Corrosive responses in at least one animal following exposure < = 3 min during an observation period < = 1 h | UN | استجابات مسببة للتآكل في حيوان مختبر واحد على الأقل بعد تعرض لمدة 3 دقائق خلال فترة ملاحظة ساعة واحدة |
In addition, an observation could be recorded that States might have difficulty in organizing their defence, obtaining counsel and preparing a response. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يمكن تسجيل ملاحظة مفادها أن الدول قد تلاقي صعوبة في تنظيم دفاعها، والحصول على محام، وإعداد الرد. |
In these days of ever greater financial difficulty in donor countries themselves, this is not an observation to be ignored. | UN | وفي هذه الأيام التي تزداد فيها الصعوبات المالية في البلدان المانحة ذاتها زيادة مطردة، فإن هذه ملاحظة ينبغي عدم تجاهلها. |
But at one occasion, a patient returned with an observation: | Open Subtitles | إلّا أنّه في إحدى الحالات عاد أحّد المرضى بملاحظة: |
To begin with, I've established an observation post over there. | Open Subtitles | بدايةً, لقد وضعت نقطة مراقبة هناك |
I would like to offer an observation. | UN | قبل اختتام اجتماع اليوم، أود أن أُبدي ملاحظة. |
an observation to that effect should be made in the report. | UN | ولذلك، يقترح تضمين التقرير ملاحظة في ذلك الصدد. |
I want to conclude with an observation. | UN | وأود أن أختم كلامي بإبداء ملاحظة مؤداها أن أفريقيا لا تزال تحظى بتغطيــة صحفيــة سيئــة. |
Before I conclude my statement, may I make an observation: world social development is in crisis. | UN | قبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أبدي ملاحظة: التنمية الاجتماعية العالمية في أزمة. |
I do not intend to suggest that it be included, but this is just a comment and a farewell speech and an observation. | UN | إنني لا أقصد اقتراح إدراجه، وإنما أذكر ذلك على سبيل التعليق، فما كلمتي هذه إلا كلمة وداع وإبداء ملاحظة. |
That should not be construed as a criticism of the secretariat, but merely as an observation. | UN | ولا ينبغي أن يفسر هذا على انه انتقاد لﻷمانة، وانما هو مجرد ملاحظة. |
Convention No. 100: After having examined the Government's first report under the Convention, the Committee of Experts issued an observation and a direct request in 2005. | UN | الاتفاقية رقم 100: بعد أن درست لجنة الخبراء تقرير الحكومة الأول بموجب الاتفاقية، أصدرت ملاحظة وطلبا مباشرا في عام 2005. |
Finally, let me conclude with an observation. | UN | أخيرا، اسمحوا لي بأن أختتم كلامي بتسجيل ملاحظة. |
I have an observation to make regarding paragraph 9 of the draft report and the list of countries that made statements at plenary meetings. | UN | أود أن أبدي ملاحظة بشأن الفقرة 9 من مشروع التقرير وقائمة البلدان التي أدلت ببيانات خلال الجلسات العامة. |
and which fully reverses within an observation period of normally 21 days. | UN | وتزول تماماً خلال مدة ملاحظة من 21 يوماً في المعتاد. |
The representative of one regional group noted that globalization implied a constant state of interdependencies, which evolved and changed over time, an observation underlying the discussion. | UN | ولاحظ ممثل إحدى المجموعات الإقليمية أن عملية العولمة تنطوي على حالة ترابط مستمرة تتطوّر وتتغيّر على مر الزمن، وهي ملاحظة استندت إليها المناقشة. |
Here I wish to make an observation regarding the number of people driven out. | UN | وهنا أود أن أدلي بملاحظة فيما يتعلق بعدد الناس الذين طردوا منها. |
I make an observation about this unique crime scene. | Open Subtitles | أن أدلي بملاحظة حول مسرح الجريمة الفريد من نوعه هذا |
an observation made by one of the panellists was an important one - nuclear-weapon possessors had to want to get rid of nuclear weapons. | UN | وقد أدلى أحد أعضاء فريق المناقشة بملاحظة مهمة مفادها أن على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكون راغبة في التخلص من الأسلحة النووية. |
It's an observation point. | Open Subtitles | مع كل جريمة قتل انه نقطة مراقبة |
On 20 August, a CIS peacekeeping force sergeant was badly injured when his tracked vehicle detonated an anti-tank mine placed in an observation post used regularly by the force in the restricted weapons zone near the Gali canal. | UN | وفي ٢٠ آب/ أغسطس، أصيب رقيب تابع للقوة إصابة خطيرة حين تسببت مركبته المجنزرة في انفجار لغم مضاد للدبابات كان موضوعا في موقع للمراقبة تستخدمه القوة عادة في المنطقة المحدودة السلاح قرب قناة غالي. |