"an overview of the status" - Translation from English to Arabic

    • لمحة عامة عن حالة
        
    • لمحة شاملة عن حالة
        
    • نظرة عامة عن حالة
        
    • نظرة عامة على حالة
        
    • واستعراض وضع
        
    • استعراض عام لوضع
        
    • استعراضاً عاماً لحالة
        
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    an overview of the status of the acceptance of the Convention's norms by the States not parties can be found in Appendix II, Table 1. UN ويمكن الاطلاع على لمحة عامة عن حالة قبول قواعد الاتفاقية من جانب الدول غير الأطراف في الجدول 1 من التذييل الثاني.
    They provided an overview of the status of deforestation in Central Africa, which is low compared with that in other regions in the world. UN وقدما لمحة عامة عن حالة إزالة الغابات في أفريقيا الوسطى، وهي حالة منخفضة بالمقارنة بالحالة في مناطق أخرى من العالم.
    Consequently, the Mechanism shall endeavour to adopt a progressive and comprehensive approach and shall be based on an overview of the status of implementation of the Convention. UN وتبعا لذلك، تسعى الآلية إلى اتباع نهج تدريجي وشامل وتستندُ إلى لمحة شاملة عن حالة تنفيذ الاتفاقية.
    It contains an overview of the status of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, of the status of discrete high seas fish stocks and of the possible impact that fishing the stocks concerned might have on other marine species. UN ويتضمن نظرة عامة عن حالة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وحالة الأرصدة السمكية المنفصلة لأعالي البحار والأثر المحتمل الذي يمكن أن يكون لصيد تلك الأرصدة السمكية على الأنواع البحرية الأخرى.
    The representative of the Secretariat gave an overview of the status of the Strategic Plan, the implementation of programme activities in various regions and the development of new activities to be funded from extrabudgetary sources. UN 7 - ألقى ممثل الأمانة نظرة عامة على حالة الخطة الاستراتيجية، وتنفيذ الأنشطة البرنامجية في أقاليم مختلفة وعلى وضع أنشطة جديدة ستمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    2 reports to the Prime Minister, the Justice and Human Rights Ministers and all other concerned parties on the status of the national justice system, including impartiality, due process, separation of powers, corruption prevention measures, observations made during the court monitoring process and an overview of the status and situation of the penitentiary service UN تقديم تقريرين إلى رئيس الوزراء ووزيري العدل وحقوق الإنسان وإلى جميع الأطراف المعنية بشأن حالة نظام القضاء الوطني، بما في ذلك النـزاهة وأصول المحاكمات وفصل السلطات وتدابير مكافحة الفساد وما أبدي من ملاحظات خلال عملية رصد سير المحاكمات، واستعراض وضع وحالة دائرة السجون
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The Chairperson also made a brief presentation in which he provided an overview of the status of the work of the Commission. UN وقدم الرئيس أيضا عرضا موجزا، قدم فيه لمحة عامة عن حالة عمل اللجنة.
    This report provides an overview of the status of the evaluation function at UNICEF in 2013. UN وهذا التقرير يوفر لمحة عامة عن حالة مهمة التقييم في اليونيسيف في عام 2013.
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    The report provides an overview of the status of implementation of key actions in management responses to independent evaluations, as well as to mandatory outcome evaluations at the decentralized level. UN ويتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن حالة تنفيذ الإجراءات الرئيسية في استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة، وكذلك للتقييمات الإلزامية للنتائج على المستوى اللامركزي.
    Consequently, the Mechanism shall endeavour to adopt a comprehensive approach and shall be based on an overview of the status of implementation of the Convention. UN وتبعا لذلك، تسعى الآلية إلى اتباع نهج شامل وتستندُ إلى لمحة شاملة عن حالة تنفيذ الاتفاقية.
    The review mechanism should be based on an overview of the status of implementation of the Convention and proceed from the principle of progressive implementation with full and equal consultation among States parties. UN 23- وينبغي أن تستند آلية الاستعراض إلى لمحة شاملة عن حالة تنفيذ الاتفاقية وتنطلق من مبدأ التنفيذ التدريجي في إطار مشاورات تامة ومتساوية بين الدول الأطراف.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 62/170, provides an overview of the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as of 3 August 2008. UN يعرض هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 62/170 نظرة عامة عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حتى 3 آب/أغسطس 2008.
    65. He also provided an overview of the status of the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions, indicating that its balance as at the end of July 2008 was $2,273,582. UN الخاتمـة 65 - وقدم أيضا نظرة عامة عن حالة الصندوق الاستئماني فيما يتصل بتيسير إعداد الرسائل، وأشار إلى أن رصيده في نهاية تموز/يوليه 2008 بلغ 582 273 2 دولارا.
    Table 4 below provides an overview of the status of all internal audit reports issued by OIAI beginning 1 October 2012 and their status regarding public disclosure. UN ويعرض الجدول 4 فيما يلي نظرة عامة على حالة جميع تقارير المراجعة الداخلية الصادرة عن المكتب المذكور ابتداءً من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وحالتها فيما يتصل بالكشف العلني.
    Two reports to the Prime Minister, the Justice and Human Rights Ministers and all other concerned parties on the status of the national justice system, including impartiality, due process, separation of powers, corruption prevention measures, observations made during the court monitoring process and an overview of the status and situation of the penitentiary service UN :: تقديم تقريرين إلى رئيس الوزراء ووزيري العدل وحقوق الإنسان وإلى جميع الأطراف المعنية بشأن حالة نظام القضاء الوطني، بما في ذلك النزاهة وأصول المحاكمات وفصل السلطات وتدابير مكافحة الفساد وما أُبديَ من ملاحظات خلال عملية رصد سير المحاكمات، واستعراض وضع وحالة دائرة السجون
    This initial report seeks to provide an overview of the status of women in Timor-Leste with a view to establishing how far the Government has advanced in meeting its obligations under the Convention. UN ويرمي هذا التقرير الأولي إلى تقديم استعراض عام لوضع المرأة في تيمور - ليشتي بغية تحديد مدى التقدم الذي أحرزته الحكومة في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    In addition to the Forum, the World Bank and IMF also publish annually the Global Monitoring Report, providing an overview of the status of implementation of the commitments. UN وإضافة إلى المنتدى، يقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بنشر تقرير الرصد العالمي سنوياً، الذي يوفر استعراضاً عاماً لحالة تنفيذ الالتزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more