"an undisclosed location" - Translation from English to Arabic

    • مكان مجهول
        
    • موقع لم
        
    • موقع غير معلن
        
    He continued to be detained incommunicado at an undisclosed location, without access to legal counsel or family. UN وظل محتجزاً في حبس انفرادي في مكان مجهول دون أن يتمكن محاموه أو أسرته من الاتصال به.
    The source mentions that Mr. Krain is currently detained incommunicado in an undisclosed location presumed to be in Tripoli, and has not yet been brought to trial. UN ويذكر المصدر أن السيد كرين معتقل حالياً في مكان مجهول يعتقد أنه في طرابلس، وهو في حجز انفرادي ولم يقدم إلى المحاكمة.
    Instead, they were taken to an undisclosed location for several months. UN بل أُخذوا إلى مكان مجهول قضوا فيه عدة أشهر.
    Messrs. Al Karoui and Matri were taken to an undisclosed location. UN وقد سيق كل من السيد القروي والسيد مطري إلى مكان مجهول.
    7.3 The Committee notes that Mr. Al-Rabassi was arrested by interior security agents on 3 January 2003 and held at an undisclosed location, with no possibility of communicating with the outside world for around six months. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة أن السيد الرباسي أوقف من جانب رجال الأمن الداخلي في 3 كانون الثاني/يناير 2003، واحتُجز في موقع لم يكشف عنه، وحُرم من إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي لنحو ستة أشهر.
    He was held in incommunicado detention for six months at an undisclosed location during which time his family did not know his whereabouts. UN واحتجز في الحبس الانفرادي لمدة ستة أشهر في مكان مجهول. ولم تكن أسرته تعرف مكان وجوده.
    You know, he's taking me to an undisclosed location. Open Subtitles أنت تعلم , هذا يشعرني بالقلق أنكم تأخذوني إلى مكان مجهول
    The President will be making a report shortly from an undisclosed location. Open Subtitles سيقوم الرئيس بوضع التقرير سريعا من مكان مجهول
    You'll be moved to an undisclosed location until the deadline and the bounty expire. Open Subtitles سوف يتم نقلك إلى مكان مجهول حتى يمر الميعاد النهائى
    5. Mr. Al-Kazimi was apprehended in Dubai in January 2003 and held at an undisclosed location in or near Dubai for two months. He was then transferred to a different place about two hours away. UN 5- وقد ألقي القبض على السيد الكاظمي في دبي في كانون الثاني/يناير 2003 وأودع في مكان مجهول في دبي أو حولها لمدة شهرين، ثم نقل إلى مكان آخر على مسافة ساعتين تقريباً.
    7. He was taken to an undisclosed location and held incommunicado in solitary confinement. UN 7- واقتيد إلى مكان مجهول حيث احتُجز في حبس انفرادي.
    7. On 7 April 2007, Mr. al Chouitier was arrested by agents of the " Political Security Organisation " of Yemen (al Amn Assiyassi) and taken to an undisclosed location. UN 7- وفي 7 نيسان/أبريل 2007، قُبض على السيد الشويطر بواسطة عناصر من الأمن السياسي في اليمن واقتيد إلى مكان مجهول.
    In the framework of antiterrorist activities, they were arrested in 2003, detained at an undisclosed location, submitted to torture and degrading treatment. UN وقد ألقي القبض عليهم في عام 2003 في إطار أنشطة مكافحة الإرهاب، واحتجزوا في مكان مجهول وتعرضوا للتعذيب والمعاملة المهينة(133).
    Israeli occupying forces proceeded to force over 170 Palestinian prisoners to leave the prison without their clothes on and captured six Palestinian prisoners who are now being illegally transferred to an undisclosed location in Israel. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بإرغام أكثر من 170 سجينا فلسطينيا على مغادرة السجن دون أن يلبسوا ثيابهم، وقبضت على ستة سجناء فلسطينيين، يجري نقلهم في الوقت الحاضر بصورة غير شرعية إلى مكان مجهول في إسرائيل.
    6. The source further states that, on 24 April 2003, Mr. Tariq Aziz surrendered to the members of the United States military forces in Iraq and was taken into custody at an undisclosed location. UN 6- وأضاف المصدر أنه في 24 نيسان/أبريل 2004، سلم السيد طارق عزيز نفسه إلى القوات الأمريكية في العراق واحتجز في مكان مجهول.
    The consignment was delivered near " Lobeit " , north of Kordofan, and was dropped by air on 20 February 2011 at an undisclosed location. UN وسُلمت الشحنة بالقرب من " لُبيد " في شمال كردفان، وألقي بها من الجو في 20 شباط/فبراير 2011 في مكان مجهول().
    He was later transferred to an undisclosed location. UN ومن ثم نُقل إلى مكان مجهول.
    Majid Nassar is at an undisclosed location both for his protection and for the safety of those guarding him. Open Subtitles ماجد نصار)، في مكان مجهول) لحمايته ولسلامة الضباط الذين يحرسونه
    It notes that Abdussalam Il Khwildy was kept in incommunicado detention in an undisclosed location during two distinct periods: between April 1998 and May 2003, and when he was due to be released after serving two-year sentence, from October 2006 to May 2008, when his family was finally informed of his whereabouts. UN وتلاحظ أن عبد السلام الخويلدي بقي محتجزاً انفرادياً في مكان مجهول خلال فترتين مختلفتين، أي في الفترة من نيسان/أبريل 1998 إلى أيار/مايو 2003 وفي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006، عندما كان يتعين الإفراج عنه بعد إنهاء مدة عقوبته، إلى أيار/مايو 2008 عندما أُخطرت أسرته في النهاية بمكان وجوده.
    64. The Special Rapporteur was informed that a group of 15 Shia notables from Herat, including an important cleric and a number of wealthy merchants, had been arrested by the Taliban between 16 and 20 July 1997 and taken to an undisclosed location. UN ٦٤ - وأبلغ المقرر الخاص أن جماعة تتألف من ١٥ وجيها من وجهاء الشيعة من حيرات، منهم عالم بارز وعدد من أغنياء التجار، اعتقلتهم طالبان في الفترة بين ١٦ و ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ وأخذوا الى موقع لم يُعلن عنه.
    He's sure to move the terminal to an undisclosed location. Open Subtitles هو متأكّد لتحريك المحطة الطرفية إلى موقع غير معلن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more