an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above the Southern region flying at a high altitude and left at 08.30 hrs. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/08. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace flying at a high altitude and left at 18.30. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/18. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading north and left at 10.20. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 20/10. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above LIBBAYA and left at 13.50. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق لبّايا، ثم غادرت في الساعة 50/13. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA and left at 14.16. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، ثم غادرت في الساعة 16/14. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA and left at 20.17 | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، ثم غادرت في الساعة 17/20. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace heading from south to north, and left at 12.40, flying at a high altitude. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 40/12، محلقة على علو مرتفع. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from south to north, and left AN-NAQOURA, flying at a high altitude at 13.03. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة متجهة من الجنوب إلى الشمال ثم غادرت الناقورة في الساعة 03/13 محلقة على علو مرتفع. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from north to south, and left AN-NAQOURA, flying at a high altitude at 13.25. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة متجهة من الشمال إلى الجنوب ثم غادرت الناقورة في الساعة 25/13 محلقة على علو مرتفع. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above Southern regions, heading from east to west and left at 10.35 flying at a high altitude. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية متجهة من الشرق إلى الغرب ثم غادرت في الساعة 35/10 محلقة على علو مرتفع. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from north to south, and left AN-NAQOURA flying at a high altitude at 22.51. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الشمال إلى الجنوب، ثم غادرت في الساعة 51/22. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over Beirut and Southern Lebanon, and left at 16.10 from over AALMA ASH SHAAB. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلّقت بشكل دائري فوق بيروت وجنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 10/16 من فوق علما الشعب. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above Jabal Blat flying at a high altitude, heading from east to south, and left at 11.10. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط وحلقت على علو مرتفع متجهة من الشرق إلى الجنوب، ثم غادرت في الساعة 10/11. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over Southern regions, and left at 13.00. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 00/13. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above Jabal Blat, circled over Southern regions, and left at 15.15. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 15/15. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, flying at a high altitude heading from south to north, and left at 12.15. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت من فوق الناقورة في الساعة 15/12. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above the sea abeam Naqoura, circled above the South., and left at 17.40 from above Kafer Kela. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 40/17 من فوق كفركلا. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AALMA ASH SHAAB, circled over Southern Lebanon, and left at 19.25 from over NAQOURA. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 25/19 من فوق الناقورة. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above CHEBAA Farms, circled between Beirut and the South regions, and left at 11.50 hrs from above NAQOURA. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا، وحلقت بشكل دائري بين بيروت والمناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 50/11 من فوق الناقورة. |
an Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBOUNEH and circled over the Southern regions for ten seconds. | UN | اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة ثم حلقت فوق المناطق الجنوبية لمدة عشر ثوانٍ. |