"an open meeting on" - Translation from English to Arabic

    • جلسة مفتوحة بشأن
        
    • جلسة علنية في
        
    • جلسة مفتوحة عُقدت في
        
    • جلسة مفتوحة في
        
    • اجتماع مفتوح بشأن
        
    • جلسة علنية بشأن
        
    • جلسة مفتوحة عقدت في
        
    • جلسة مفتوحة معقودة في
        
    • جلسة علنية عقدت في
        
    • جلسة علنية معقودة في
        
    • اجتماعا يوم
        
    • مجلس الأمن جلسة مفتوحة
        
    50. On 21 October, the Council heard a briefing at an open meeting on the outcomes of the mission to Africa. UN ٥٠ - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مفتوحة بشأن نتائج البعثة الموفدة إلى أفريقيا.
    On 5 June 2013, the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, briefed the Council in an open meeting on her seventeenth report on the situation in Darfur. UN في 5 حزيران/يونيه 2013، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور.
    To examine general issues related to United Nations sanctions regimes, the Security Council held an open meeting on 17 April. UN عقد المجلس، لدراسة القضايا العامة المتصلة بأنظمة الجزاءات التي تفرضها الأمـم المتحـدة، جلسة علنية في 17 نيسان/أبريل.
    The Security Council met in an open meeting on 13 November to consider the item entitled " The importance of mine action for peacekeeping operations " . UN اجتمع مجلس الأمن، في جلسة مفتوحة عُقدت في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، بغية النظر في البند المعنون " أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام بالنسبة لعمليات حفظ السلام " .
    The Council held an open meeting on the protection of civilians in armed conflict on 15 March. UN عقد المجلس جلسة مفتوحة في 15 آذار/مارس حول حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    Several delegations questioned the need for an immediate meeting. They pointed out that it was inappropriate for the Council to dispatch a mission to deal with a certain question and then call an open meeting on the same question before the mission had had a chance to report. UN وشكك عدة وفود في جدوى عقد اجتماع فوري، مشيرين إلى أن من غير الملائم بالنسبة للمجلس إيفاد بعثة لمعالجة مسألة معينة ثم الدعوة إلى عقد اجتماع مفتوح بشأن المسألة نفسها قبل أن يتسنى للبعثة تقديم تقرير عن ذلك.
    On 5 May, the Council held an open meeting on the situation in Nepal, and was briefed by the Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of UNMIN, Karin Landgren. UN وفي 5 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة علنية بشأن الحالة في نيبال واستمع إلى إحاطة قدمتها كارين لاندغرين، ممثلة الأمين العام في نيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    During the second week of August members discussed the text of a presidential statement, which was adopted and read out by the President in an open meeting on 15 August. UN وناقش أعضاء المجلس، خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس، نص بيان رئاسي وتم اعتماده وقام الرئيس بتلاوته في جلسة مفتوحة عقدت في 15 آب/أغسطس.
    At an open meeting on 21 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, gave the monthly briefing on the situation in the Middle East. UN وفي جلسة مفتوحة معقودة في 21 أيار/مايو، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السير كييران بندرغاست، الإحاطة الإعلامية الشهرية بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    On the same date, the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, briefed the Council at an open meeting on her seventeenth report on the situation in Darfur, Sudan. UN وفي التاريخ نفسه، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور بالسودان.
    On 28 May, the Council convened an open meeting on the situation in Ukraine. UN وفي 28 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة مفتوحة بشأن الحالة في أوكرانيا.
    On 14 April, an open meeting on sexual violence was held, followed by closed consultations. UN وفي 14 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مفتوحة بشأن العنف الجنسي، أعقبتها مشاورات مغلقة.
    On 27 August the Council held an open meeting on the situation in Afghanistan. UN وفي 27 آب/أغسطس عقد المجلس جلسة مفتوحة بشأن الحالة في أفغانستان.
    On 11 May, the Council held an open meeting on the report of the mission. UN وفي 11 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة مفتوحة بشأن تقرير البعثة.
    Tomorrow the Security Council will hold an open meeting on the role of the Council in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons. UN غدا، سيعقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة بشأن دور المجلس في منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    To examine general issues related to United Nations sanctions regimes, the Security Council held an open meeting on 17 April. UN عقد المجلس، لدراسة القضايا العامة المتصلة بأنظمة الجزاءات التي تفرضها الأمـم المتحـدة، جلسة علنية في 17 نيسان/أبريل.
    On 5 September the Security Council held an open meeting on the situation in Kosovo. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 5 أيلول/سبتمبر عن الحالة في كوسوفو.
    In an effort to increase the effectiveness of United Nations sanctions, Mr. Axworthy also chaired an open meeting on 17 April, which allowed for a broad discussion of sanctions regimes, policy and practice, and resulted in the creation of an informal mechanism to review all aspects of the administration of United Nations sanctions. UN وترأس السيد أكسورذي أيضا، في محاولة لزيادة فعالية جزاءات الأمم المتحدة، جلسة علنية في 17 نيسان/أبريل، مما أتاح الفرصة لإجراء مناقشة واسعة لأنظمة الجزاءات، وسياساتها، وممارستها، مما أدى إلى إنشاء آلية غير رسمية لاستعراض جميع جوانب تدبير شؤون الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
    At an open meeting on 15 September (4197th), the Council unanimously adopted resolution 1320 (2000), in which it authorized the deployment within UNMEE of up to 4,200 troops and established the Mission's mandate; and called on the parties to fulfil all their obligations under international law and the Agreement on Cessation of Hostilities. UN في جلسة مفتوحة عُقدت في 15 أيلول/سبتمبر (الجلسة 4197) اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1320 (2000) أذن فيه بنشر ما يصل إلى 200 4 جندي ضمن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وأنشأ ولايـة البعثة؛ ودعا الأطراف إلى الوفاء بجميع التزاماتهم بموجب القانون الدولي واتفاق وقف الأعمال العدائية.
    As you are aware, the Security Council held an open meeting on 10 January 2000 (4087th meeting) to discuss the impact of HIV/AIDS on peace and security in Africa. UN عقد مجلس الأمن، كما تعلمون، جلسة مفتوحة في 10 كانون الثاني/يناير 2000 (الجلسة 4087) لمناقشة أثر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على السلم والأمن في أفريقيا.
    There will be an open meeting on the draft resolution on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (agenda item 70) today, 3 November 1995, from 11 a.m. to 12 noon in Confer-ence Room 9. UN سيعقد اجتماع مفتوح بشأن مشروع القرار المتعلق بحظر المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة النووية المتفجرة )البند ٧٠ من جدول اﻷعمال( اليوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماع ٩.
    On 17 December the Council held an open meeting on the situation in Kosovo, presided over by the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria, Solomon Passy. UN وعقد المجلس في 17 كانون الأول/ديسمبر جلسة علنية بشأن الحالة في كوسوفو، برئاسة وزير خارجية بلغاريا، سولمون باسي.
    At an open meeting on 24 June 2011, the Council received a briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yury Fedotov, on the impact that transnational organized crime and drug trafficking can have on global peace, security and development. UN استمع المجلس، في جلسة مفتوحة عقدت في 24 حزيران/يونيه 2011، إلى إحاطة قدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يوري فيدوتوف، بشأن الأثر الذي يمكن أن تخلفه الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات في السلام والأمن والتنمية في العالم.
    At an open meeting on 19 May, the Council received the last quarterly briefing from the United States of America and the United Kingdom as required under resolution 1483 (2003). UN وفي جلسة مفتوحة معقودة في 19 أيار/مايو، استمع المجلس إلى آخر إحاطة إعلامية ربع سنوية من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة بموجب القرار 1483 (2003).
    Ambassador Denisov, Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC), briefed Council members on the achievements of the CTC at an open meeting on 19 October. UN وقدم السفير دنيسوف، رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن منجزات اللجنة، وذلك خلال جلسة علنية عقدت في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    At an open meeting on 19 September the Security Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Lakhdar Brahimi, on the situation in the country. UN أطلع الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، في جلسة علنية معقودة في 19 أيلول/سبتمبر، مجلس الأمن على الحالة في البلد.
    The Security Council will hold an open meeting on Tuesday, 29 September 1998, at 10.30 a.m., at which it will consider the report of the Secretary-General to the Security Council on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (S/1998/883). UN إعــلان سيعقد مجلس اﻷمن اجتماعا يوم الثلاثاء، ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في الساعة ٣٠/١٠ وسينظر خلاله في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى مجلس اﻷمن عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع (S/1998/883).
    1. On 12 February 1999 the Security Council held an open meeting on the matter of the protection of civilians in armed conflict. UN 1 - في 12 شباط/فبراير 1999، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more