"an overall review of" - Translation from English to Arabic

    • استعراض شامل
        
    • باستعراض شامل
        
    • استعراضا شاملا
        
    • استعراضا عاما
        
    • إجراء استعراض عام
        
    • الاستعراض العام
        
    • استعراضاً شاملاً
        
    • باستعراض عام
        
    an overall review of all projects implemented in those countries should be undertaken in order to develop a comprehensive approach to such activities. UN وينبغي إجراء استعراض شامل لجميع المشاريع التي نفذت في هذه البلدان لوضع نهج شامل إزاء هذه اﻷنشطة.
    The Committee encourages the Government to undertake an overall review of its sentencing policy and consequent training for the judiciary. UN وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار اﻷحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء.
    The Council should conduct an overall review of those mandates in order to avoid duplication of effort. UN كما ينبغي للمجلس أن يقوم باستعراض شامل لتلك الولايات بقصد تفادي الازدواجية في الجهود.
    The Government was also undertaking an overall review of its civil and criminal codes, which had existed for almost half a century, to identify and change any discriminatory provisions. UN وتجري الحكومة أيضا استعراضا شاملا لقوانينها المدنية والجنائية والتي كانت سارية على مدى نصف قرن تقريبا لتحديد أية أحكام تمييزية وتغييرها.
    The programme of the working group should comprise an overall review of the practices, methods and procedures of the Council, as well as its relations with the General Assembly and other principal organs established by the Charter, to ensure the most efficient, democratic and transparent decision-making process. UN ويجب أن يتضمن برنامج الفريق العامل استعراضا عاما لممارسات المجلس وطرق عمله واجراءاته، وكذلك العلاقة بينه وبين الجمعيـــة العامة والهيئات الرئيسية اﻷخرى المنشأة بموجـب الميثاق، حتى تكفل إرساء عملية صنع القرار على نحو يتحقق به أقصى قدر من الكفـــاءة والديمقراطيـــة والشفافية.
    an overall review of the examples of corresponding international legal instruments should be made. UN وينبغي إجراء استعراض عام للأمثلة المتعلقة بالصكوك القانونية الدولية المناظرة.
    an overall review of the awardees granted by the various sectors reveal that women received equal access to scholarships. UN ويتضح من الاستعراض العام للحاصلين على منح من القطاعات المختلفة أن المرأة حصلت على عدد متساو من المنح الدراسية.
    Chapter II presents an overall review of the main issues addressed by the Special Rapporteur throughout his tenure. UN ويورِد الفصل الثاني استعراضاً شاملاً للمسائل الرئيسية التي عالجها المقرر الخاص على امتداد فترة ولايته.
    The Committee encourages the Government to undertake an overall review of its sentencing policy and consequent training for the judiciary. UN وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار الأحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء.
    2. The basis of the recommendations was an overall review of travel entitlements conducted by the Office of Human Resources Management. UN 2 - ومضى يقول إن تقديم التوصيات جاء بناءً على استعراض شامل لاستحقاقات السفر أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية.
    However, an overall review of its priorities might be required to reflect the changes that had taken place in such areas as energy, ecology, finance, economic growth and the state of development and application of technologies in the field. UN ومع ذلك فقد يقتضي اﻷمر إجراء استعراض شامل ﻷولوياته كيما تعكس التغيرات التي استجدت في مجالات مثل الطاقة، واﻹيكولوجيا، والتمويل، والنمو الاقتصادي، وحالة تطوير وتطبيق التكنولوجيات في ذلك الميدان.
    The newly formed Monitoring, Evaluation, Risk Management and Statistical Verification Unit will address this issue in the context of an overall review of the reporting requirements and timely monitoring and evaluation of programme performance. UN ستقوم وحدة الرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق الإحصائي بمعالجة هذه القضية في سياق استعراض شامل لمتطلبات الإبلاغ ورصد الأداء البرنامجي وتقييمه في الوقت المناسب.
    Also included is a summary of the conclusions of an overall review of the current patterns of radio programme production and distribution, carried out by the Department of Public Information in preparation for the implementation of the radio pilot project. UN كما يتضمن موجزا للاستنتاجات المنبثقة عن استعراض شامل للأنماط الحالية لإنتاج وتوزيع البرامج الإذاعية أجرته إدارة الإعلام استعدادا لتنفيذ المشروع الإذاعي النموذجي.
    This would free the 1997 session of the Commission to undertake an overall review of the implementation of Agenda 21, with a view to preparing for the special session of the General Assembly envisaged in Assembly resolution 47/190. UN ومن شأن هذا أن يمكن دورة اللجنة لعام ١٩٩٧ من أن تضطلع باستعراض شامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بهدف اﻹعداد لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المتوخى عقدها في قرار الجمعية ٤٧/١٩٠.
    Para. 37: " The Council will carry out an overall review of the theme of poverty eradication at a date to be determined, as a contribution to the review of the outcome of the World Summit for Social Development. UN الفقرة رقم ٧٣: " وسيضطلع المجلس باستعراض شامل لموضوع القضاء على الفقر في موعد سيجري تحديده، كمساهمة في استعراض نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Para. 37: " The Council will carry out an overall review of the theme of poverty eradication at a date to be determined, as a contribution to the review of the outcome of the World Summit for Social Development. UN الفقرة ٣٧: " سيضطلع المجلس باستعراض شامل لموضوع القضاء على الفقر في موعد سيتم تحديــده، كمساهمة في استعراض نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (i) In view of the Council’s coordination function within the system and the role it has played in reviewing cross-cutting themes of conferences, the Council could consider conducting an overall review of progress made on these cross-cutting themes and of the effectiveness of United Nations system support for the attainment of conference goals in the year 2000. UN ' ١ ' في ضوء وظيفة التنسيق التي يضطلع بها المجلس داخل المنظومة والدور الذي أداه في استعراض المواضيع المشتركة ما بين المؤتمرات، يمكن له أن يجري استعراضا شاملا للتقدم المحرز في مجال هذه المواضيع المشتركة ومدى فعالية الدعم الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة، في بلوغ أهداف المؤتمرات في عام ٢٠٠٠.
    The Commission should conduct an overall review of the function of regional advisers to ensure that their expertise and deployment are in accord with the needs of member States and subregional offices. UN يجب أن تجري اللجنة استعراضا شاملا لمهام المستشارين الإقليميين لكفالة توافق خبراتهم ونشرهم مع احتياجات الدول الأعضاء والمكاتب دون الإقليمية.
    8. Beyond this, the Economic and Social Council would conduct an overall review of how countries and the international community at large have pursued an integrated approach to implementing the goals emanating from global conferences. UN ٨ - وفوق هذا، يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضا عاما لكيفية اتباع البلدان والمجتمع الدولي ككل نهجا متكاملا فيما يتعلق بتنفيذ اﻷهداف الناشئة عن المؤتمرات العالمية.
    66. The Economic and Social Council, by its resolution 1997/60 of 25 July 1997, decided to carry out in 1999 an overall review of the theme of poverty eradication. UN ٦٦ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٦٠، المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، أن يجري في عام ١٩٩٩ استعراضا عاما لموضوع القضاء على الفقر.
    The European Union looked forward to an overall review of ways to increase the numbers of civilian experts, particularly from affected regions and from the South. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء استعراض عام لطرق زيادة عدد الخبراء المدنيين، وبخاصة من المناطق المتضررة ومن الجنوب.
    It was suggested that an overall review of peacekeeping operations should be conducted regularly, to improve peacekeeping operations as a whole. UN واقتُرح إجراء استعراض عام لعمليات حفظ السلام بصورة منتظمة، من أجل تحسين عمليات حفظ السلام ككل.
    6 The Economic and Social Council, in its agreed conclusions 1995/1, also envisioned contributing to an overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference at its coordination segment. UN )٦( يتوخى المجلس أيضا في استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٥/١ اﻹسهام في الاستعراض العام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر لﻷمم المتحدة في جزئه المتعلق بالتنسيق.
    Chapter III presents an overall review of the main issues to be addressed by the Special Rapporteur, and presents his vision and priorities for the mandate. UN ويقدِّم الفصل الثالث استعراضاً شاملاً للمسائل الرئيسية التي سيعالجها المقرر الخاص، ويقدم رؤيته وأولوياته بالنسبة لهذه الولاية.
    It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. UN ومن المقرر أن تضطلع اللجنة في عام ٨٩٩١ باستعراض عام لموضوع تعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لجميع اﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more