"an oral decision" - Translation from English to Arabic

    • مقررا شفويا
        
    • مقرر شفوي
        
    The Council adopted an oral decision to defer consideration of recommendation 2 to its 2007 organizational session. UN اعتمد المجلس مقررا شفويا يقضي بتأجيل النظر في التوصية 2 إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    On the recommendation of the President, the Council adopted an oral decision on the question of regional cooperation. UN وبناء على توصية الرئيس، اعتمد المجلس مقررا شفويا بشأن مسألة التعاون اﻹقليمي.
    The Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Chairman, who proposed an oral decision. UN شرعت اللجنة فــي نظرهــا فــي هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي اقترح مقررا شفويا.
    The Chairman proposed an oral decision, which the Com- mittee adopted, without a vote. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of an oral decision on the matter. Other matters UN قررت اللجنــة، بناء على اقتــراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مقرر شفوي بشأن المسألة.
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011; UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011؛
    Adopted an oral decision on the statement of the Executive Director, UNFPA, as follows: UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Adopted an oral decision on the statement of the Executive Director, UNFPA, as follows: UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. UN اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Adopted an oral decision on the statement of the Executive Director, UNFPA, as follows: UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Following the suspension of the meeting the Chairman proposed an oral decision. UN وإثــر تعليــق الجلسة اقترح الرئيس مقررا شفويا.
    The Executive Board adopted an oral decision on the statement of the Executive Director, UNFPA. UN 64 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي للصندوق.
    The Executive Board adopted an oral decision on the statement of the Executive Director, UNFPA. UN 64 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي للصندوق.
    59. At the 16th meeting, on 30 January 2008, the Committee adopted an oral decision read by the Chairman as follows: UN 59 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2008، اعتمدت اللجنة مقررا شفويا تلاه الرئيس وفي ما يلي نصه:
    The Chairman of the Committee proposed an oral decision. UN واقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    4. At the 44th meeting, on 21 December, the Chairman of the Committee proposed an oral decision. 95-41657 (E) 271295 /... UN ٤ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    The Chairman made a statement and proposed an oral decision. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مقررا شفويا.
    She therefore suggested that an oral decision would suffice. UN وبناء عليه، اقترحت الاكتفاء باتخاذ مقرر شفوي.
    The Chairman proposed an oral decision. UN واقترح الرئيس اتخاذ مقرر شفوي.
    In that connection he proposed an oral decision. UN واقترح في هذا الصدد مشروع مقرر شفوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more