"an item on" - Translation from English to Arabic

    • بند بشأن
        
    • بندا بشأن
        
    • بند عن
        
    • بندا عن
        
    • بند في
        
    • بند يتعلق
        
    • بنداً بشأن
        
    • بنداً عن
        
    • بندا في
        
    • بندا يتعلق
        
    • بنداً يتعلق
        
    • بند خاص
        
    • بند على
        
    • في البند المتعلق
        
    • كبند في
        
    It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. UN وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام.
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda in the 1950s. UN وبدأ المجتمع الدولي إدراج بند بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في جداول أعماله في عقد الخمسينات.
    We are pleased that the Commission's agenda includes an item on nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويسرنا أن جدول أعمال الهيئة يتضمن بندا بشأن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    an item on the ministerial segment was included in the agenda of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission held in 2002. UN وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري.
    One speaker suggested that the secretariat include an item on the rights-based approach on the agenda of a future Board session. UN واقترح أحد المتكلمين أن تدرج اﻷمانة بندا عن النهج المستند إلى الحقوق في جدول أعمال إحدى الدورات المقبلة للمجلس.
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space already in the 1950s on its agenda. UN وقد سبق للمجتمع الدولي أن بدأ في الخمسينات إدراج بند في جدول أعماله عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    He felt that there should be an item on the expenditure for the Centre in the future budget. UN وأردف قائلا إنه يرى أن يُدرج في الميزانية في المستقبل بند يتعلق بنفقات المركز.
    7. At its fifteenth session, the Working Group decided to include on its agenda an item on indigenous peoples, education and language. UN ٧- قرر الفريق العامل، في دورته الخامسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة.
    an item on investment could be included in the agenda of the regular session; UN :: يمكن إدراج بند بشأن الاستثمار في جدول أعمال الدورة العادية؛
    My delegation supports the decision of the General Committee not to include an item on the application of Taiwan in the agenda of the current session. UN ويؤيد وفدي قرار المكتب برفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    We therefore fully support the recommendation of the General Committee not to include an item on Taiwan's application for membership in the agenda for this session. UN وإننا بالتالي نؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان للعضوية في جدول أعمال هذه الدورة.
    We would very much favour an item on conventional arms, as has been expressed by other delegations. UN إننا نحبذ بقوة أن يكون هناك بند بشأن الأسلحة التقليدية، كما عبرت عن ذلك وفود أخرى.
    After two years of deadlock over the agenda of the Disarmament Commission, we are glad that this year the Commission has a substantive agenda, including an item on nuclear disarmament, to be considered for three years. UN بعد سنتين من الجمود بشأن جدول أعمال هيئة نزع السلاح، يسعدنا أن الهيئة في هذا العام لديها جدول أعمال موضوعي يتضمن بندا بشأن نزع السلاح النووي، وسيتم النظر فيه على مدى ثلاث سنوات.
    Another speaker supported the inclusion in the agenda of the Congress of an item on correctional measures and the treatment and reintegration of offenders. UN وأعرب متكلِّم آخر عن دعمه لتضمين جدول أعمال المؤتمر بندا بشأن التدابير الإصلاحية ومعاملة الجناة وإعادة إدماجهم.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    an item on the subject could be added to the agenda of the forthcoming General Conference session. UN كما يمكن أن يضاف بند عن الموضوع إلى جدول أعمال الدورة القادمة للمؤتمر العام.
    53. At its fifty-fifth session, in 2012, the Committee recommended the inclusion on the agenda for its fifty-sixth session of an item on space and sustainable development. UN 53- وأوصت اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في عام 2012، بأن يُدرَج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين بند عن الفضاء والتنمية المستدامة.
    The fifty-seventh session of the Board will include an item on employment. UN وسيشمل جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للمجلس بندا عن العمالة.
    The annual appearance of an item on the agenda should not be interpreted as the measure of the importance of the item. UN إن بقاء بند في جدول اﻷعمال سنويا ينبغي ألا يفسر بأنه دليل على أهمية ذلك البند.
    The inclusion of an item on children in armed conflicts in the agenda of the General Assembly was both appropriate and timely. UN ويرى الوفد القبرصي أن إدراج بند يتعلق بحالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة في جدول أعمال الجمعية العامة ملائم تماما.
    I would stress - an item on disarmament. UN وأشدد على أن يكون بنداً بشأن نزع السلاح.
    These meetings could include an item on fund-raising for upgrading and acquiring technical equipment. UN وأن تضم مثل هذه الاجتماعات بنداً عن جمع الأموال من أجل تحديث المعدات التقنية واحتيازها.
    But let us remember that nuclear testing is not an item on our agenda. UN ولكن ينبغي أن نتذكر أن التجارب النووية ليست بندا في جدول أعمال المؤتمر.
    To this end, as noted above, I placed on the agenda of ACC for its first session of 1994 an item on the follow-up to the World Conference on Human Rights. UN ولتحقيق هذا الغرض، كما لوحظ أعلاه، أدرجت في جدول أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية لدورتها اﻷولى لعام ١٩٩٤ بندا يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The programme includes an item on economic, social and cultural rights and race relations. UN ويشمل البرنامج بنداً يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعلاقات العرقية.
    an item on the status of women has already been included in the agenda of the Panel. UN وقد أدرج بالفعل بند خاص بمركز المرأة في جدول أعمال الهيئة.
    Those delegations thus supported including on the agenda an item on the long-term sustainability of space activities. UN ومن ثم، فقد أعربت هذه الوفود عن تأييدها لإدراج بند على جدول الأعمال بشأن استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل.
    Mr. SHAMBOS (Cyprus): an item on the return or restitution of cultural property to the countries of origin was first considered by the General Assembly in 1972, but the theft and removal of objects of cultural and archaeological significance have a much longer history. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في البند المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية في عام ١٩٧٢، ولكــن تاريخ عملية سرقة ونقـل اﻷعمــال ذات اﻷهميــة الثقافيـة واﻷثرية أطول من ذلـك.
    At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more