Minutes later an Israeli helicopter appeared in the sky and fired a missile into the burning truck. | UN | وبعد ذلك بدقائق ظهرت في السماء مروحية إسرائيلية أطلقت صاروخاً على شاحنة مشتعلة فيها النيران. |
At 0100 hours a Palestinian was wounded when an Israeli helicopter strafed an outlying area of Jibal al-Butm. | UN | الساعة الواحدة جرح مواطن فلسطيني من جراء التمشيط التي قامت بها مروحية إسرائيلية في خراج بلدة جبال البطم. |
Between 0930 and 0940 hours an Israeli helicopter overflew areas along the Litani River and Sujud hill at high altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٩ والساعة ٤٠/٠٩ حلقت مروحية إسرائيلية فوق مجرى نهر الليطاني وتلة سجد على علو شاهق. |
27 January 1999 Between 0950 and 1000 hours an Israeli helicopter flew over Ayn Qinya and Zaghlah and Ahmadiyah hills. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلقت طوافة إسرائيلية فوق بلدة عين قنيا وتلتي زعلة اﻷحمدية. |
Between 1810 and 2110 hours an Israeli helicopter flew over Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) and as far as the Western Bekaa area. | UN | - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ١٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق قلعة الشقيف وصولا حتى منطقة البقاع الغربي. |
At 0435 hours an Israeli helicopter overflew the Maydun area and fired one air-to-surface missile at areas around the Markaba factory. | UN | - الساعة ٣٥/٤ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون حيث أطلق صاروخ جو - أرض سقط في محيط معمل مركبا. |
On that day a rocket fired from an Israeli helicopter killed a 15-year-old boy and wounded his 5-year-old brother at Siddiqin; | UN | وفي هذا اليوم، أطلق صاروخ من طائرة هليكوبتر اسرائيلية فقتل صبيا عمره ١٥ عاما وأصاب أخاه البالغ من العمر خمس سنوات في بلدة صديقين؛ |
At 1330 hours an Israeli helicopter fired an air-to-ground rocket at Tallat al-Kharrab on the outskirts of Ayta al-Sha`b; | UN | وفي الساعة 30/13، أطلقت مروحية إسرائيلية صاروخ جو - أرض باتجاه تلة الخراب في خراج عيتا الشعب. |
At 2135 hours an Israeli helicopter overflew Jabal Ayn al-Tinah in the Western Bekaa. | UN | - وفي الساعة ٥٣/١٢، حلقت مروحية إسرائيلية فوق جبل عين التينة في البقاع الغربي. |
At 0530 hours an Israeli helicopter overflew Jabal Ayn al-Tinah. | UN | - وفي الساعة ٣٠/٥ حلقت مروحية إسرائيلية فوق جبل عين التينة. |
Between 2020 and 2040 hours an Israeli helicopter overflew the Tumat Niha and Ayn al-Tinah area at moderate altitude. | UN | - وبين الساعة ٢٠/٢٠ و ٤٠/٢٠، حلقت مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق منطقة تومات نيحا وعين التينة. |
At 1640 hours an Israeli helicopter strafed the Jabal al-Rafi` area in Iqlim al-Tuffah. | UN | وفي الساعة ٤٠/١٦ قامت طائرة مروحية إسرائيلية بتمشيط منطقة جبل الرفيع في إقليم التفاح. |
Between 0400 and 0415 hours an Israeli helicopter overflew outlying areas of Mansuri. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ١٥/٤ حلقت مروحية إسرائيلية فوق خراج بلدة المنصوري. |
Between 1940 and 1955 hours an Israeli helicopter flew over Mazra`at Fashkul in the Shab`a farmlands. | UN | - بين الساعة 40/19 والساعة 55/19 حلَّقت مروحية إسرائيلية فوق مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة. |
At 2035 hours an Israeli helicopter launched three illumination flares in an offshore area near Adlun. | UN | في الساعة 35/20 أطلقت طائرة مروحية إسرائيلية 3 قذائف إنارة فوق المياه مقابل بلدة عدلون. |
an Israeli helicopter also flew over the farmlands and fired several bursts of medium-weapons fire at the area between Mazra`at Fashkul and Abbasiyah. | UN | كما حلقت طائرة مروحية إسرائيلية فوق المزارع المذكورة، وأطلقت عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المنطقة الواقعة بين مزرعة فشكول والعباسية. |
Between 2150 and 2205 hours an Israeli helicopter overflew areas along the Litani River before departing in the direction of the occupied strip. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٠٥/٢٢ حلقت مروحية إسرائيلية فوق مجرى نهر الليطاني ثم غادرت باتجاه الشريط المحتل. |
Between 2040 and 2115 hours an Israeli helicopter overflew Mazra`at al-Ruhban. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق مزرعة الرهبان. |
Between 2025 and 2100 hours an Israeli helicopter overflew the area around Suwayda hill. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق محيط تلة السويدا. |
5 March 1998 At 0045 hours an Israeli helicopter fired two air-to-surface missiles at outlying areas of Haddatha. | UN | ٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٤٥/٠ أطلقت طوافة إسرائيلية صاروخين جو - أرض باتجاه خراج بلدة حداثا. |
At 2000 hours an Israeli helicopter overflew the areas of Qilya, Dallafah, Maydun, Shawman and Niha. | UN | - الساعة ٠٠/٠٢ حلﱠق طيران مروحي إسرائيلي فوق مناطق قليا - الدلافة - ميدون وشومان ونيحا. |
(a) On 31 March, rockets fired from an Israeli helicopter killed a member of the Islamic Resistance as he was travelling in a car in the Ghanaian battalion sector. | UN | )أ( في ٣١ آذار/مارس أطلقت صواريخ من طائرة هليكوبتر اسرائيلية فقتلت عضوا في المقاومة اﻹسلامية كان يستقل سيارة في قطاع الكتيبة الغانية. |