"an oral update" - Translation from English to Arabic

    • تحديثاً شفوياً
        
    • تحديث شفوي
        
    • معلومات محدثة شفوياً
        
    • شكل تحديثات شفوية
        
    • تحديثا شفويا
        
    • عرضاً شفوياً لآخر التطورات
        
    • عرضاً شفويًّا محدَّثاً
        
    • استكمال شفوي
        
    • عرض شفوي
        
    The secretariat will provide an oral update of the activities. UN وستقدم الأمانة تحديثاً شفوياً بشأن الأنشطة.
    The commission will give the Council an oral update. UN وستقدم اللجنة تحديثاً شفوياً إلى المجلس.
    an oral update on the work of the Inspector General's Office was also considered. UN ونظرت اللجنة أيضاً في تحديث شفوي بشأن أعمال مكتب المفتش العام.
    The Council will hear an oral update of the Independent Expert, Marie Thérèse Keita Bocoum. UN وسيستمع المجلس إلى تحديث شفوي تقدمه الخبيرة المستقلة ماري تيريز كيتا بوكوم.
    29. The Head of ODMS again took the floor to provide an oral update on RBM in UNHCR. UN 29- أخذ رئيس قسم التطوير التنظيمي والإدارة الكلمة مجدداً لعرض معلومات محدثة شفوياً عن الإدارة القائمة على تحقيق نتائج في المفوضية.
    The secretariat will provide updated information on the review process of the first and second years of the current review cycle in an oral update to the Conference at its fourth session. UN وسوف تقدم الأمانة معلومات محدّثة بشأن عملية الاستعراض في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية إلى المؤتمر في دورته الرابعة.
    It also received an oral update on follow-up to the Ministerial Inter-governmental Event. UN وتلقت أيضاً تحديثاً شفوياً بشأن متابعة التظاهرة الحكومية الدولية على مستوى الوزراء.
    The 10MSP President gave an oral update on this meeting at the 11MSP. UN وقدم رئيس الاجتماع العاشر تحديثاً شفوياً عن هذا الاجتماع خلال الاجتماع الحادي عشر للأطراف.
    8. The Committee received an oral update on the structural and management change process as well as an update on human resources issues and the Workforce Strategy. UN 8- تلقت اللجنة تحديثاً شفوياً عن عملية التغيير الهيكلي والإداري فضلاً عن تحديث بشأن قضايا الموارد البشرية واستراتيجية القوة العاملة.
    13. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and to the General Assembly at its seventieth session, and a written report to the Council at its twenty-ninth session; UN 13- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛
    5. In March, the Committee received an oral update on the High Commissioner's 2010 Dialogue on protection gaps and responses. UN 5- تلقت اللجنة الدائمة في آذار/مارس تحديثاً شفوياً بشأن الحوار الذي أجراه المفوض السامي في عام 2010 فيما يتعلق بالثغرات والاستجابات في مجال الحماية.
    13. Requests the commission of inquiry to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty-eighth session and to the General Assembly at its seventieth session, and a written report to the Council at its twenty-ninth session; UN 13- يطلب إلى لجنة التحقيق أن تقدم تحديثاً شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، وتقريراً خطياً إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين؛
    Following interventions by Council members, Mr. Ross suggested that it might be preferable if the reports of the Secretary-General were focused solely on the activities carried out by MINURSO, with an oral update on political developments. UN وبعد مداخلات أعضاء المجلس، رأى السيد روس أنه قد يكون من الأفضل أن تركّز تقارير الأمين العام فقط على الأنشطة التي تقوم بها البعثة، على أن يقدم تحديث شفوي بشأن التطورات السياسية.
    It also heard an oral update on the work of the Inspector General's Office, and considered proposals on the funding of end-of-service and post-retirement benefits, and on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee. UN واستمعت اللجنة أيضاً إلى تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام ونظرت في مقترحات تتعلق بتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وبإنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    It is, however, the intention of the independent expert to provide an oral update on the situation of human rights in Somalia to the Human Rights Council during his interactive dialogue with the Member States. UN ويعتزم الخبير المستقل، مع ذلك، تقديم تحديث شفوي عن حالة حقوق الإنسان في الصومال إلى مجلس حقوق الإنسان أثناء حواره التفاعلي مع الدول الأعضاء.
    11. Requests the Independent Expert to undertake an urgent visit to the Central African Republic, to present an oral update on the situation to the Human Rights Council at its twenty-fifth session, and to submit a preliminary report to the Council at its twenty-sixth session, pursuant to Council resolution 24/34; UN 11- يطلب إلى الخبير المستقل القيام بزيارة عاجلة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم معلومات محدثة شفوياً عن الحالة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، وتقديم تقرير أولي إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين، عملاً بقرار المجلس 24/34؛
    11. Requests the Independent Expert to undertake an urgent visit to the Central African Republic, to present an oral update on the situation to the Human Rights Council at its twenty-fifth session, and to submit a preliminary report to the Council at its twenty-sixth session, pursuant to Council resolution 24/34; UN 11- يطلب إلى الخبير المستقل القيام بزيارة عاجلة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم معلومات محدثة شفوياً عن الحالة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، وتقديم تقرير أولي بهذا الشأن إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين، عملاً بقرار المجلس 24/34؛
    The secretariat will provide updated information on the review process of the first and second years of the current review cycle in an oral update to the Group at its third session. UN 60- وسوف تقدِّم الأمانة معلومات محدّثة عن عملية الاستعراض في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية إلى فريق الاستعراض في دورته الثالثة.
    The Commission will also receive an oral update on the work of the Friends of the Chair from the Leader of the group. UN وسوف تتلقى اللجنة أيضا تحديثا شفويا عن عمل أصدقاء الرئيس من قائد الفريق.
    The commission will provide, in accordance with resolution 25/23, an oral update to the Council during an interactive dialogue at its twenty-sixth session. UN وستقدم اللجنة إلى المجلس، وفقاً للقرار 25/23، عرضاً شفوياً لآخر التطورات خلال حوار تفاعلي يجرى في دورته السادسة والعشرين.
    The secretariat will provide an oral update on information obtained through the individual country review processes that have been finalized since the fifth session of the Group. UN وسوف تقدِّم الأمانة عرضاً شفويًّا محدَّثاً عن المعلومات المستمدة من خلال عمليات الاستعراض القُطرية المختلفة التي تكون قد اكتملت منذ دورة الفريق الخامسة.
    The Commission will receive an oral update on how the new reporting format of CES affects the work on the United Nations Statistics Division database. II. Content of the web site database UN وستحصل اللجنة على استكمال شفوي عن تأثير صيغة الإبلاغ الجديدة لمؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين على عمل قاعدة بيانات الشعبة.
    The Committee will receive an oral update on any further developments. UN وسيُقدم إلى اللجنة عرض شفوي عن أي تطورات إضافية في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more