"an open economy" - Translation from English to Arabic

    • اقتصاد مفتوح
        
    • اقتصاد منفتح
        
    • الاقتصاد المفتوح
        
    • اقتصاده مفتوح
        
    The principle of free trade dictates an open economy. UN فمبدأ التجارة الحرة يقضي بنظام اقتصاد مفتوح.
    The economy can also be characterized as an open economy, with trade representing about 50 per cent of GDP. UN كما يمكن وصف الاقتصاد الجامايكي بأنه اقتصاد مفتوح تمثل فيه التجارة ما نسبته نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    As a small island developing State with an open economy and a limited resource base, his country was vulnerable to external shocks and had to import a large proportion of its food. UN لكن تونغا بوصفها دولة جُزريّة صغيرة نامية ذات اقتصاد مفتوح وقاعدة موارد محدودة تعاني الهشاشة أمام الصدمات الخارجية ويتعين عليها كذلك أن تستورد نسبة كبيرة من احتياجاتها من الغذاء.
    For more than 40 years, the Commission's work had contributed to forming the basis for the orderly functioning of an open economy, thus helping developing countries in particular to share the benefits of the global marketplace. UN وطوال أكثر من أربعين عاما، ما برحت أعمال اللجنة تسهم في تشكيل الأساس اللازم من أجل إيجاد اقتصاد منفتح يعمل بانتظام، ومن ثم مساعدة البلدان النامية بوجه خاص على المشاركة في منافع الأسواق العالمية.
    The linkage between an open economy and an open society has often been made. UN وغالباً ما تم الربط بين الاقتصاد المفتوح والمجتمع المفتوح.
    With an open economy and trade volumes over three times the size of its GDP, volatility was routine. UN ولأن اقتصاده مفتوح ولوصول حجم تجارته إلى أكثر من ثلاثة أضعاف ناتجه المحلي الإجمالي، فإن التقلب فيه أمر روتيني.
    Serbia aimed to establish an open economy with export-led growth. UN وتهدف صربيا إلى إنشاء اقتصاد مفتوح قاطرتُه التصدير.
    50. Since 1991 El Salvador has made great efforts to be an open economy. UN 50- وبذلت السلفادور منذ عام 1991 جهوداً حثيثة للتحوُّل إلى اقتصاد مفتوح.
    The first challenge for her country was to create productive chains in an open economy. UN ١٥- وأوضحت أن التحدي اﻷول الذي يواجه بلدها هو ايجاد سلاسل انتاجية في اقتصاد مفتوح.
    Aruba has an open economy that encourages free enterprise and competition, maintaining a clear distinction between the public and private sectors. UN 9- اقتصاد أروبا اقتصاد مفتوح يشجع المشاريع الحرة والمنافسة، ويميز بشكل واضح بين القطاعين العام والخاص.
    Malaysia's has always been an open economy. UN لقد ظلت ماليزيا دائما ذات اقتصاد مفتوح.
    7. Aruba has an open economy that encourages free enterprise and competition, maintaining a clear distinction between the public and private sectors. UN ٧- اقتصاد أروبا اقتصاد مفتوح يشجع المشاريع الحرة والمنافسة، بتمييز واضح بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    118. As a landlocked country and with an open economy, Lesotho has been vulnerable to the effects of the global financial and economic crisis. UN 118- تأثرت ليسوتو بصفتها بلداً غير ساحلي ذا اقتصاد مفتوح بنتائج الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    Some have argued that in an open economy there is no need for merger law because international markets are competitive. UN وقد حاجج البعض بأنه ليست هناك حاجة لقانون خاص بالاندماجات في ظل اقتصاد مفتوح وذلك بالنظر إلى أن الأسواق الدولية هي أسواق تنافسية.
    3. Since it had an open economy that was dependent on export trade, Fiji lamented the lack of progress in the World Trade Organization (WTO) trade talks, and in the implementation of the development dimension of the Doha Work Programme. UN 3 - ومضى قائلا إنه لما كانت فيجي تقوم على اقتصاد مفتوح يعتمد على تجارة الصادرات، فإنه يؤسفها عدم إحراز تقدم في المحادثات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وفي تنفيذ البعد الإنمائي لبرنامج عمل الدوحة.
    2. The goal of creating an open economy permitting the free flow of capital, goods and services was inconsistent with migration policy on the ground in traditional receiving countries. UN ٢ - وقال إن هدف إيجاد اقتصاد مفتوح يسمح بالتدفق الحر لرأس المال والسلع والخدمات لا يتفق وسياسات الهجرة الفعليــة في البلدان المضيفــة التقليديــة.
    30. His Government was doing its best to build an open economy, implementing concrete measures to create a favourable environment for investments not only in the Philippines, but also in the region. UN 30 - وحكومة الفلبين تبذل قصارها لبناء اقتصاد مفتوح وتنفيذ تدابير محددة لإعداد بيئة مشجعة للاستثمار، لا في البلد وحده، بل في المنطقة كلها.
    There was thus a role for the State in the area of industrial policy, a role which was indispensable and complemented privatization and deregulation in an open economy. UN وهكذا كان هناك دور تقوم به الدولة في مجال السياسة الصناعية وكان هذا الدور لا غنى عنه ويكمل عمليات الخصخصة وإلغاء القيود في اقتصاد منفتح.
    Developing countries like ours have undertaken painful adjustments to achieve fiscal discipline and macroeconomic stability within an open economy. UN وقد أقدمت البلدان النامية، مثل بلدنا، على إجراء تسويات مؤلمة لتحقيق الانضباط المالي، واستقرار الاقتصاد الكلي في إطار اقتصاد منفتح.
    We have an open economy driven by the private sector. UN فلدينا اقتصاد منفتح يقوده القطاع الخاص.
    All of these processes tend to have a greater impact on female employment, which is also sharply affected by the economic cycle of expansion and recession which, in an open economy like Chile's, is increasingly hostage to the performance of the world economy, a situation over which the country has little control. UN وتؤثر هذه العمليات تأثيرا كبيرا على عمالة المرأة، التي تأثرت، علاوة على ذلك، تأثرا كبيرا بدورات التوسع والانكماش في الاقتصاد، وهي دورات أكثر حِدَّة في الاقتصاد المفتوح مثل اقتصاد شيلي الذي يتأثر تأثراً كبيراً بالاقتصاد العالمي، وهو وضع ليس للبلد عليه سلطان كبير.
    7. In addition to consolidating democracy and promoting an open economy and efficient policies to combat poverty and create greater equality of opportunities, the emerging countries needed to consider new ways of ensuring development, such as investing in science and technology and promoting innovation and entrepreneurship. UN 7 - وقال إنه بالإضافة إلى دعم الديمقراطية وتشجيع الاقتصاد المفتوح والسياسات المتسمة بالكفاءة لمكافحة الفقر وتحقيق المزيد من تكافؤ الفرص تحتاج البلدان الناشئة إلى البحث عن طرق جديدة لضمان التنمية، مثل الاستثمار في العلم والتكنولوجيا وتشجيع التجديد والقدرة على تنظيم المشروعات.
    Belarus had an open economy and its accession to membership in WTO was part of a sustainable-development strategy and a priority of its economic foreign policy. UN وأضاف أن بيلاروس بلد اقتصاده مفتوح وأن انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية يعتبر جزءا من استراتيجيتها الخاصة بالتنمية المستدامة، فضلا عن كونه من أولويات سياستها الاقتصادية الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more