدامور قبل أن تحلق فوق صيدا متجهة صوب البحر.
    Between 2300 and 0400 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, and flew in a circular motion over Hamana-Chtoura. UN - بين الساعة 00/23 و 00/24، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه صيدا على ارتفاع متوسط، وحلقت بشكل دائري فوق حمانا وشتورة.
    Between 0155 and 0235, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, and headed to Beirut. UN - بين الساعة 55/1 و 35/2، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت فوق البحر باتجاه صيدا ثم اتجهت صوب بيروت.
    Between 2050 and 2150 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, and flew in a circular motion over Damour-Saida. UN - بين الساعة 50/20 و 50/21، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت فوق البحر باتجاه الدامور، وحلقت بشكل دائري فوق الدامور وصيدا.
    Between 1355 and 1910 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled between Saida and Tyre. UN ما بين الساعة 55/13 والساعة 10/19، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صور، وحلّقت في حركة دائرية فوق صيدا وصور.
    Between 0728 and 1230 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Marake and Tyre. UN ما بين الساعة 28/07 والساعة 30/12، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صور، وحلّقت في حركة دائرية فوق معركة وصور.
    Between 1445 and 1835 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, headed east, and circled over Sarafand, Tyre, Nabatieh and Saida. UN انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني ما بين الساعة 45/14 والساعة 35/18 على ارتفاع متوسط، حيث دخلته من فوق البحر بالقرب من صور واتجهت شرقا وحلّقت في حركة دائرية فوق صرفند وصور والنبطية وصيدا.
    Between 1944 and 2220 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude and entered from above the sea off Saida, headed north, and circled over Beirut and Damour. UN مابين الساعة 44/19 والساعة 20/22، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، واتجهت شمالا، ثم طافت ببيروت والدامور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more