"an old-age pension" - Translation from English to Arabic

    • معاش الشيخوخة
        
    • المعاش التقاعدي للشيخوخة
        
    • معاش شيخوخة
        
    • معاش تقاعدي
        
    • معاش في
        
    • لمعاش الشيخوخة
        
    The average amount of an old-age pension was Fmk 4,822 per month. UN وبلغ متوسط مبلغ معاش الشيخوخة 822 4 ماركا فنلنديا في الشهر.
    People with no previous attachment to the labour market, such as housewives, are also granted an old-age pension from the age of 67. UN فالأشخاص الذين ليس لهم ارتباط سابق بسوق العمل مثل ربات الأسر يحصلون أيضاً على معاش الشيخوخة ابتداءً من سن 67 سنة.
    Persons 67 years of age who have been resident in Iceland for at least three years between the ages of 16 and 67 are entitled to an old-age pension. UN ويحق للأشخاص البالغين 76 سنة من العمر والذين عاشوا في آيسلندا مدة لا تقل عن ثلاث سنوات بين سن 16 وسن 67 سنة تلقي معاش الشيخوخة.
    The age of eligibility for an old-age pension was raised for both sexes, to 62 for men and 57 for women and early retirement pensions were eliminated as of 1993. UN فبالنسبة لتأمين الشيخوخة، رفع السن المطلوبة بالنسبة للجنسين للحصول على الحق في المعاش التقاعدي للشيخوخة. فقد رفعت السن بالنسبة للرجال إلى ٦٢ عاما وللنساء إلى ٥٧ عاما.
    Notwithstanding this provision, both men and women are entitled to an old-age pension at the age of 60 after a qualifying period without a purchased period of 40 years. UN وبصرف النظر عن هذا الحكم، يحق للرجال والنساء على حد سواء معاش شيخوخة عند بلوغ سن الستين بعد قضاء فترة تؤهلهم لذلك دون شراء فترة تأمين مدتها 40 عاما.
    The report also notes that, under existing provisions, only 42 per cent of the working population may expect to receive an old-age pension in the future. UN كما يشير التقرير إلى أنه في ظل النظم القائمة، قد لا تزيد نسبة العاملين الذين يمكن أن يتوقعوا الحصول على معاش تقاعدي في مرحلة الشيخوخة في المستقبل عن 42 في المائة.
    Under the new system, the amount of an old-age pension will depend on the amount of money actually contributed by a wage-earner and on the period over which the contributions were made. UN وبموجب النظام الجديد، يتوقف مبلغ معاش الشيخوخة على المبلغ النقدي الذي ساهم به فعلاً الأجير وبمدة المساهمة.
    These supplementary periods vary very little in the case of an old-age pension taken at age 65. UN ولا تتفاوت هذه الفترات إلا قليلا في حالات معاش الشيخوخة الذي يصرف في سن الـ 65.
    The right to early receipt of an old-age pension on attainment of 55 years of age; UN حقها في الحصول المبكر على معاش الشيخوخة بمجرد بلوغها سن الخامسة والخمسين؛
    The following persons have the right to an old-age pension at favourable conditions: UN 217- وللفئات التالية من الأشخاص الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بشروط ميسرة:
    In the three last cases, the 10 years of pensionable service required to obtain an old-age pension at favourable conditions must be acquired in Estonia. UN وفي الحالات الثلاث الأخيرة، يجب أن يكون قد تم أداء خدمة السنوات ال10 المحتسبة للمعاش في إستونيا للحصول على معاش الشيخوخة بشروط ميسرة.
    A housewife is entitled to an old-age pension, provided she was born after 31 December 1930 and was a resident of Israel between the ages of 60 and 65. UN - يحق لربة البيت الحصول على معاش الشيخوخة شرط أن تكون مولودة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 1930، ومقيمة في إسرائيل فيما بين سن 60 و65 سنة.
    401. In compliance with the Act, insured persons acquire the right to an old-age pension on the day they fulfil the conditions for obtaining this right. UN 401- ينص القانون على أن يكتسب المشتركون الحق في معاش الشيخوخة حالما يستوفون شروط الحصول على المعاش.
    A cumulative time in employment of five years is required to establish entitlement to an old-age pension. UN 207- يلزم للحصول على معاش الشيخوخة أن يكون المستفيد قد قضى في الخدمة فترة إجمالية تبلغ خمس سنوات.
    Under the new system, the amount of an old-age pension will depend on the amount of money actually contributed by an insured person and on the period over which the contributions were made. UN وبموجب النظام الجديد، يتوقف مبلغ معاش الشيخوخة على المبلغ النقدي الذي ساهم به فعلاً الشخص المؤمن عليه، كما يتوقف على مدة المساهمة.
    Older women may not be entitled to receive an old-age pension as a consequence of the unpaid years they spent as family caregiver, and older men may be denied access to the spouses' pension should they become widowers. UN وقد لا يحق لكبيرات السن الحصول على معاش الشيخوخة نتيجة لقضائهن سنوات في تقديم الرعاية إلى أفراد الأسرة دون تقاضي أجر، وقد يُحرم كبار السن من الرجال من المعاشات المستحقة لزوجاتهم في حالة وفاتهن.
    66. Men may collect an old-age pension at the age of 60 and women at 55. UN 66- وتصبح حقوق معاش الشيخوخة مستحقة ابتداء من 60 عاماً للرجال و55 عاماً للنساء.
    148. an old-age pension consists of a basic pension, a supplementary pension and/or a special supplement, and where appropriate supplements for children and spouse. UN ٨٤١- ويتألف المعاش التقاعدي للشيخوخة من معاش تقاعد أساسي، ومعاش تكميلي و/أو إضافة خاصة، وحيث يقتضي اﻷمر إضافات أخرى عن اﻷطفال والزوجة أو الزوج.
    a woman has a pre-emptive right to get an old-age pension on favourable conditions if she has raised a disabled child, a child disabled from birth, or if she has raised five or more children for at least eight years. UN - يكون للمرأة حق شفعة في الحصول على معاش شيخوخة بشروط ميسرة إذا ربت طفلا عاجزاً، أو طفلا عاجزاً منذ الولادة، أو إذا ربت خمسة أطفال أو أكثر لمدة لا تقل عن ثماني سنوات.
    an old-age pension was provided to 4 million retired workers, and it was planned to expand the scheme to embrace those in the informal economy and self-employed workers. UN وقُدم معاش تقاعدي لكبار السن إلى 4 ملايين عامل متقاعد، ومن المقرر توسيع نطاق المشروع بحيث يضم العاملين في الاقتصاد غير الرسمي ولحسابهم الخاص.
    Women with 9 children who have cared for the children up to the age of eight are entitled to an old-age pension, if they have at least 10 years' service and have reached the age of 45. UN والمرأة التي لديها تسعة أطفال، مع قيامها بتربيتهم حتى سن الثامنة، يحق لها أن تحصل على معاش في سن 45 سنة بعد استمرارها في العمل لفترة 10 سنوات على الأقل.
    In order to draw an old-age pension before the age of 67, acquired pension rights must be sufficient to secure a pension at the age of 67 - that is, at least equal to the minimum pension level for persons with an insurance period of 40 years. UN 54- ومن أجل الحصول على المعاش التقاعدي للشيخوخة قبل سن 67 عاماً، يجب أن تكون الحقوق المكتسبة في المعاشات التقاعدية كافية لتأمين معاش تقاعدي في سن 67 عاماً - أي أن تكون مساوية على الأقل لمستوى الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة للأشخاص الذين يكملون فترة تأمين مقدارها 40 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more