"an unknown location" - Translation from English to Arabic

    • مكان مجهول
        
    • مكان غير معروف
        
    • جهة مجهولة
        
    • مكان غير معلوم
        
    • مكان سري
        
    • إلى مكان غير
        
    He used an unknown messenger service, delivered it to an unknown location. Open Subtitles لقد قام بالاستعانة بمرسال مجهول وتم إرسال الصندوق إلى مكان مجهول
    It was also alleged that, after the hearing, they were once again taken to an unknown location and that neither the Attorney General nor the Chief Prosecutor knew where they were being held. UN وقيل أيضا إنهما، بعد جلسة الاستماع، اقتيدا إلى مكان مجهول وإنه لا النائب العام ولا المدعي العام يعرف مكان احتجازهما.
    A large number of Israeli occupying forces stormed the Al-Tira neighbourhood of Ramallah and raided the house of Abu Rahmah and took him to an unknown location. UN واقتحم عدد كبير من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية حي الطيرة في رام الله، وداهموا بيت أبو رحمة واقتادوه إلى مكان مجهول.
    According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location. UN وحسب المصدر، غادر السيد السنهوري بيته بعد أن تلقى مكالمة هاتفية من موظفي الأمن المحلي لطلب حضوره إلى مكان غير معروف.
    After arrest he was taken to an unknown location. UN وبعد إلقاء القبض عليه، نُقل إلى جهة مجهولة.
    Shortly after landing, it took off for an unknown location. UN بعد الهبوط بوقت قصير، أقلعت إلى مكان غير معلوم.
    He was kept in detention instead and transferred to an unknown location. UN وبدلاً من ذلك، ظل محتجزاً ونُقل إلى مكان مجهول.
    According to the information available at the time of writing the present report the responsible commander of the Central Reserve Police was transferred to an unknown location. UN ووفقا للمعلومات المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، فقد تم نقل القائد المسؤول للشرطة الاحتياطية المركزية إلى مكان مجهول.
    M. Yusuf was believed to be held without charge and fears were expressed that he was at risk of torture as he was detained incommunicado at an unknown location. UN يوسف اعتقل دون تهمة وأُبديت المخاوف بشأن احتمال تعرضه للتعذيب بعد أن وضع في حبس انفرادي في مكان مجهول.
    Some of the arrested were reportedly transferred to an unknown location in Khartoum. UN وقيل إن بعض المقبوض عليهم نقلوا إلى مكان مجهول في الخرطوم.
    On the same day he was arrested and - according to the complaint - taken to an unknown location. UN وأفادت الشكوى أنه تم في اليوم ذاته توقيفه ونقله إلى مكان مجهول.
    Yao Fuxin was held secretly in detention at an unknown location. UN وقد احتجز ياو فوكسين بصفة سرية في مكان مجهول.
    These individuals had their houses searched and personal items confiscated before being taken to an unknown location. UN ولقد فُتشت منازل هؤلاء الأفراد وصودرت أغراضهم الشخصية قبل نقلهم إلى مكان مجهول.
    The Imam had then been detained for about five months in an unknown location and had not been provided with access to a lawyer or family members. UN واحتُجز الإمام بعد ذلك لمدة خمسة أشهر في مكان مجهول ولم يسمح له بالاتصال بمحام أو بأفراد أسرته.
    He was taken to an unknown location and was allegedly subjected to acts of torture and other ill-treatment. UN واقتيد إلى مكان مجهول وزُعم أنه تعرض للتعذيب وغيره من سوء المعاملة.
    Army officer detained in an unknown location since 15 October 2011 UN عسكري محتجز في مكان مجهول منذ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Anyakwee was reportedly held without charge at an unknown location. UN وتفيذ التقارير بأن يتاكوي قد احتجز دون توجيه تهمة إليه في مكان مجهول.
    WELIKADAN PRISON dangerous terrorists are transferred from prison to an unknown location. Open Subtitles سجن ويليكادان واحد أو أثنين من الأرهابيين الخطييرين سيتم نقلهم إلى مكان مجهول
    They instructed Mr. Abedini to pack a bag, then proceeded to take him to an unknown location. UN وأوعزوا للسيد عابديني بحزم حقيبة ثم اقتادوه إلى مكان غير معروف.
    5. Dr. b. Zair was being held in Al Alicha prison and then transferred to an unknown location where he is kept in secret detention. UN 5- وحبس الدكتور بن زعير في سجن العليشة ثم نقل إلى مكان غير معروف حيث احتجز في مكان سري.
    As a result of that finding, the Iraqi police took the staff member to an unknown location, while allowing the UNIKOM bus to continue to UNIKOM headquarters. UN ونتيجة لذلك، ساقت الشرطة العراقية الموظف إلى جهة مجهولة وسمحت لحافلة اليونيكوم بمتابعة طريقها إلى مقر اليونيكوم.
    Both were reportedly arrested on 8 September 1994 by the General Intelligence and taken to an unknown location. UN ويقال إن المباحث العامة ألقت القبض عليهما في ٨ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وأخذوا إلى مكان غير معلوم.
    In contrast, Gilad Shalit was held in an unknown location and unable to receive visits from family members or Israeli officials. UN في حين أن جلعاد شاليط يُحتجز في مكان سري حيث لا سبيل أمام أي فرد من أسرته ولا أي مسؤول حكومي في دولة إسرائيل لزيارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more