"an umbrella organization" - Translation from English to Arabic

    • وهي منظمة جامعة
        
    • وهو منظمة شاملة
        
    • وهي تنظيم يجمع تحت لوائه
        
    • منظمة جامعة تضم
        
    • وهو منظمة جامعة
        
    It is an umbrella organization comprised of seven pro-government militias. UN وهي منظمة جامعة تضم سبع ميليشيات موالية للحكومة.
    Subsequently, the movement was active in the establishment of the Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee, an umbrella organization of the indigenous peoples of the continent. UN وبعد ذلك، نشطت الحركة في إنشاء اللجنة التنسيقية للشعوب الأصلية بأفريقيا، وهي منظمة جامعة للشعوب الأصلية بالقارة.
    The Sovereign Military Order of the Temple of Jerusalem, registered in Switzerland, is an umbrella organization with a centralized executive and legislative government. UN منظمة فرسان معبد القدس العسكرية المستقلة منظمة خاصة مسجلة في سويسرا، وهي منظمة جامعة تدار مركزياً بمجلسين تنفيذي وتشريعي.
    52. Over the past decade and a half, there had been gradual devolution of responsibility for youth issues from government bodies to non-governmental organizations, culminating in the creation of the Youth Board, an umbrella organization. UN ٥٢ - وجرى في العقد ونصف العقد الماضيين نقل تدريجي للمسؤولية عن مسائل الشباب من الهيئات الحكومية إلى المنظمات غير الحكومية، وبلغ هذا النقل ذروته بإنشاء مجلس الشباب، وهو منظمة شاملة.
    The Government works closely with Non-Governmental Organizations (NGOs) in this regard, in particular the Malaysian AIDS Council, an umbrella organization headed by Datin Paduka Marina Mahathir. UN وفي هذا المجال، تعمل الحكومة على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية، خاصة المجلس الماليزي للإيدز، وهو منظمة شاملة يرأسها داتين بادوكا مارينا مهاتير.
    In 1993, Operation Lifeline Sudan, an umbrella organization of United Nations and non-governmental organization entities operating primarily in southern Sudan, registered a significant increase in the volume of humanitarian assistance and in the number of destinations accessed by air and surface transport routes. UN ففي عام ١٩٩٣، فإن عملية شريان الحياة للسودان، وهي تنظيم يجمع تحت لوائه هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة بصورة أساسية في جنوب السودان، سجلت زيادة كبيرة في حجم المساعدة اﻹنسانية وفي عدد اﻷماكن التي أمكن الوصول إليها على معابر النقل الجوي والبري.
    The organization participated in the activities of the Regional Group for the Defense of Social Diversity, an umbrella organization of more than 20 organizations representing groups that are particularly vulnerable to discrimination, created to support a parliamentary project for the establishment of an anti-discrimination commission. UN واشتركت المنظمة في أنشطة الفريق الإقليمي للدفاع عن التنوع الاجتماعي، وهي منظمة جامعة تشمل أكثر من 20 منظمة تمثل جماعات معرَّضة بوجه خاص للتمييز، أنشئت لدعم مشروع برلماني لإنشاء لجنة لمناهضة التمييز.
    She is Chairperson of the Civil Society Coordinating Committee on Electoral Reform, an umbrella organization of all civil society organizations engaging the constitutional and electoral reform processes. UN ورئيسة لجنة المجتمع المدني التنسيقية بشأن إصلاح الانتخابات، وهي منظمة جامعة لجميع منظمات المجتمع المدني المشاركة في عمليتي إصلاح الدستور والاننخابات.
    There were over 50 such groups brought together under the South Sudan Defence Forces (SSDF), an umbrella organization that was nominally led by Major General Paulino Matiep of the South Sudan Unity Movement (SSUM) but was effectively under the control of the military intelligence division of the Sudanese Armed Forces. UN وكان هناك أكثر من 50 من هذه الجماعات، جرى ضمها جميعا إلى قوات دفاع جنوب السودان، وهي منظمة جامعة كان يتزعمها اسميا اللواء بولينو ماتييب من حركة وحدة جنوب السودان، لكنها كانت خاضعة فعليا لسيطرة شعبة الاستخبارات العسكرية التابعة للقوات المسلحة السودانية.
    The Special Rapporteur also met with representatives of PROFEMMES, an umbrella organization established in 1992 comprising 35 women’s associations in Rwanda. UN ٧١١- وكذلك التقت المقررة الخاصة بممثلات PROFEMMES وهي منظمة جامعة أنشئت في عام ٢٩٩١ وتتألف من ٥٣ جمعية نسائية في رواندا.
    In December 2002, the Child Development Agency -- an umbrella organization incorporating policy agencies with responsibility for children's issues -- had been established; one of its main responsibilities was to supervise the operations of children's homes in Jamaica. UN وقالت إنه أُنشئت في كانون الأول/ديسمبر 2002 وكالة إنماء الطفل - وهي منظمة جامعة تشمل وكالات السياسة العامة التي لديها المسؤولية عن قضايا الأطفال؛ وقالت إن إحدى مسؤولياتها الرئيسية هي الإشراف على إدارة دور الأطفال في جامايكا.
    38. On 6 August 1996, the Special Rapporteur also met representatives of the Sudan Council of Voluntary Agencies, an umbrella organization for the 102 national NGOs working all over the country. UN ٣٨ - في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، اجتمع المقرر الخاص أيضا بممثلي المجلس السوداني للوكالات الطوعية، وهي منظمة جامعة تضم ١٠٢ منظمة من المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تعمل في جميع أنحاء البلد.
    The Group of 12 adopted a charter on 23 October 1994 by which it officially reconstituted itself into the Somali Salvation Alliance (SSA), an umbrella organization of 14 factions and organizations originally formed in February 1994. UN واعتمدت مجموعة اﻟ ١٢، في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، ميثاقا أصبحت بعده تحمل رسميا اسم تحالف الانقاذ الصومالي، وهي منظمة جامعة ﻷربع عشرة فصيلة ومنظمة تكونت في اﻷصل في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    48. The Croat National Assembly (Hrvatski narodni sabor), an umbrella organization comprising most political parties with a Croat prefix and dominated by the two HDZ parties, met in Mostar on 6 April and continued to dispute the legitimacy of the current Federation authorities. UN 48 - عقدت الجمعية الوطنية الكرواتية، وهي منظمة جامعة تضم معظم الأحزاب السياسية التي يتصدر أسماءها لفظ " كروات " ويسيطر عليها حزبا الاتحاد الديمقراطي الكرواتي، اجتماعا في موستار في 6 نيسان/أبريل وواصلت الطعن في شرعية سلطات الاتحاد الحالية.
    For example, in Jamaica the Violence Prevention Alliance, an umbrella organization uniting groups and agencies working on violence prevention, spearheaded by the Ministry of Health, has been established. UN فعلى سبيل المثال، أنشئ في جامايكا تحالف منع العنف، وهو منظمة شاملة تضم أفرقة ووكالات تعمل لمنع العنف، وفي طليعتها وزارة الصحة.
    173. With particular reference to voter education, the mission met with representatives of the Independent Forum on Electoral Education (IFEE), which is an umbrella organization for a large number of non-governmental organizations engaged in electoral education. UN ١٧٣- ومع إشارة خاصة إلى توعية الناخبين، اجتمعت البعثة مع ممثلين للمحفل المستقل للتوعية الانتخابية، وهو منظمة شاملة لعدد كبير من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوعية الانتخابية.
    In 2003, UNFIP was instrumental in getting the European Foundation Centre (an umbrella organization of over 500 foundations) to adopt the Goals as their framework for action, with an emphasis on supporting the fight against HIV/AIDS. UN وفي عام 2003، ساهم الصندوق في جعل مركز المؤسسات الأوروبية (وهو منظمة شاملة لما يزيد عن 500 مؤسسة) يعتمد هذه الأهداف كإطار لعمله، مع التشديد على دعم مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In 1993, Operation Lifeline Sudan, an umbrella organization of United Nations and non-governmental organization entities operating primarily in southern Sudan, registered a significant increase in the volume of humanitarian assistance and in the number of destinations accessed by air and surface transport routes. UN ففي عام ١٩٩٣، فإن عملية شريان الحياة للسودان، وهي تنظيم يجمع تحت لوائه هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة بصورة أساسية في جنوب السودان، سجلت زيادة كبيرة في حجم المساعدة اﻹنسانية وفي عدد اﻷماكن التي أمكن الوصول إليها على معابر النقل الجوي والبري.
    Alzheimer Europe is an umbrella organization of 31 European associations of people with dementia and those assisting them. UN ألزهايمر أوروبا هي منظمة جامعة تضم 31 رابطة أوروبية للأشخاص المصابين بمرض العته والأشخاص الذين يقوم بمساعدتهم.
    The International Confederation of Childhood Cancer Parent Organizations was established in 1994. It is an umbrella organization currently representing 171 parent organizations in 88 countries. UN أنشئ الاتحاد الدولي لمنظمات آباء وأمهات الأطفال المصابين بالسرطان في عام 1994، وهو منظمة جامعة تمثل حاليا 171 منظمة أم في 88 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more