"an object" - English Arabic dictionary

    "an object" - Translation from English to Arabic

    • جسم
        
    • غرض
        
    • كائن
        
    • الجسم
        
    • جسماً
        
    • لشيء
        
    • هدفاً
        
    • سلعة
        
    • شيء ذي
        
    • جسما
        
    • جرم
        
    • وزن الشيء
        
    • للجسم
        
    • كموضع
        
    • جسيمًا
        
    An aerospace object can be defined as an object that is able to travel through both outer space and airspace. UN يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي والمجال الجوي على حدّ سواء.
    Galileio's Law of Falling Bodies calculates the time in which an object will travel a certain distance in complete freefall. Open Subtitles قانون سقوط الأجسام لجاليليو يستطيع ان يحسب المدة التي يستغرقها جسم ما عندما يسقط سقوطا حرا لمسافة معينة
    It's an object that we could not have possibly duplicated, sir. Open Subtitles إنه جسم لم نستطع أن نصنع نسخة مطابقة عنه سيدي
    This one you're so upset about, I was sent to retrieve an object. Open Subtitles و هذه المهمة التي أنت جد منزعج بشأنها تم إرسالي لاسترجاع غرض ما
    Suggests that he was struck by an object traveling at speed Open Subtitles تشير إلى أن أنه ضرب من قبل كائن يسير بسرعة
    On the other hand, when such an object is within the airspace of a State, national legal norms could be applicable. UN ومن جهة أخرى، عندما يكون هذا الجسم داخل الفضاء الجوي لدولة ما، يمكن أن تطبق عليه القواعد القانونية الوطنية.
    For example, if an object is thrown away from a satellite, it will drift away and return to the same place it was released from exactly one orbit later. UN فإذا أُطلق جسم بعيداً عن ساتل ما، مثلاً، فإنه سيبتعد ثم يعود إلى نفس المكان الذي انطلق منه في المدار التالي مباشرة.
    A co-orbital ASAT would comprise an object already in orbit that manoeuvres or waits to intercept the targeted satellite. UN أما النوع الأول فهو يتألف من جسم يدور في مداره أصلاً ويناور أو يربض منتظراً لاعتراض الساتل المستهدف.
    Microwave radiation can penetrate significant distances into an object, the depth of which could be comparable to the wavelengths of the radiation. UN ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق الاختراق أطوال موجات اﻹشعاع.
    Determination of the Function of an object in Outer Space by Observation UN تحديد وظيفة جسم من الأجسام الموضوعة في الفضاء الخارجي عن طريق المراقبة
    Question 1: Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of UN السؤال 1: هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال
    an object in motion tends to stay in motion, uh, in the same speed in the same direction, unless acted on by an unbalanced force. Open Subtitles اي جسم متحرك يبقى متحرك اه، في نفس السرعة في نفس الاتجاه، ما لم تؤثر على قوة خارجية
    DNA that is transferred via skin cells when an object is handled or touched. Open Subtitles هو الحمض النووي الذي ينتقل عبر خلايا الجلد بعد لمس جسم ما أو حمله
    an object which may be at the center of some sordid gangland killings. Open Subtitles غرض قد يكون مركز من بعض قتل العصابات الدنىء
    I will require a fresh fingerprint in situ and unlifted, on an object for my experts to examine independently. Open Subtitles سأحتاج إلى بصمة إصبع حديثة في موضعها الأصلي غير مرفوعة على غرض ما لأجل خبرائي لكي يفحصوها بشكل مستقل
    Whoever abducted Katie did so by looking at her as an object. Open Subtitles ايا كان من اختطف كايتي قام بذلك بالنظر اليها على انها غرض
    Is that all I am to you? an object of surveillance? Open Subtitles أذلك كلّ ما أنا بالنسبة لكَ كائن من المراقبة؟
    Was an object sent into some distant past and then just dug up from a fossil bed? Open Subtitles هل أرسل كائن إلى ماض بعيد ثم تقوم بنبش بقايا احفورية؟
    We've found an object. Strapped in some kind of metal harness. Open Subtitles هذا هو الهدف وجدنا جسماً ملفوفاً فيما يشبه لجاماً معدنياً
    Can an object be in two places at once? Open Subtitles أيمكن لشيء أنْ يكون في مكانين في آن واحد؟
    These may range from what weapons to use against an objective, to whether an object or person is a legitimate military target. UN وقد تتراوح هذه بين تحديد ماهية الأسلحة التي ستستخدم ضد الهدف وبين اعتبار الهدف المادي أو الشخص هدفاً عسكرياً مشروعاً.
    Since huge profits can be made, the child has become an object of commerce rather than the focus of the law. UN ونظراً إلى إمكانية تحقيق أرباح هائلة، أصبح الطفل سلعة تجارية بدلاً من أن يحظى برعاية القانون.
    A prospector shall immediately notify the Secretary-General in writing of any finding in the Area of an object of an archaeological or historical nature and its location. UN يخطر المنقب الأمين العام كتابيا على الفور بأي شيء ذي طابع أثري أو تاريخي يعثر عليه في المنطقة، وبمكانه.
    an object, half the size of a football field, plunged down from space at around 34,000 miles per hour. Open Subtitles كان جسما في نصف حجم ملعب كرة قدم سقط من الفضاء بسرعة 34 ألف ميل في الساعة
    Astronomers began to wonder whether it might come from an object theorists had predicted but never detected -- a black hole. Open Subtitles فراح علماء الفلك يتساءلون إن كانت تصدر من جرم تنبأ به واضعي النظريات لكن لم يرصدوه أبداً ثقب أسود
    According to the health norms for maximum allowable loads for adolescents who lift and move heavy objects by hand, an object lifted and moved by persons between the ages of 16 and 18 should not exceed 13 kg for young men and 7 kg for girls. UN ووفقاً للمعايير الصحية المتعلقة بالحد الأقصى للأوزان المسموح بحملها للمراهقين الذين يرفعون أو يحركون أشياء ثقيلة باليد، ينبغي ألا يتجاوز وزن الشيء الذي يرفعه أو يحركه شخص يتراوح عمره فيما بين السادسة عشرة والثامنة عشرة عاماً 13 كغم بالنسبة للفتيان و7 كغم بالنسبة للفتيات.
    The original destination of the object should be the decisive factor in determining whether an object should be designated an aerospace object or an aircraft. UN وينبغي أن تكون الوجهة الأصلية للجسم هي العامل الحاسم في تحديد تسميته بمركبة جوية أو مركبة فضائية.
    I don't like the condescension or that I'm an object of derision for you. Open Subtitles لم يعجبني تعاليك واعتبارك لي كموضع للسخرية
    It would be an object sufficient to wipe out all life as we know it on the planet. Open Subtitles قد يكون جسيمًا كافيًا لمحو كافة الحياة التي نعرفها على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more