"an issue paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة موضوعية
        
    • ورقة مناقشة
        
    • ورقة قضايا
        
    • ورقة مسائل
        
    • ورقة المسائل
        
    an issue paper was presented to the Working Group with recommendations to limit this financial liability. UN وقدمت إلى الفريق العامل ورقة موضوعية مع توصيات بالحد من المسؤولية المالية.
    31. The Secretariat presented an issue paper on performance standards for major equipment and recommended that the rates be reviewed for eight different categories of equipment. UN ١٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية بشأن معايير اﻷداء بالنسبة للمعدات الرئيسية.
    In order to facilitate understanding of the relationship between those two global legally binding instruments, UNODC has developed an issue paper on the Firearms Protocol and the Arms Trade Treaty, which is currently being finalized. UN وتيسيراً لفهم العلاقة بين هذين الصكَّين العالميين الملزمين قانوناً، أعدَّ المكتب ورقة مناقشة حول بروتوكول الأسلحة النارية ومعاهدة تجارة الأسلحة، ويجري حاليًّا وضع اللمسات الأخيرة عليها.
    Pursuant to resolution 5/3, UNODC convened an expert group meeting from 13 to 15 September 2011 to prepare an issue paper on the smuggling of migrants by sea. UN 4- عملا بالقرار 5/3، عقد المكتب اجتماعاً لفريق الخبراء من 13 إلى 15 أيلول/ سبتمبر 2011 لإعداد ورقة مناقشة بشأن تهريب المهاجرين عن طريق البحر.
    For instance, at the twenty-first session of ACC/SWR, UNDP introduced an issue paper on gender and integrated water resources management. UN فمثلاً قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة الفرعية، ورقة قضايا بشأن نوع الجنس والإدارة المتكاملة للموارد المالية.
    (c) Prepare an issue paper on the expansion of the water accounting framework to social aspects; UN (ج) إعداد ورقة قضايا حول توسيع إطار المحاسبة المائية ليشمل الجوانب الاجتماعية؛
    an issue paper on smuggling of migrants and corruption was launched to assist policymakers and practitioners in preventing and addressing corruption related to migrant smuggling operations. UN وبوشرت عملية إعداد ورقة مسائل بشأن تهريب المهاجرين والفساد ترمي إلى مساعدة مقرِّري السياسات والممارسين على منع الفساد المتصل بعمليات تهريب المهاجرين والتصدِّي له.
    33. The Secretariat presented an issue paper on the clarification of the contents of the soldier’s kit in relation to the payment of other self-sustainment items. UN ٣٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها محتويات عدة الجندي فيما يتعلق بدفع تكاليف أصناف الاكتفاء الذاتي اﻷخرى.
    34. The Secretariat presented an issue paper that clarified the reimbursement procedures for contingents required to provide support to an observation post or subunit away from the base camp. UN ٣٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي.
    22. an issue paper was presented by the Secretariat seeking recognition of the fact that operating costs incurred by contingents during the drawdown phase of a mission are significantly reduced and that these reductions should be reflected in rates of reimbursement to Member States. UN ٢٢ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية تلتمس فيها اﻹقرار بأن تكاليف التشغيل التي تتكبدها الوحدات خلال مرحلة التخفيض التدريجي للبعثة قد خفضت إلى حد كبير وبأنه ينبغي أن تنعكس هذه التخفيضات في معدلات تسديد التكاليف إلى الدول اﻷعضاء.
    40. The Secretariat presented an issue paper focusing on the requirement to pay both a tentage and accommodation rate when unable to provide semi-rigid or rigid accommodations after six months in tents. UN ٠٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية ركزت فيها على ضرورة تطبيق معدل الخيام وأماكن اﻹقامة عندما لا تستطيع توفير أماكن إقامة ثابتة أو نصف ثابتة بعد مضي ستة أشهر في الخيام.
    41. The Secretariat presented an issue paper recommending that this category be eliminated, since experience has shown that the production of identification cards has been done by the United Nations and no significant sustainment in this category is required. UN ٤١ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية أوصت فيها بإلغاء هذه الفئة، بما أن التجربة أظهرت أن اﻷمم المتحدة أصدرت بطاقات الهوية ولا داعي لﻹبقاء على هذه الفئة.
    47. UNODC launched an issue paper on corruption and the smuggling of migrants on the margins of the meeting of the Working Group on the Smuggling of Migrants held in Vienna from 11 to 13 November 2013. UN 47- وأصدر المكتب ورقة مناقشة حول الفساد وتهريب المهاجرين على هامش اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين الذي عُقد في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    8. The Law Commission has drafted an issue paper for a comprehensive law reform program which includes among others the proposed amendment of discriminatory provisions under the Citizenship Act. UN ٨ - وأعدت اللجنة القانونية ورقة مناقشة بشأن برنامج إصلاح شامل للقانون يشمل عناصر منها التعديل المقترح للأحكام التمييزية في قانون المواطنة.
    In March 2013, UNODC launched an issue paper entitled Combating Transnational Organized Crime Committed at Sea, which contains a chapter on trafficking in persons and the smuggling of migrants. UN ٢٦- وفي آذار/مارس ٢٠١٣، أصدر المكتب ورقة مناقشة بعنوان مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر، تتضمَّن فصلاً عن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    It also requested UNODC to convene a meeting of an expert group to prepare an issue paper on the smuggling of migrants by sea and to develop tools to assist States parties in strengthening the integrity and security of travel and identity documents and in promoting cooperation among States on stemming the misuse of such documents. UN كما طلب المؤتمر إلى المكتب أن يعقد اجتماعا لفريق خبراء لكي يعد ورقة مناقشة تتناول تهريب المهاجرين عن طريق البحر، وأن يستحدث أدوات تساعد الدول الأطراف على تدعيم سلامة وأمن وثائق السفر والهوية وعلى تعزيز التعاون فيما بين الدول على كبح إساءة استعمال تلك الوثائق.
    9. The working group on introduction of social dimensions will coordinate and prepare an issue paper on how a limited number of social variables could be included in SEEA to contribute to the analyses on sustainable development. UN 9 - وسيقوم الفريق العامل المعني بإدخال الأبعاد الاجتماعية بتنسيق وإعداد ورقة قضايا عن كيفية إدراج عدد محدود من المتغيرات الاجتماعية في الدليل للمساهمة في التحليلات الجارية حول التنمية المستدامة.
    This preparatory work should result in two products: an issue paper on each theme, and a number of deliverables for each theme. UN 13- وينبغي أن تسفر هذه الأعمال التحضيرية عن ناتجين: ورقة قضايا حول كل موضوع، وعدد من النتائج العملية المتعلقة بكل موضوع.
    On this occasion an issue paper entitled " Securitizing the Ground, Grounding Security " was launched by the secretariat together with the Government of Spain. It proposes the notion of " soil security " as a constitutive element of public security. UN وفي هذا الاجتماع الأخير، أعدت الأمانة بالاشتراك مع حكومة إسبانيا ورقة قضايا عنوانها " تأمين الأرض، وتدعيم الأمن " ، تقترح مفهوم " أمن التربة " بوصفه أحد مقومات الأمن العام الأساسية.
    In April 2011, UNODC published an issue paper entitled Transnational Organized Crime in the Fishing Industry: Focus on Trafficking in Persons, Smuggling of Migrants and Illicit Drugs Trafficking. UN ففي نيسان/أبريل 2011، نشر المكتب ورقة مسائل عنوانها الجريمة المنظمة عبر الوطنية في صناعة صيد الأسماك: التركيز على الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين والاتجار بالمخدرات غير المشروعة.
    127. The Working Group recommended that interested Member States should get together and further review the equipment lists for the remaining modules of the medical modular concept and forward them as an issue paper for distribution to all Member States prior to the next Contingent-Owned Equipment Working Group. UN 127 - كما أوصى الفريق العامل بأن تجتمع الدول الأعضاء المهتمة وتواصل استعراض قوائم المعدات للوحدات المتبقية لمفهوم الوحدات النموذجية للخدمات الطبية وإحالتها باعتبارها ورقة مسائل لتوزع على جميع الدول الأعضاء قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Based on the decision and endorsement of the 2008 Working Group, the Secretariat developed an issue paper and defined the four level II plus enhancement modules, including orthopaedic, gynaecology, additional internal medicine, and additional diagnostic imaging modules. UN بناءً على قرار الفريق العامل لعام 2008 وتأييده، وضعت الأمانة العامة ورقة المسائل وحددت الوحدات الأربع لتعزيز المستوى الثاني المعزز، بما فيها وحدة تقويم الأعضاء، ووحدة أمراض النساء، والوحدة الإضافية في الطب الباطني، والوحدة الإضافية في التشخيص الشعاعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more