"an operating reserve" - Translation from English to Arabic

    • احتياطي تشغيلي
        
    • باحتياطي تشغيلي
        
    • وأنشئ احتياطي للتشغيل
        
    • الاحتياطي التشغيلي الذي
        
    • احتياطي عامل
        
    • احتياطيا تشغيليا
        
    • أُنشئ احتياطي للتشغيل
        
    • أنشئ احتياطي للتشغيل
        
    They were supportive of the recommendation to maintain the current liquidity policy instead of creating an operating reserve at the present time. UN وأعربت عن مساندتها للتوصية التي تطالب بالمحافظة على السياسة الراهنة للسيولة المالية بدلا من إنشاء احتياطي تشغيلي في الوقت الحالي.
    4. The Administration should review the need for starting an operating reserve in accordance with administrative instructions. UN 4 - ينبغي للإدارة أن تستعرض مدى الحاجة إلى إنشاء احتياطي تشغيلي وفقا للأوامر الإدارية.
    They were supportive of the recommendation to maintain the current liquidity policy instead of creating an operating reserve at the present time. UN وأعربت عن مساندتها للتوصية التي تطالب بالمحافظة على السياسة الراهنة للسيولة المالية بدلا من إنشاء احتياطي تشغيلي في الوقت الحالي.
    (v) an operating reserve is maintained to meet contingent liabilities. UN ' ٥ ' يحتفظ باحتياطي تشغيلي لدفع قيمة الالتزامات الطارئة. المرفق
    In addition, an operating reserve in the amount of $4,898,631 was maintained for 1993. UN وباﻹضافة إلى ذلك، احتفظ باحتياطي تشغيلي مقداره ٦٣١ ٨٩٨ ٤ دولارا لعام ١٩٩٣.
    In a letter dated 11 August 2006 (S/2006/646), the President of the Security Council took note of the proposed arrangements, and an operating reserve of $187 million was established and maintained. UN وفي رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2006 (S/2006/646)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بالترتيبات المقترحة، وأنشئ احتياطي للتشغيل قدره 187 مليون دولار؛
    The Board welcomes this development and the establishment of an operating reserve. UN ويرحب المجلس بهذا التطور وبإنشاء احتياطي تشغيلي.
    The paper reviewed the advantages and disadvantages related to the establishment of an operating reserve. UNICEF had managed its finances very well for 53 years without an operating reserve. UN وقد استعرض التقرير إيجابيات وسلبيات إنشاء احتياطي تشغيلي، وأشار إلى أن اليونيسيف أدارت شؤونها المالية على نحو طيب للغاية على مدى 53 عاما دون وجود احتياطي تشغيلي.
    The paper reviewed the advantages and disadvantages related to the establishment of an operating reserve. UNICEF had managed its finances very well for 53 years without an operating reserve. UN وقد استعرض التقرير إيجابيات وسلبيات إنشاء احتياطي تشغيلي، وأشار إلى أن اليونيسيف أدارت شؤونها المالية على نحو طيب للغاية على مدى 53 عاما دون وجود احتياطي تشغيلي.
    27. UNITAR should have also allocated some $1 million to have an operating reserve at the required 15 per cent of the annual expenditures. UN 27 - وكان ينبغي للمعهد أيضا أن يخصص حوالي مليون دولار لإنشاء احتياطي تشغيلي بنسبة 15 في المائة المطلوبة من المصروفات السنوية.
    67. The Board noted that based on administrative instruction ST/AI/286 of 3 March 1982, 20 per cent of the gross contributions to the support account is set aside as an operating reserve, not available for allotment. UN ٦٧ - ولاحظ المجلس أنه استنادا إلى التعليمات اﻹدارية ST/AI/286 المؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٨٢، تُفرد نسبة ٢٠ في المائة من إجمالية المساهمات المقدمة لحساب الدعم على شكل احتياطي تشغيلي غير متاح للتوزيع.
    17. Part of the surplus in 1994 has been used to establish an operating reserve for the General Fund, set initially at 5 per cent of in-year expenditure. UN ١٧ - واستخدم جــزء من الفائض في عام ١٩٩٤ ﻹنشاء احتياطي تشغيلي للصندوق العام، حدد مبدئيا ﺑ ٥ في المائة من اﻹنفاق السنوي.
    467. In paragraph 28 of its report, the Board recommended that UNITAR consider setting up an operating reserve in respect of its current needs. UN 467- في الفقرة 28 من تقريره، أوصى المجلس بأن ينظر المعهد في إنشاء احتياطي تشغيلي فيما يخص احتياجاته الراهنة.
    (x) Operating reserve. Up to 2005, the Centre's policy had been to maintain an operating reserve at a predetermined level and agreement was reached with donors that the interest accruing from the investment of funds was first utilized to maintain the reserve at that level. UN ' 10` الاحتياطي التشغيلي- ظلت سياسة المركز حتى عام 2005 تقوم على الإبقاء على احتياطي تشغيلي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن تُستخدم الفوائد المتحققة من استثمارات الصناديق أولا لإبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    (iv) an operating reserve at the level of 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities in accordance with administrative instruction ST/AI/285. UN ' 4` يشترط الإبقاء على احتياطي تشغيلي بنسبة 20 في المائة من الإيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات الطارئة وفقا للأمر الإداري ST/AI/285.
    In accordance with its financial regulations and rules, the Fund is required to maintain an operating reserve at the minimum level of 20 per cent of project commitments. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يقتضي من الصندوق أن يحتفظ باحتياطي تشغيلي في مستوى يبلغ 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع.
    20. The Board recommends that the Administration review the need for maintaining an operating reserve in accordance with administrative instructions. UN ٢٠ - يوصي المجلس بأن تعيد اﻹدارة النظر في الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعليمات اﻹدارية.
    (iv) an operating reserve at 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities in accordance with administration instruction ST/AI/285. UN `4 ' يشترط الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 20 في المائة من الإيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات المحتملة، وذلك وفقا للتعليمات الواردة في الأمر الإداري ST/A1/285.
    The Security Council took note of the proposed arrangements in a letter dated 14 August 2006 (S/2006/646) and an operating reserve of $187,000,000 has been established. UN وأحاط مجلس الأمن علما بالترتيبات المقترحة في رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2006 (S/2006/646)، وأنشئ احتياطي للتشغيل قدره 000 000 187 دولار.
    Statutory operating reserves 15.2 an operating reserve, established in respect of the special account for programme support costs, in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1989/4, at $5,504,190 was reduced to $4,300,000 (Euro4,828,900), in accordance with Industrial Development Board decision IDB.14/Dec.12. UN ١٥-٢- وفقا لمقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-١٤/م-١٢، خُفِّض إلى ٠٠٠ ٣٠٠ ٤ دولار (٩٠٠ ٨٢٨ ٤ يورو) الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ بمبلغ ١٩٠ ٥٠٤ ٥ دولارا من أجل الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية ١٩٨٩/٤.
    Should all current central services be financed through the decentralized arrangements, an operating reserve in the amount of $16-17 million in total would need to be maintained at any given time to ensure uninterrupted services. UN وفي حال تمويل كافة الخدمات المركزية الجارية من خلال الترتيبات اللامركزية، يلزم تأمين احتياطي عامل بمبلغ يتراوح مجموعه بين 16 و 17 مليون دولار في أي وقت من الأوقات بغية ضمان انسيابية الخدمات.
    (d) Available funds at the end of 1996 are estimated at $181,300, including an operating reserve of $147,000. UN )د( تقدر اﻷموال المتاحة في نهاية عام ١٩٩٦ بمبلغ ٣٠٠ ١٨١ دولار، يشمل احتياطيا تشغيليا قدره ٠٠٠ ١٤٧ دولار.
    an operating reserve of $126,660,000 was established as of 31 December 2005 under the " Humanitarian activities in Iraq " account to ensure that sufficient funds are available for the satisfactory resolution of all remaining issues relating to outstanding letters of credit. UN أُنشئ احتياطي للتشغيل قدره 000 660 126 دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 في إطار حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " لكفالة توافر أموال كافية لتسوية جميع المسائل المتبقية فيما يتعلق بخطابات الاعتماد المستحقة على نحو مرضٍ.
    37. an operating reserve of $48 million was established in 2004 under the " administrative and operational costs " account. UN 37 - أنشئ احتياطي للتشغيل قدره 48 مليون دولار في عام 2004 في إطار حساب " التكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more