Hell, after all this time, I'd even take an ugly one, assuming she came with a paper bag. | Open Subtitles | ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق |
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. | UN | فهذه الآراء العنصرية تعيدنا إلى فترة قبيحة من تاريخ العالم كتلك التي سادت فيها النازية أو الإمبريالية واستغلال البشر. |
We know now that globalization can also have an ugly side if it is not managed responsibly. | UN | فالآن نعرف أن العولمة أيضا يمكن أن يكون لها جانب قبيح عندما لا تدار بمسؤولية. |
Which means, you're headed for an ugly reckoning, too. | Open Subtitles | وهذا يعني، أنّك مُتجه إلى شيء قبيح أيضًا |
Glasses, shifty eyes, sweaty brow, and an ugly yellow jacket. | Open Subtitles | يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع. |
Violence for violence's sake, an ugly misuse of science. | Open Subtitles | العنف في سبيل العنف، إساءة استخدام بشعة للعلم |
Padre, there are men who are plagued by the persistent love of an ugly woman. | Open Subtitles | أيها الأب, هناك رجال أبتليوا بحب أبدي لإمرأة قبيحة. |
I'd like for you to think about the persistent love of an ugly woman. | Open Subtitles | أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. |
I fully support your decision to live as an ugly woman. | Open Subtitles | أنا ادعم قرارك تمامًا بالعيش كـ امرأة قبيحة |
It's an ugly space, but you paint it kid colors and no one will give a shit. | Open Subtitles | إنها منطقة قبيحة ولكن إن طليتها بألوان الأطفال، لن يكترث أي أحد |
Yeah, but if I lower my standards and date an ugly girl, doesn't that kind of constrain me to a particular ballpark? | Open Subtitles | أجل، لكن إذا خفضت معياري ,ووعدت فتاة قبيحة الن يكون هذا كتقييدي في ملعب معين ؟ |
- Geez. - "Bribing" is such an ugly word. | Open Subtitles | إلهي , الرشوة كلمة قبيحة ولكن , نعم |
There's no point being blackmailed by an ugly one. | Open Subtitles | فلا جدوى من الشعور بالابتزاز من فتى قبيح |
To know what an ugly monster you'd be if you survived that fire. | Open Subtitles | ان تعرف اي وحش قبيح ستكون لو انك نجوت من تلك النار |
Now it seems I must perish on the horns of an ugly bull. | Open Subtitles | الآن يبدو أنّه لابد أن أموت بقرون ثّور قبيح |
Because every word out of your mouth is like the squawk of an ugly pelican. | Open Subtitles | لأن كل كلمة من فمك كالصوت الحاد من بجع قبيح |
Like, they're just-- they need so much help and they're in such an ugly cage. | Open Subtitles | كانهم يحتاجون المساعدة بشدة و هم في قفص قبيح جداً |
Heroin's an ugly drug that gave me a beautiful girl. | Open Subtitles | الهروين المُخدر بشع قد منحني فتاة جميلة. |
It was gonna be an ugly ride, unprotected airspace. | Open Subtitles | ،كانت ستكون رحلة بشعة مجال جوّي غير محمي |
I feel sorry for your mama having such an ugly child. | Open Subtitles | لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا |
You will always be an ugly girl who no one wants. | Open Subtitles | انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد |
And when I was an ugly human being... you saw a beautiful soul. | Open Subtitles | وعندما كنت إنسانا قبيحا أنت رأيت روح جميلة |
The newspapers will make an ugly story of it. | Open Subtitles | الصحف سوف تصنع قصة شنيعة عن ذلك |
Sounds like an ugly gorilla coming our way, don't it? | Open Subtitles | يبدو وكأن الغوريللا القبيحة آتية في طريقنا، أليس كذلك؟ |
Why would a woman whose name makes the martial world tremble marry an ugly, poor good-for-nothing? | Open Subtitles | لماذا تقوم إمرأه إسمها يسبب الرجفه في أوصال سادة الفنون القتاليه بالزواج من فقير دميم لا يصلح لشئ؟ |