"an open forum" - Translation from English to Arabic

    • منتدى مفتوح
        
    • محفل مفتوح
        
    • لقاء مفتوح
        
    • منتدى مفتوحا
        
    • محفلاً مفتوحاً
        
    • منبراً مفتوحاً
        
    Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. UN وكان مما له أهمية خاصة للمشتركين تلك الفرصة التي أتيحت لهم لمقابلة نطاق عريض من شركاء جدول أعمال الموئل في منتدى مفتوح.
    The Group is an open forum currently composed of 36 permanent representatives to the United Nations in New York. UN والفريق هو منتدى مفتوح يتكون حالياً من 36 ممثلاً دائماً لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    This can be achieved through an open forum for discussion and enhanced regional cooperation on activities pertinent to the Alliance's mandate. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال منتدى مفتوح للنقاش والتعاون الإقليمي الوثيق بشأن الأنشطة ذات الصلة بولاية التحالف.
    A majority of countries had been excluded from the negotiations concerning key articles. Some draft articles had not even been discussed in an open forum and had been circulated to delegations only at the last minute before the vote. UN فقد استُبعدت غالبية البلدان من المفاوضات المتعلقة بقضايا رئيسية، حتى إن مشروع بعض المواد لم يناقَش في محفل مفتوح وتم توزيعه على الوفـود في آخر لحظة قبل التصويت.
    an open forum with the delegations of Member States will follow. UN ويلى ذلك لقاء مفتوح مع وفود الدول الأعضاء.
    It will also provide an open forum outside the formal hierarchy of the Department. UN وسيوفر هذا الموقع أيضا منتدى مفتوحا خارج إطار الهيكل الهرمـي الرسمي للإدارة.
    The Group, which is an open forum comprising permanent representatives to the United Nations in New York, was created in January 2005. UN وقد أُنشئ هذا الفريق في كانون الثاني/يناير 2005 ليكون بمثابة منتدى مفتوح يضم ممثلين دائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities agreed to reduce its annual meeting by half a day, during which the Office for Outer Space Affairs organizes an open forum with the participation of the States members of the Committee and of intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. UN وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي على تقليل مدة اجتماعه السنوي بمقدار نصف يوم يقوم خلاله مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتنظيم منتدى مفتوح تشارك فيه الدول الأعضاء في اللجنة.
    In September 2006, the Special Rapporteur participated in an open forum on the implementation of the recommendations of his visit to Canada. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، شارك المقرر الخاص في منتدى مفتوح بشأن تنفيذ توصيات زيارته إلى كندا.
    Designed as an open forum involving civil society organizations, members of the religious community and academia, the series offers the opportunity to discuss how intolerance, wherever it exists and for whatever reasons, can be " unlearned " through education, inclusion and example. UN وتوفر مجموعة الحلقات الدراسية هذه، التي صممت في شكل منتدى مفتوح تشارك فيه منظمات المجتمع المدني والأوساط الدينية والأكاديمية، فرصة لمناقشة الكيفية التي يمكن بها محو تعلم التعصب أينما وجد ولأي سبب كان، من خلال التعليم والاحتواء والقدوة.
    That non-legislative conference will serve as an open forum for the exchange of knowledge, expertise and lessons learned from experience in raising awareness of the issues of urbanization and in informing and advising the Executive Director of UN-Habitat in furthering the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيكون هذا المؤتمر غير التشريعي بمثابة منتدى مفتوح لتبادل المعارف، والخبرات والدروس المستفادة من تجارب زيادة الوعي بشأن مسائل التوسع الحضري وتقديم المعلومات والمشورة للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The observer for the African Society of Comparative and International Law said that it was important to discuss the issues of racism in an open forum and that he had learned a great deal. UN 53- وقال المراقب عن الرابطة الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه يشعر بأهمية مناقشة قضايا العنصرية في منتدى مفتوح وإنه تعلم الكثير.
    In response to those appeals, the World Bank would sponsor an open forum in November with the Manager of its Gender Analysis and Policy Group. UN وقالت إن البنك الدولي، استجابة لهذه المناشدات، سيرعى منتدى مفتوح باب العضوية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر مع مدير فريقه المعني بالتحليلات والسياسات المتعلقة بنوع الجنس.
    96. In September 1993, an open forum on the criminal justice system was informed that criminal offences in the Territory were on the increase and that police resources were inadequate. UN ٩٦ - في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أعلن في منتدى مفتوح تناول نظام العدالة الجنائية أن اﻷفعال اﻹجرامية في اﻹقليم آخذة في الزيادة وأن موارد الشرطة غير كافية.
    But the Board should also consider the Secretary-General's suggestion of holding an open forum or hearing at a United Nations location in conjunction with a Board session, and perhaps also a major meeting; such an event could be staged in 1996 or 1997. UN وإن كان خليقا بالمجلس أن ينظر أيضا في اقتراح اﻷمين العام بعقد منتدى مفتوح أو جلسة استماع مفتوحة في موقع تابع لﻷمم المتحدة بالاقتران مع دورة يعقدها المجلس، وربما عقد اجتماع رئيسي أيضا، ويمكن تنظيم هذا الحدث في عام ١٩٩٦ أو عام ١٩٩٧.
    Created in January 2005, the Group is an open forum composed of permanent representatives to the United Nations in New York. UN وهذا الفريق، الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2005، هو منتدى مفتوح يتكوّن من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    An “open forum” for the presentation and discussion of individual budgets is held at headquarters to ensure cross-functional coordination to improve efficiency and effectiveness. UN وعقد في المقر " محفل مفتوح " لتقديم ومناقشة الميزانيات الفردية بما يكفل التنسيق الشامل للوظائف المتعددة من أجل تعزيز كفاءتها وفعاليتها.
    1.3 By the same token, allegations of other types of support have to be proved with credible evidence and in an open forum. UN 1-3 وعلى نفس المنوال، فإن الادعاءات بتقديم أنواع أخرى من الدعم يجب أن تُثبت بأدلة موثوقة وفي محفل مفتوح.
    an open forum with the delegations of Member States will follow. UN ويلى ذلك لقاء مفتوح مع وفود الدول الأعضاء.
    It will again function as an open forum that brings together Government representatives from all Member States as well as interested stakeholders from national and international organizations to address and discuss critical and cutting-edge issues on geospatial information management. UN وسيزاول المنتدى عمله مرة أخرى بوصفه منتدى مفتوحا يضم معا ممثلين للحكومات من جميع الدول الأعضاء إضافة إلى الجهات المعنية من المنظمات الوطنية والدولية لمعالجة ومناقشة المسائل الحرجة والبالغة الأهمية المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    It was suggested that the Sub-Commission should adopt a resolution reaffirming the importance of the Working Group and its essential role as an open forum for minorities UN واقتُرح أن تعتمد اللجنة الفرعية قراراً يؤكد من جديد أهمية الفريق العامل ودوره الأساسي بوصفه محفلاً مفتوحاً للأقليات.
    Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters. UN ولا تزال وسائط الإعلام المحلية منبراً مفتوحاً لمناقشة المسائل الدينية(73).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more