"an organizational chart of" - Translation from English to Arabic

    • خريطة تنظيمية
        
    • ويرد الهيكل التنظيمي
        
    • مخطط تنظيمي
        
    • هيكلا تنظيميا
        
    • بخريطة تنظيمية
        
    • خارطة تنظيمية
        
    • هيكل تنظيمي
        
    • رسم بياني تنظيمي
        
    • مخططا للهيكل التنظيمي
        
    • جدول تنظيمي
        
    • جدولا تنظيميا
        
    Figure 1: an organizational chart of UNRWA broken down by Department and showing the number of international and area staff located in each Department. UN الشكل 1: خريطة تنظيمية للأونروا مفصلة حسب الإدارات مع بيان عدد الموظفين الدوليين والمحليين في كل إدارة.
    an organizational chart of the secretariat is provided in annex II. UN وترد في المرفق الثاني خريطة تنظيمية لﻷمانة.
    an organizational chart of the Registry appears in the annex to the present report. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في مرفق لهذا التقرير.
    an organizational chart of the National Bank is attached. UN ومرفق بهذه الوثيقة مخطط تنظيمي للمصرف الوطني.
    The Advisory Committee requested and was provided with an organizational chart of the Electronic Services Division of the Office of General Services, which is currently responsible for the telecommunications facilities within the United Nations. UN وطلبت اللجنة الاستشارية هيكلا تنظيميا تم تزويدها به لشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وهي المسؤولة اﻵن عن المرافق السلكية واللاسلكية داخل اﻷمم المتحدة.
    Could Timor-Leste please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contribution to compliance with the resolution. UN هل لتيمور - ليشتي أن تزود اللجنة بخريطة تنظيمية لآليتها الإدارية، مثل الشرطة ومراقبة الحدود، والجمارك، ومصلحة الضرائب، وسلطات الرقابة المالية، التي أنشئت لوضع القوانين واللوائح وغيرها من الصكوك التي تعتبر أنها تسهم في الامتثال للقرار موضع التطبيق.
    an organizational chart of UN-Habitat appears in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير خارطة تنظيمية لموئل الأمم المتحدة.
    Could Malaysia please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN □ هلا تكرمت ماليزيا بتوفير أي هيكل تنظيمي لآلياتها الإدارية، مثل الشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، والسلطات المعنية بالإشراف على الضرائب والشؤون المالية، يكون قد أنشئ تطبيقا للقوانين والنظم والوثائق الأخرى من قبيل الإسهام في الامتثال للقرار.
    an organizational chart of the Ministry of Taxation is attached as annex I. UN ويرد بالمرفق الأول خريطة تنظيمية لوزارة الضرائب.
    Could Qatar please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, customs and taxation authorities? UN هل يمكن لقطر أن تقدم خريطة تنظيمية لأجهزتها الإدارية مثل سلطات الشرطة ومراقبة الجمارك والضرائب:
    Could Ethiopia please provide an organizational chart of its administrative machinery such as police, immigration control, customs taxation and financial supervision. UN :: يرجى من إثيوبيا أن تقدّم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري، كالشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي.
    an organizational chart of the project management team is shown in annex II to the report of the Secretary-General. UN وترد خريطة تنظيمية لفريق إدارة المشروع في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام.
    an organizational chart of OUNS was distributed for the information of delegations. UN فقال إن هناك خريطة تنظيمية لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وزعت لعلم الوفود.
    Annex IV provides an organizational chart of UNMOT, and civilian staff and related costs are shown in annex V. V. VOLUNTARY CONTRIBUTIONS UN ويرد في المرفق الرابع خريطة تنظيمية لملاك البعثة. ويتضمن المرفق الخامس بيانا بالموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بهم.
    an organizational chart of the Registry is annexed to the present report. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في مرفق لهذا التقرير.
    an organizational chart of the Registry is annexed to the present report. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في مرفق لهذا التقرير.
    an organizational chart of the Registry is annexed to the present Report. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في مرفق لهذا التقرير.
    All right, well... this is an organizational chart of the command structure, which ultimately consisted of these 12 guys. Open Subtitles ...حسناً ،هذا مخطط تنظيمي للبناء لهيكل القيادة والذي يتضمن أساسياً
    The Advisory Committee requested and was provided with an organizational chart of the Electronic Services Division of the Office of General Services, which is currently responsible for the telecommunications facilities within the United Nations. UN وطلبت اللجنة الاستشارية هيكلا تنظيميا تم تزويدها به لشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وهي المسؤولة اﻵن عن المرافق السلكية واللاسلكية داخل اﻷمم المتحدة.
    ▪ Could Panama please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. UN ■ هل بإمكان بنما أن توافينا بخريطة تنظيمية للأجهزة والهيئات الإدارية - كجهاز الشرطة، وإدارة الهجرة، وهيئات الجمارك والضرائب والرقابة المالية - التي أنشئت لتنفيذ القوانين والمراسيم والوثائق الأخرى الصادرة تنفيذا للقرار؟
    Jordan will submit an organizational chart of its administrative machinery in its next report to the Committee, as an updated version of the chart is under preparation. UN سيقوم الأردن بتقديم خارطة تنظيمية لأجهزته الإدارية في تقريره القادم للجنة، نظرا لأن العمل جار لتحديثها.
    :: Please provide an organizational chart of the country's administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution. UN :: يرجى تقديم هيكل تنظيمي للجهاز الإداري للبلد، مثل الشرطة، وهيئات مراقبة الهجرة، والجمارك، والضرائب والإشراف المالي، المنشأة لتنفيذ القوانين والأنظمة عمليا، والوثائق الأخرى التي يعتقد أنها تسهم في الامتثال للقرار.
    Q: Could Mozambique please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the Resolution? UN س: يُرجى من موزامبيق تقديم رسم بياني تنظيمي لأجهزتها الإدارية، مثل الشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، وجباية الضرائب، والسلطات المعنية بالإشراف المالي، المنشأة لتنفيذ القوانين والأنظمة والوثائق الأخرى التي تسهم في الامتثال للقرار تنفيذا عمليا.
    an organizational chart of the Mission, as provided to the Committee, is attached as annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير مخططا للهيكل التنظيمي للبعثة، بالصيغة التي قدم بها إلى اللجنة.
    Could Kuwait please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution? UN :: من المفيد بالنسبة للجنة مكافحة الإرهاب أن تحصل على جدول تنظيمي للآلية الإدارية مثل الشرطة، إدارة مراقبة الهجرة، ، الجمارك، سلطات الإشراف الضريبي والمالي التي تقوم بالتنفيذ العملي للقوانين والأنظمة والوثائق الأخرى التي تعتبرها حكومتكم من العوامل المساهمة في الامتثال للقرار المذكور؟
    For the consideration of individual sections of the budget, the Secretariat should distribute an organizational chart of each department, with justification for its proposals. UN وﻷغراض النظر في كل باب من أبواب الميزانية، ينبغي أن تعمم اﻷمانــة العامــة جدولا تنظيميا لكل إدارة، مع تبرير مقترحاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more