"an official communiqué" - Translation from English to Arabic

    • بلاغا رسميا
        
    • بيانا رسميا
        
    • بيان رسمي
        
    • بلاغ رسمي
        
    • البلاغ الرسمي
        
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4196). UN وفي نهاية الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا.
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4058). UN وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4058).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4062). UN وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4062).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4217). UN وفي نهاية الجلسة، أصدر المجلس بيانا رسميا (S/PV.4217).
    Following the meeting, an official communiqué was issued (S/PV.4297). UN وعقب الجلسة، تم إصدار بيان رسمي (S/PV.4297).
    At the end of the meeting, an official communiqué was issued. UN وفي نهاية الجلسة تم إصدار بلاغ رسمي.
    I enclose herewith an official communiqué in Arabic issued by the Government of the Republic of Yemen and request that this be circulated as a document of the Security Council. UN وأرفق طيا البلاغ الرسمي الذي أصدرته بالعربية حكومة الجمهورية اليمنية طالبا تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4061). UN وفي نهاية الجلسة أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4061).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4086). UN وفي نهاية الجلسة أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4086).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4102). UN وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV. 4102).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4108). UN وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV. 4108).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4132). UN وفي ختام الجلسة أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4132).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4157). UN وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4157).
    At the conclusion of the meeting, the Council adopted an official communiqué (S/PV.4102). UN وفي نهاية الاجتماع، اعتمد المجلس بلاغا رسميا (S/PV.4102).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4218). UN وفي ختام الجلسة أصدر المجلس بيانا رسميا (S/PV.4218).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4233). UN وفي ختام الجلسة أصدر المجلس بيانا رسميا (S/PV.4233).
    At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4234). UN وفي ختام الجلسة أصدر المجلس بيانا رسميا (S/PV.4234).
    At the close of the meeting an official communiqué was issued (S/PV.4286). UN ولدى اختتام الجلسة، صدر بيان رسمي (S/PV.4286).
    At the conclusion of the meeting, an official communiqué was issued (S/PV.4299). UN وفي ختام الجلسة، صدر بيان رسمي (S/PV.4299).
    Following the meeting, an official communiqué was issued as document S/PV.4477. UN وعقب الجلسة، صدر بلاغ رسمي بوصفه الوثيقة S/PV.4477.
    an official communiqué stated that this test was carried out at the Mururoa site, that it was designed to refine simulation techniques and that it had a yield of less than 20 kilotons. UN وبيّن بلاغ رسمي أن هذه التجربة جرت في موقع موروروا، وأنها أعدت لتحسين تقنيات المحاكاة، وأن قوتها كانت أقل من ٠٢ كيلوطناً.
    At the end of the meeting, an official communiqué (S/PV.4062) of the private meeting of the Security Council was adopted. UN وفي نهاية الجلسة، اعتمد البلاغ الرسمي (S/PV.4062) لهذه الجلسة السرية التي عقدها مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more