"an update on the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • معلومات مستكملة عن تنفيذ
        
    • معلومات محدَّثة عن تنفيذ
        
    • معلومات مستكملة بشأن تنفيذ
        
    • تقريرا مستكملا عن تنفيذ
        
    • آخر المعلومات عن تنفيذ
        
    • عرض آخر المستجدات فيما يتعلق بإنشاء
        
    • تقرير مستكمل عن تنفيذ
        
    • بأحدث المعلومات عن المستجدات المتعلقة بتنفيذ
        
    • تحديثاً عن تنفيذ
        
    • آخر ما يستجد من معلومات عن تطبيق
        
    • آخر المستجدات بشأن تنفيذ
        
    • معلومات محدثة عن تنفيذ
        
    • المستجدات في تنفيذ
        
    The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن رد الإدارة معلومات مستكملة عن تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية.
    The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن رد الإدارة معلومات مستكملة عن تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية.
    At the meeting, the Secretariat provided an update on the implementation of the UNODC thematic programme on terrorism prevention, noting that the work also increasingly covered preventing terrorism by assisting States in establishing preventive criminal offences. UN وقدَّمت الأمانة خلال الاجتماع معلومات محدَّثة عن تنفيذ البرنامج المواضيعي للمكتب بشأن منع الإرهاب، مُشيرة إلى أنَّ العمل يشمل أيضاً، بقدر متزايد، منع الإرهاب من خلال مساعدة الدول على الأخذ بالتجريم الوقائي.
    47. Signatories and other observer states are invited to provide an update on the implementation of Article 9. UN 47 - وتُدعى الدول الموقعة والدول المراقبة الأخرى إلى تقديم معلومات مستكملة بشأن تنفيذ المادة 9.
    In that regard, could South Africa provide the CTC with an update on the implementation of the Kimberley process and its effect on the financing of terrorism? UN هل بوسع جنوب أفريقيا أن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب تقريرا مستكملا عن تنفيذ عملية كمبرلي وأثرها على تمويل الإرهاب؟
    The present report provides an update on the implementation of the Almaty Programme of Action focusing on the key priority areas. UN ويقدم هذا التقرير آخر المعلومات عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي ويركز على المجالات الرئيسية ذات الأولوية.
    Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on " Safety and security issues related to peacekeeping operations, including an update on the implementation of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres " (organized by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن " مسائل السلامة والأمن ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك عرض آخر المستجدات فيما يتعلق بإنشاء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات " (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن)
    They agreed that it would be useful for the next quarterly report of the Secretary-General on the situation in Mali to provide an update on the implementation of the efforts to enhance the capabilities of MINUSMA. UN واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة.
    The Secretary-General's response contained in the addendum to the report provides, in particular, an update on the implementation of the recommendations related to strengthening the security of information and systems across the Secretariat. UN وتتضمن إجابة الأمين العام الواردة في الإضافة إلى التقرير، على وجه الخصوص، معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة.
    an update on the implementation of the strategy for 2006-2010 is provided in this report. UN ويتضمن التقرير الحالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الاستراتيجية للفترة 2006-2010.
    The Advisory Committee trusts that the Board will provide an update on the implementation of integrated mission planning process guidelines in the context of its review of peacekeeping operations for the period 2007/08. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن المجلس سيقدم معلومات مستكملة عن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بعملية تخطيط البعثات المتكاملة في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام للفترة 2007-2008.
    2. The present report responds to the above decision of the General Assembly and also provides an update on the implementation of the new secondary data centre, including the resources required for the biennium 2010-2011. UN 2 - ويقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة المذكور أعلاه، كما يوفر معلومات مستكملة عن تنفيذ مركز البيانات الثانوي الجديد، بما في ذلك الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011.
    63. In its resolution 64/269, the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the integrated human resources management framework to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 63 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/269 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين معلومات مستكملة عن تنفيذ الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية.
    The present report contains an update on the implementation of a wide range of activities included in the ICG workplan for 2009. UN 3- ويحتوي التقرير الحالي على معلومات محدَّثة عن تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة المدرجة في خطة عمل اللجنة الدولية لعام 2009.
    The secretariat delivered a presentation to provide an update on the implementation of resolution 5/4, including technical assistance activities provided and knowledge tools developed by UNODC. UN وقدَّمت الأمانة عرضاً إيضاحيًّا لتقديم معلومات محدَّثة عن تنفيذ القرار 5/4، بما في ذلك ما قدَّمه المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة من خدمات مساعدة تقنية وما استحدثه من أدوات معرفية.
    277. The Administration will provide an update on the implementation of this recommendation during the next reporting cycle. UN 277 - ستقدم الإدارة معلومات مستكملة بشأن تنفيذ هذه التوصية أثناء دورة الإبلاغ القادمة.
    65. Pursuant to Executive Board decision 97/25 on the first country cooperation framework for Nigeria (DP/CCF/NIR/1), the Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Africa, provided an update on the implementation of the framework. UN ٦٥ - تبعا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٢٥ المتعلق بإطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا (DP/CCF/NIR/1)، قدمت مديرة البرنامج المساعدة )مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا( تقريرا مستكملا عن تنفيذ اﻹطار.
    The present report contains an update on the implementation of the human resources reforms (see sect. III.A). UN يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات عن تنفيذ إصلاحات الموارد البشرية (انظر الفرع الثالث - ألف).
    Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on " Safety and security issues related to peacekeeping operations, including an update on the implementation of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres " (organized by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن " مسائل السلامة والأمن ذات الصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك عرض آخر المستجدات فيما يتعلق بإنشاء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات " (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن)
    They also requested the co-chairs to submit an update on the implementation of the relevant provisions of these Conclusions at the next meeting of the SFG. UN كما طلبوا إلى الرئيسين المشاركين تقديم تقرير مستكمل عن تنفيذ المقتضيات ذات الصلة من هذه الاستنتاجات في الاجتماع القادم للفريق.
    2. Requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the field assets control system to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأحدث المعلومات عن المستجدات المتعلقة بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    This answer also includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن هذا الرد أيضاً تحديثاً عن تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية.
    53. Welcomes the efforts made to define a coherent environmental policy for United Nations peacekeeping missions, and requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the policy and on the fulfilment of its requirements in the context of his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations; UN 53 - ترحب بالجهود المبذولة لتحديد سياسة متسقة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام فيما يتعلق بالبيئة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم آخر ما يستجد من معلومات عن تطبيق السياسة والوفاء بمقتضياتها في سياق تقريره المقبل عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel provided an update on the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN وعرض المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل آخر المستجدات بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    UNHCR was asked to provide an update on the implementation of the enhanced framework for implementing with partners. UN وطلب إلى المفوضية تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ الإطار المعزز للتنفيذ مع الشركاء.
    The Committee welcomes the timely submission by Japan of its third periodic report, which is in conformity with the Committee's reporting guidelines and provides an update on the implementation of several recommendations made by the Committee in its preceding concluding observations. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم اليابان تقريرها الدوري الثالث في أوانه الذي يتماشى مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير، وهو يوفر معلومات تتعلق بآخر المستجدات في تنفيذ التوصيات العديدة التي قدمتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more