"an ocean of" - Translation from English to Arabic

    • محيط من
        
    • بحر من
        
    • محيطاً من
        
    • محيطة
        
    It stretches on forever, like an ocean of time. Open Subtitles انها تمتدّ إلى الأبد، مثل محيط من الوقت.
    Let us collectively, as Member States, avoid creating an island of success within an ocean of poverty. UN فلنعمل بشكل جماعي، بوصفنا دولا أعضاء، لتجنب بناء جزيرة للنجاح وسط محيط من الفقر.
    The twenty-first century cannot tolerate islands of prosperity and opulence in an ocean of suffering and destitution. UN ولا يمكن أن يتحمل القرن الحادي والعشرون وجود جزر صغيرة من الرخاء والغنى وسط محيط من المعاناة والحرمان.
    Youwent on your own journey, across an ocean of sand, with your substitute father and your sister. Open Subtitles انت ذهبت في رحلتك الخاصة عبر بحر من الرمال مع والدك البديل و اختك
    Like other of the planet's deserts, ...the Chilean desert is an ocean of buried minerals. Open Subtitles مثل باقي الصحاري الموجودة على كوكبنا فان الصحراء التشيلية تشكل محيطاً من المعادن المدفونة بها
    I had heard that India is an ocean of love. Open Subtitles لقد سمعت بأنها محيطة بالحب
    In this era of globalization, small islands of prosperity are insignificant when surrounded by an ocean of poverty. UN وفي عصر العولمة، فإن جزرا صغيرة من الازدهار ليست ذات قيمة عندما يحف بها محيط من الفقر.
    Progress to date was merely a drop of prosperity in an ocean of poverty. UN وقال إنه ما حصل من تقدم نحو تنفيذ ما اتفق عليه من أهداف لا يعدو أن يكون قطرة من الرخاء في محيط من الفقر.
    While just an ocean of white people are singing the N-word with such glee. Open Subtitles ‫بينما محيط من الناس البِيض‬ ‫يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. ‬
    And there is an ocean of time between when that ivory chip fell out of the handle and when they got the knife. Open Subtitles وهناك محيط من الوقت بين حين انخفض أن رقاقة العاج من مقبض وعندما حصلت على سكين.
    A brave man builds his house on an ocean of milk. Open Subtitles الرجل الشجاع يبني منزله على محيط من الحليب
    It's an ocean of predators, all looking for their next piece of meat. Open Subtitles انها محيط من الحيوانات المفترسة, جميعهم يبحثون عن اللحم
    Cut off from my country and the woman I love, by an ocean of steel and fire. Open Subtitles قطع من بلدي وامرأة أحب، و من محيط من الفولاذ والنار.
    There's an ocean of money out there and you have already drilled the wells. Open Subtitles هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار
    I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work. Open Subtitles أنا هنا لتقديم المساعدة، لكن محاولة مفتاح واحد في محيط من الأبواب، ذلك عملُ ذيل قصيرِ.
    I would dream of you, my bright light in an ocean of darkness, a kindred whose despair mirrored my own and whose love brought me a joy I had not felt and have never felt since. Open Subtitles أود أن أحلم لك، ضوء بلدي مشرق في محيط من الظلام، و لالمشابهة التي تنعكس بلدي اليأس
    Virgo's collection of 2000... is but a small drop in an ocean of galaxies. Open Subtitles مجموعة فيرغو من 2000 مجرة هي قطرة صغيرة في محيط من المجرات
    Arthur would always look at her like a shadow masking his view, as if an ocean of indifference lay between them. Open Subtitles آرثر ينظر إليها دائماً مثل ظل يخفي المنظر أمامه كما لو أن محيط من اللامبالاة قائم بينهم
    We're gonna be swimming in an ocean of Cristal. Open Subtitles سنسبح في بحر من الخمر الفاخر
    Into an ocean of shit, maybe. Open Subtitles في بحر من التغوط. ربما.
    You can find me an ocean of cocaine. Open Subtitles يمكنكِ ان تجدي لي محيطاً من الكوكايين.
    I had heard that India is an ocean of love. Open Subtitles لقد سمعت بأنها محيطة بالحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more