"an israeli military" - Translation from English to Arabic

    • حربي إسرائيلي
        
    • عسكرية إسرائيلية
        
    • عسكري إسرائيلي
        
    • حربي للعدو الإسرائيلي
        
    • عسكرية اسرائيلية
        
    • عسكري اسرائيلي
        
    On the same date at 1810 an Israeli military launch sent up a flare at sea off Ras al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ الساعة 10/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On the same date between 1750 and 1820 an Israeli military launch sent up two flares over the sea off Ras al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 50/17 والساعة 30/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Between 0245 and 0300 hours on 14 March 2004, an Israeli military boat fired two flare bombs over the water. UN في 14 آذار/مارس 2004، بين الساعة 45/2 والساعة 00/3، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة باتجاه المياه المذكورة.
    On that same day, an Israeli military jeep struck an 8-year-old Palestinian boy also in Al-Khalil. UN وفي ذلك اليوم ذاته، صدمت سيارة جيب عسكرية إسرائيلية صبيا فلسطينيا عمره 8 سنوات في الخليل أيضا.
    On 1 March, an UNRWA staff member was injured at Rafah warehouse during an Israeli military strike. UN وفي 1 آذار/مارس، أصيب أحد موظفي الوكالة بجروح عند مستودع رفح خلال ضربة عسكرية إسرائيلية.
    In Area C of the West Bank, Jordanian planning law, as modified by an Israeli military order, is applied. UN 48- وفي المنطقة (ج) من الضفة الغربية، ينطبق قانون التخطيط الأردني بصيغته المعدلة بموجب أمر عسكري إسرائيلي().
    Between 1830 and 2200 hours on 15 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired three flare bombs over the aforementioned waters. UN - بتاريخ 15/12/2003، بين الساعة 30/18 والساعة 00/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ثلاث قنابل إنارة فوق المياه المذكورة.
    Between 0930 and 0945 hours an Israeli military aircraft flew at extremely high altitude over the occupied Shab`a Farms. UN - بين الساعة 30/09 والساعة 45/09، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Between 0030 and 0200 hours on 2 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/00 والساعة 00/02، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة.
    Between 1830 and 2230 hours on 5 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs over the water. UN - بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/18 والساعة 30/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 1859 hours on 8 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Between 1340 hours and 1355 hours on 3 February 2004 an Israeli military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 3 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 40/13 والساعة 55/13، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    Between 0735 hours and 1200 hours on 4 February 2004 an Israeli military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 4 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 35/07 والساعة 00/12، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 0409 hours on 18 April 2004 an Israeli military boat in the open sea off Ra's Naqurah fired three flare bombs. UN - بتاريخ 18 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 09/4، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ثلاث قنابل مضيئة.
    At 0229 hours an Israeli military boat in the open sea off Ra's Naqurah fired a flare bomb. UN - في الساعة 29/2، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة قنبلة مضيئة.
    On 1 March, an UNRWA staff member was injured at Rafah warehouse during an Israeli military strike. UN وفي 1 آذار/مارس، أصيب أحد موظفي الوكالة بجروح عند مستودع رفح خلال ضربة عسكرية إسرائيلية.
    For example, the Barrier surrounds the town of Qalqiliya, with the only exit and entry point controlled by an Israeli military checkpoint. UN فعلى سبيل المثال، يحيط الحاجز ببلدة قلقيلية، التي تسيطر نقطة تفتيش عسكرية إسرائيلية على المنفذ الوحيد للخروج منها والدخول إليها.
    The soldiers were convicted by an Israeli military court on 3 October 2010 for " inappropriate behaviour " and " overstepping authority " . UN وأدانت محكمة عسكرية إسرائيلية الجنديين في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لإتيان ' ' سلوك غير ملائم`` و ' ' تخطي السلطة``.
    On 7 February 2012, Mr. Musa's administrative detention order was confirmed by an Israeli military judge for a period of four months. UN 13- وفي 7 شباط/فبراير 2012، أيدت قاضية عسكرية إسرائيلية أمر الاحتجاز الإداري الصادر بحق السيد موسى ومدته أربعة أشهر.
    Over 40 separate incidents have occurred since the agreement on the Tenet plan, including a foiled terrorist attack in which explosives hidden in a donkey cart were detonated near an Israeli military post. UN وقد وقع أكثر من 40 حادثا منفصلا منذ الاتفاق على خطة تيـنيـت، بما في ذلك هجوم إرهابي تم إفشاله تم فيه تفجير متفجرات أُخفيت في عربة يجرها حمار وذلك بالقرب من مخفر عسكري إسرائيلي.
    an Israeli military indicated that Abboushi had been involved in illegal activities. (The Jerusalem Times, 18 July) UN وأفاد مصدر عسكري إسرائيلي أن العبوشي متورط في أنشطة غير قانونية. )جروسالم تايمز، ١٨ تموز/يوليه(
    At 0844 hours on 21 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of flare bombs. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.
    A hand-grenade was thrown at an Israeli military patrol in Rafah but caused no injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية عسكرية اسرائيلية في رفح ولكنها لم تتسبب بأية إصابات.
    While Israeli troop withdrawals have taken place in the Gaza, home to almost a million Palestinians, an Israeli military presence remains concentrated around Israeli security zones, military installations and settlements. UN ورغم حدوث انسحاب للقوات الاسرائيلية من غزة التي هي موطن لحوالي مليون فلسطيني، فإنه لا يزال هناك تواجد عسكري اسرائيلي متمركز حول مناطق اﻷمن الاسرائيلية، والمنشـــآت العسكريــــة الاسرائيلية والمستوطنات الاسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more