"an offer from" - Translation from English to Arabic

    • عرض من
        
    • عرضا من
        
    • عرضاً من
        
    • بالعرض المقدم من
        
    • بعرض من
        
    • عرضًا من
        
    This démarche resulted in an offer from the Government of Italy to provide premises at a secure Italian Air Force base at Brindisi. UN وأسفر هذا المسعى عن عرض من حكومة إيطاليا بتوفير أماكن في قاعدة جوية إيطالية آمنة في برينديزي.
    She's such a good worker, she must have got an offer from somewhere else or something. Open Subtitles لابد أنها حصلت على عرض من مكان ما او شيئا كهذا
    The Committee was also informed that the African Union had recently received an offer from a troop contributing country to provide four helicopters. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الاتحاد الأفريقي تلقى في الآونة الأخيرة عرضا من بلد مساهم بقوات لتقديم أربع طائرات عمودية.
    I just accepted an offer from a firm in Chicago a few weeks ago. Open Subtitles لقد قبلت عرضا من شركة في شيكاغو قبل عدة اسابيع
    Having received an offer from the Kingdom of Morocco to host the seventh session of the Conference of the Parties in Marrakech and to cover the related costs, UN وقد تلقى عرضاً من المملكة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش وتغطية التكاليف المتصلة بها؛
    I had an offer from a big chain mortuary, and I was bringing him the papers to sign. Open Subtitles ،تلقيت عرضاً من سلسلة كبيرة من مستودعات للجثث وقد جلبت له الأوراق ليوقعها
    When I was younger, I did get an offer from the education channel. Open Subtitles عندما كنت أصغر، قدم لي عرض من القناة التعليمية
    He's gotten an offer from Eastern Indiana-- full scholarship, starting point guard. Open Subtitles لقد حصل على عرض من انديانا الشرقية منحة كاملة, سيبدأ كلاعب محورى
    Well, how can I not accept an offer from Adrian Monk? Open Subtitles حسنا، كيف أستطيع رفض عرض من أدريان مونك؟
    I got an offer from an aerospace firm-- executive position... lots of money. Open Subtitles جاءني عرض من إحدى المؤسسات الفضائية مسئول تنفيذي والكثير من المال
    UNOSOM is at present considering an offer from a Somali contractor to undertake Maanta's distribution in Mogadishu. UN وتعكف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال حاليا على دراسة عرض من متعهد صومالي لتوزيع صحيفة " ماعنتا " في مقديشو.
    81. It is recommended that the General Assembly request that this procedure be an essential condition for acceptance of an offer from a troop-contributing country to supply troops to the United Nations. UN 81 - ويوصي بأن تطلب الجمعية العامة أن يكون ذلك الإجراء شرطا أساسيا لقبول عرض من بلد بتقديم قوات للأمم المتحدة.
    While you try to steal my money the union accepts an offer from Mendoza. Open Subtitles بينما انت تحاول سرقة اموالي قبل الاتحاد عرضا من مندوزا
    The Government of Canada withdrew its contingent at the end of July 1993 and the Secretary-General accepted an offer from the Government of Argentina to replace it. UN ١٦ - سحبت حكومة كندا وحدتها العسكرية في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٣ وقبل اﻷمين العام عرضا من حكومة اﻷرجنتين بالحلول محلها.
    The Committee received an offer from Canada, China and France to lead the action team on the implementation of an integrated, global system to manage natural disaster mitigation, relief and prevention efforts. UN وتلقت اللجنة عرضا من الصين وفرنسا وكندا لقيادة فريق العمل المعني بتنفيذ نظام عالمي متكامل لادارة جهود تخفيف الكوارث الطبيعية والاغاثة منها ودرئها.
    A receiver of an insolvent company, CCM Inc., accepted an offer from R.A.D. Inc. to buy a large part of CCM's assets. UN قبل حارس قضائي لشركة معسرة، CCM Inc.، عرضا من شركة R.A.D Inc. لشراء جزء كبير من أصول CCM.
    I actually got an offer from somewhere else a little while ago and I'm gonna take it. Open Subtitles في الواقع تلقيت عرضاً من مكان أخر قبل فترة قصيرة .و سأقبله
    I hear you got an offer from Haedong Constructions. Open Subtitles سمعتُ أنك تلقيتَ عرضاً من "هايدونغ" للإنشاءات.
    I got an offer from Utica for more money. And I'm going to take it. Open Subtitles تلقيت عرضاً من " أوتيكا " بمال أكثر وأنا سأقبل به
    In that regard, the Committee took note, with appreciation, of an offer from Ukraine to host the regional workshop for the Central and Eastern European countries. UN وبهذا الصدد، أخذت اللجنة علماً مع التقدير بالعرض المقدم من أوكرانيا لاستضافة حلقة عمل إقليمية لبلدان وسط وشرق أوروبا.
    I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the def real estate jam. Open Subtitles مازلت أؤمن بحلمنا، وإنه لا ينتهي بعرض من وكيلة عقارية صماء.
    In my experience, an offer from a malevolent witch always comes with a catch. Open Subtitles حسب خبرتي، فإن عرضًا من ساحرة ناقمة دومًا ترافقه خدعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more