"an orphanage" - Translation from English to Arabic

    • دار للأيتام
        
    • دار أيتام
        
    • دار الأيتام
        
    • ملجأ للأيتام
        
    • ملجأ أيتام
        
    • ميتم
        
    • دار الايتام
        
    • ملجأ الأيتام
        
    • ملجأِ أيتام
        
    • الميتم
        
    • الأيام ملجئاً للأيتام و
        
    • لدار الأيتام
        
    • لدار الايتام
        
    • بميتم
        
    • ملجأ ايتام
        
    The Special Rapporteur is concerned, however, that the children have not been reunited with their families and are reportedly still in an orphanage. UN بيد أن المقررة الخاصة تعرب عن قلقها لأن الأطفال لم يُعادوا إلى أسرهم، وتفيد التقارير أنهم لا يزالون في دار للأيتام.
    I run an orphanage, and the kids love your dinosaur toys. Open Subtitles أدير دار للأيتام ، و الاطفال يحبوا دمي الديناصور خاصتكم
    She was a volunteer, working at an orphanage in Syria, when she was taken by the terrorists. Open Subtitles لقد كانت متطوعة. تعمل في دار أيتام في سوريا عندما تم إختطافها من قبل الإرهابيين
    Growing up in an orphanage, you have to fight other kids for everything-- snacks, pillows, parents. Open Subtitles النشأة في دار الأيتام عليك مقاتلة الأطفال الاخرين على كل شيء الوجبات الخفيفة , الوسائد , والاباء
    He claims that he was left with the burden to prove that he would not have access to an orphanage in China, which is too heavy a burden for a child. UN ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به.
    During his visit to Faizabad, the Special Rapporteur also visited an orphanage housing 40 children of both sexes who all went to school. UN وقام المقرر الخاص أيضاً، أثناء زيارته لفايزآباد، بزيارة ملجأ أيتام يسع ٠٤ طفلاً من الجنسين يذهبون جميعاً إلى المدرسة.
    (iv) Children with no parents who live in an orphanage or boarding school in Latvia; UN `٤` اﻷطفال الذين لا آباء لهم الذين يعيشون في ميتم أو مدرسة داخلية في لاتفيا؛
    Turns out she was raised in an orphanage from age 10. Open Subtitles إتضح أنه تمت تربيتها فى دار للأيتام وهي بعمر العاشرة
    I know of one who is facing a life in an orphanage. Open Subtitles أنا أعرف واحد الذي يواجه الحياة في دار للأيتام.
    And when she was still young enough to forget them her parents left her at an orphanage. Open Subtitles وعندما كانت لا تزال صغيرة بما فيه الكفاية لنسيانها تركها والداها في دار للأيتام
    In Meknès, the Special Rapporteur visited the Fondation Rita Zniber, an orphanage for abandoned babies which has been created in hospital premises. UN وفي مكناس، قامت المقررة الخاصة بزيارة مؤسسة غيتة زنيبر، وهي دار أيتام للرضع المسيبين أنشئت في مباني مستشفى.
    By law, until you turn 18, you must live in an orphanage or with a guardian. Open Subtitles بحسب القانون، حتى تصل عمر الثامنة عشرة يجب أن تعيش في دار أيتام أو مع وصي.
    You know I was raised in an orphanage. And one day, me and all the other boys We were all taken on a field trip. Open Subtitles لقد كنت مربى في دار أيتام و قمنا برحلة برية
    A woman left a baby outside at an orphanage, and a half a world away that baby is reunited with her sister? Open Subtitles إمرأه تركت طفلها عند دار الأيتام وبعد ذلك على مدى مسافة بعيده من العالم يتم لم شملها مع أختها؟
    - It's about these two kids-- a brother and a sister, and they run away from an orphanage. Open Subtitles إنه يتحدث عن طفلين، أخ وأخت اللذان يهربا من دار الأيتام.
    Community activities included the Unit's establishment of an orphanage and school, and the provision of medical services to the population. UN وشملت أنشطة الوحدة على مستوى المجتمعات المحلية تأسيس ملجأ للأيتام ومدرسة وتقديم خدمات طبية للسكان.
    He claims that he was left with the burden to prove that he would not have access to an orphanage in China, which is too heavy a burden for a child. UN ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به.
    This is not an orphanage. So what if his mother's dead? Open Subtitles هذا ليس ملجأ أيتام وماذا يعني لو توفّيت والدته؟
    No, that got slapped on me in an orphanage in Cairo. Open Subtitles ذلك؟ هذا وشم علي في ملجأ أيتام في القاهرة
    She was in Portland collecting donations for an orphanage when she disappeared. Open Subtitles لقد كانت في بورتلاند تجمع التبرعات لأجل ميتم
    I had no choice but to bring my young son, Younggu, to an orphanage, and return to America alone to settle business. Open Subtitles لكن لأحضر ابني يونجو الى دار الايتام وأعود لأمريكا وحيدا لأدير أعمالي
    A newborn left on an orphanage doorstep. Open Subtitles مولد صغير ترك على عتبة باب ملجأ الأيتام.
    - for the kids at an orphanage. - (KNOCK ON DOOR) - (LAUGHING) - (DOOR OPENS) Open Subtitles بأنّهم يعالجون كالأطفالِ في ملجأِ أيتام. سعيد لرؤيتك هادئ
    Tell me you didn't pluck her out of an orphanage and train her or mentor her or whatever the hell you call what you do. Open Subtitles قولي لي أنك لم تخرجيها من الميتم ودربتيها أو أشرفت عليها مهما تصفي ما فعلتيه
    This building was once an orphanage, run by mean old Leticia Gore. Open Subtitles لقد كان هذا الفندق بأحد الأيام ملجئاً للأيتام و كانت تديره الشريرة العجوز (ليتيشا غور)
    From then on, he kept send money to an orphanage. Open Subtitles من ذلك الحين وهو يواصل إرسال المال لدار الأيتام
    The man killed this boy's twin a week before the other went to an orphanage. Open Subtitles هذا الشاب قتل توأم الاسبوع الماضي قبل الذهاب لدار الايتام
    All right, kick'em to the curb, this isn't an orphanage. Open Subtitles حسنٌ، قم بطردهم فهذا ليس بميتم
    - You want to go to an orphanage or a boot camp for babies? - Shh! Open Subtitles هل تريد الذهاب الى ملجأ ايتام ام الى معسكر للأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more