"an open debate on the protection" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة مفتوحة بشأن حماية
        
    • مناقشة مفتوحة حول حماية
        
    404. On 19 August 2013, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN ٤٠٤ - أجرى المجلس، في ١٩ آب/أغسطس ٢٠١٣، مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 17 July, the Council held an open debate on the protection of journalists in armed conflict. UN في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة.
    On 19 August the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 19 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 22 November 2010, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    During the United Kingdom Presidency, the Security Council held 29 meetings, including an open debate on the protection of civilians in armed conflict, and 14 sessions of informal consultations. UN عقد مجلس الأمن خلال رئاسة المملكة المتحدة له 29 اجتماعا، منها مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين في الصراعات المسلحة و 14 جلسة مشاورات غير رسمية.
    On 10 May, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN وفي 10 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 10 May, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 10 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 20 November, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 27 May, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 27 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    On 22 June 2007, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    On 22 June, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 22 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    On 22 November, the Security Council held an open debate on the protection of civilians. UN أجرى مجلس الأمن، في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين.
    On 14 January, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 14 كانون الثاني/يناير عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    With this in mind, the Lithuanian presidency of the Security Council for the month of February will convene an open debate on the protection of civilians, with a specific focus on one of the five core protection challenges, namely, protecting civilians through United Nations peacekeeping and other relevant missions. UN وبناء على ذلك، ستجري الرئاسة الليتوانية لمجلس الأمن لشهر شباط/فبراير مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين، مع التركيز بوجه خاص على أحد التحديات الخمسة الأساسية التي تواجه الحماية، وهو حماية المدنيين بواسطة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة.
    On 12 February, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict and adopted a presidential statement (S/PRST/2013/2). UN في 12 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2013/2).
    14. In July 2013, the Security Council held an open debate on the protection of journalists in armed conflict, during which the Deputy Secretary-General stressed that the Council could play an important role by reacting to, and standing up against, the suppression of media freedom wherever and whenever it occurs. UN 14 - وفي تموز/يوليه 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية الصحفيين في النزاعات المسلحة، شدّد فيها نائب الأمين العام على أن باستطاعة المجلس أن يؤدي دورًا هامًا من خلال الرد على قمع حرية وسائط الإعلام والتصدّي له والقضاء عليه، أيًا كان مكان وزمان حدوثه.
    405. On 12 February 2014, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict and adopted a presidential statement (S/PRST/2014/3). UN ٤٠٥ - وأجرى المجلس، في 12 شباط/فبراير 2014، مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، واعتمد بيانا رئاسيا في هذا الشأن (S/PRST/2014/3).
    On 25 June, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict to consider the report submitted by the Secretary-General on this subject (S/2012/376). UN في 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة للنظر في التقرير المقدم من الأمين العام عن هذا الموضوع (S/2012/376).
    On 12 February 2013, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, in which 72 States participated, and adopted a presidential statement (S/PRST/2013/2) thereon. UN في 12 شباط/فبراير 2013، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، شارك فيها 72 دولة، واعتمد بشأنها بياناً رئاسياً (S/PRST/2013/2).
    The eyes of the world are currently on the United Nations and, in particular, the Security Council, in the expectation that it will shoulder its responsibility to protect Palestinian civilians in the Gaza Strip, especially in view of the fact that the Council will, in the forthcoming few days, convene an open debate on the protection of civilians. UN إن أنظار العالم كله تتجه اليوم إلى كيانات الأمم المتحدة، وبالأخص مجلس الأمن، متطلعة إلى أن ينهض بمسؤولياته لحماية المدنيين الفلسطينيين في قطاع غزة، وخاصة وأن المجلس في طور عقد مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين خلال الأيام القادمة.
    On 12 February 2013, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, which dealt with the five core challenges identified by the Secretary-General. UN وفي 12 شباط/فبراير 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين في النـزاع المسلح، تناولت التحديات الأساسية الخمسة التي حددها الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more