"an ugly" - Translation from English to Arabic

    • قبيحة
        
    • قبيح
        
    • بشع
        
    • بشعة
        
    • قبيحاً
        
    • قبيحه
        
    • قبيحا
        
    • شنيعة
        
    • القبيحة
        
    • دميم
        
    Hell, after all this time, I'd even take an ugly one, assuming she came with a paper bag. Open Subtitles ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق
    Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. UN فهذه الآراء العنصرية تعيدنا إلى فترة قبيحة من تاريخ العالم كتلك التي سادت فيها النازية أو الإمبريالية واستغلال البشر.
    We know now that globalization can also have an ugly side if it is not managed responsibly. UN فالآن نعرف أن العولمة أيضا يمكن أن يكون لها جانب قبيح عندما لا تدار بمسؤولية.
    Which means, you're headed for an ugly reckoning, too. Open Subtitles وهذا يعني، أنّك مُتجه إلى شيء قبيح أيضًا
    Glasses, shifty eyes, sweaty brow, and an ugly yellow jacket. Open Subtitles يرتدي نظارات , عيون ماكرة , جبين متعرّق ومعطف أصفر بشع.
    Violence for violence's sake, an ugly misuse of science. Open Subtitles العنف في سبيل العنف، إساءة استخدام بشعة للعلم
    Padre, there are men who are plagued by the persistent love of an ugly woman. Open Subtitles أيها الأب, هناك رجال أبتليوا بحب أبدي لإمرأة قبيحة.
    I'd like for you to think about the persistent love of an ugly woman. Open Subtitles أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة.
    I fully support your decision to live as an ugly woman. Open Subtitles أنا ادعم قرارك تمامًا بالعيش كـ امرأة قبيحة
    It's an ugly space, but you paint it kid colors and no one will give a shit. Open Subtitles إنها منطقة قبيحة ولكن إن طليتها بألوان الأطفال، لن يكترث أي أحد
    Yeah, but if I lower my standards and date an ugly girl, doesn't that kind of constrain me to a particular ballpark? Open Subtitles أجل، لكن إذا خفضت معياري ,ووعدت فتاة قبيحة الن يكون هذا كتقييدي في ملعب معين ؟
    - Geez. - "Bribing" is such an ugly word. Open Subtitles إلهي , الرشوة كلمة قبيحة ولكن , نعم
    There's no point being blackmailed by an ugly one. Open Subtitles فلا جدوى من الشعور بالابتزاز من فتى قبيح
    To know what an ugly monster you'd be if you survived that fire. Open Subtitles ان تعرف اي وحش قبيح ستكون لو انك نجوت من تلك النار
    Now it seems I must perish on the horns of an ugly bull. Open Subtitles الآن يبدو أنّه لابد أن أموت بقرون ثّور قبيح
    Because every word out of your mouth is like the squawk of an ugly pelican. Open Subtitles لأن كل كلمة من فمك كالصوت الحاد من بجع قبيح
    Like, they're just-- they need so much help and they're in such an ugly cage. Open Subtitles كانهم يحتاجون المساعدة بشدة و هم في قفص قبيح جداً
    Heroin's an ugly drug that gave me a beautiful girl. Open Subtitles الهروين المُخدر بشع قد منحني فتاة جميلة.
    It was gonna be an ugly ride, unprotected airspace. Open Subtitles ،كانت ستكون رحلة بشعة مجال جوّي غير محمي
    I feel sorry for your mama having such an ugly child. Open Subtitles لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا
    You will always be an ugly girl who no one wants. Open Subtitles انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد
    And when I was an ugly human being... you saw a beautiful soul. Open Subtitles وعندما كنت إنسانا قبيحا أنت رأيت روح جميلة
    The newspapers will make an ugly story of it. Open Subtitles الصحف سوف تصنع قصة شنيعة عن ذلك
    Sounds like an ugly gorilla coming our way, don't it? Open Subtitles يبدو وكأن الغوريللا القبيحة آتية في طريقنا، أليس كذلك؟
    Why would a woman whose name makes the martial world tremble marry an ugly, poor good-for-nothing? Open Subtitles لماذا تقوم إمرأه إسمها يسبب الرجفه في أوصال سادة الفنون القتاليه بالزواج من فقير دميم لا يصلح لشئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more