"an open briefing" - Translation from English to Arabic

    • جلسة إحاطة مفتوحة
        
    • جلسة إحاطة إعلامية مفتوحة
        
    • إحاطة مفتوحة مقدمة
        
    The possibility of holding an open briefing for Member States was also discussed. UN ونوقِشت أيضاً إمكانية عقد جلسة إحاطة مفتوحة موجهة إلى الدول الأعضاء.
    She further informed the Council that the lists of items prohibited for export or import from the Democratic People's Republic of Korea had been updated and announced that the Committee would hold an open briefing in the near future. UN وأبلغت المجلس كذلك بأن قوائم الأصناف المحظور تصديرها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو استيرادها منها قد تم تحديثها، وأعلنت أن اللجنة ستعقد جلسة إحاطة مفتوحة في المستقبل القريب.
    The Committee also held an open briefing on 16 May 2014 on the progress of the Committee's work. UN وعقدت اللجنة أيضا جلسة إحاطة مفتوحة في 16 أيار/مايو 2014 بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة.
    9. On 9 July, the Chair of the Committee presided over an open briefing, in which the mandates and the work of the Committee and the Panel of Experts were presented. UN 9 - وفي 9 تموز/يوليه، ترأس رئيس اللجنة جلسة إحاطة مفتوحة جرى فيها عرض ولاية وعمل كلٍّ من اللجنة وفريق الخبراء.
    On 30 November, in accordance with the Committee's provisional guidelines, the Chair of the Committee held an open briefing on the work of the Committee. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، ووفقا للمبادئ التوجيهية المؤقتة للجنة، عقد رئيس اللجنة جلسة إحاطة مفتوحة عن عمل اللجنة.
    113. The Committee, with the assistance of its Panel of Experts, held an open briefing for Member States, in New York, on 15 July 2013. UN 113 - وعقدت اللجنة، بمساعدة فريق الخبراء، جلسة إحاطة مفتوحة للدول الأعضاء، في نيويورك، في 15 تموز/يوليه 2013.
    10. On 11 June, the Chair participated in an open briefing during the review by the General Assembly of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, in accordance with Assembly resolution 66/282. UN ١٠ - وفي 11 حزيران/يونيه، شارك الرئيس في جلسة إحاطة مفتوحة خلال الاستعراض الذي أجرته الجمعية العامة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/282.
    On 5 November, the Council held an open briefing and closed consultations on the United Nations Office in Burundi (BNUB). UN في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة ومشاورات مغلقة بشأن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June. UN 91 - ولإحاطة جميع الأعضاء علما بالطبيعة الدقيقة للمشاريع المقترحة رتبنا لعقد جلسة إحاطة مفتوحة في 13 حزيران/يونيه.
    The Security Council held an open briefing on 12 February on the protection of civilians in armed conflict. UN عقد المجلس في ١٢ شباط/فبراير جلسة إحاطة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    The Security Council held an open briefing on 12 February on the protection of civilians in armed conflict. UN عقد المجلس في ١٢ شباط/فبراير جلسة إحاطة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في حالات الصراع المسلح.
    The Council considered the question of Angola sanctions at an open briefing on 15 March. UN نظر المجلس في مسألة الجزاءات المفروضة على أنغولا، في جلسة إحاطة مفتوحة عقدها في 15 آذار/مارس.
    The Council had an open briefing on Bosnia and Herzegovina on 22 March. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    The Council considered the question of Angola sanctions at an open briefing on 15 March. UN نظر المجلس في مسألة الجزاءات المفروضة على أنغولا في جلسة إحاطة مفتوحة عقدها في 15 آذار/مارس.
    The Council had an open briefing on Bosnia and Herzegovina on 22 March. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    On 12 November an open briefing was held, followed by consultations of the whole. UN في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت جلسة إحاطة مفتوحة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    On 25 July the Security Council held an open briefing on the situation in Côte d'Ivoire. UN فـي 25 تموز/يوليــــه، عقد مجلس الأمـــن جلسة إحاطة مفتوحة بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    On the same day, at an open briefing, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, informed the Council members about the results of his visit to the Middle East. UN وفي نفس اليوم، أبلغ وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيم غمباري أعضاء المجلس خلال جلسة إحاطة مفتوحة بنتائج الزيارة التي قام بها للشرق الأوسط.
    16. On 27 April, the Security Council held an open briefing followed by closed consultations on Iraq with the Secretary-General's Special Adviser. UN 16 - وفي 27 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة أعقبتها مشاورات مغلقة عن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام.
    On 28 September, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Jean-Marie Guéhenno, held an open briefing for the Council on the latest developments in Afghanistan. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، عقد وكيـــل الأمين العـــام لعمليات حفظ السلام السيد جون - ماري جلسة إحاطة إعلامية مفتوحة أبلغ فيها المجلس بآخر التطورات في أفغانستان.
    The Ombudsperson delivered remarks on the work of her Office in an intergovernmental context at the forty-first meeting of the Council of Europe Committee of Legal Advisers on Public International Law in Strasbourg, France, on 18 March 2011 and at an open briefing to Member States in New York on 14 July 2011. UN وقدمت ملاحظات بشأن عمل مكتبها في سياق حكومي دولي في الجلسة الحادية والأربعين للجنة المستشارين القانونيين التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالقانون الدولي العام، المعقودة في ستراسبورغ، فرنسا، في 18 آذار/مارس 2011، وفي إحاطة مفتوحة مقدمة للدول الأعضاء في نيويورك في 14 تموز/يوليه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more