| Their sensors on the walls don't care about analog signals. | Open Subtitles | الحساسات الموجودة على الجدار لا تهتم ابداً بالأشارات التناظرية |
| We plan to introduce digital technology, which is expected to replace analog technology in the near future. | UN | ونعتزم إدخال التكنولوجيا الرقمية المتوقع أن تحل في المستقبل القريب محل التكنولوجيا التناظرية. |
| It is estimated that analog media will not be accessible within 10 to 15 years. | UN | وتشير التقديرات إلى أنه لن يعد من الممكن استخدام الوسائط التناظرية في غضون فترة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة. |
| In most countries, the emphasis will be on converting the massive amounts of analog data to computerized databases; | UN | وفي معظم البلدان ، سيتمثل المجهود الذي ينبغي بذله في تحويل الكميات الهائلة من البيانات النظيرية الى قواعد بيانات محوسبة ؛ |
| analog computers, digital computers, or digital differential analysers designed as ruggedised or radiation hardened; | UN | حواسيب تناظرية أو حواسييب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة بحيث تكون مدرعة أو مصلدة لحمايتها من الإشعاع؛ |
| Oh, come on, guys. It's gonna be dark soon. We're working analog. | Open Subtitles | هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري |
| Transmission, encrypted and unencrypted, of analog and digital radio, television and multimedia data services. | UN | نقل خدمات إذاعية وتلفزية نظيرية ورقمية، مشفرة وغير مشفرة، وخدمات وسائط إعلام متعددة الوظائف. |
| The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. | Open Subtitles | التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي |
| However, it is a race against time: it is estimated that analog media will not be accessible within 10 to 15 years. | UN | فالتقديرات تشير إلى أنه لن يعد من الممكن استخدام الوسائط التي تعمل بالأنظمة التناظرية خلال فترة 10 سنوات إلى 15 سنة. |
| The first phase of converting the existing analog database is nearing completion. | UN | ولقد أوشكت المرحلة الأولى من تحويل قاعدة البيانات التناظرية القائمة على الانتهاء. |
| The conversion of analog material into a digital format through digital photography or scanning. | UN | عملية تحويل المواد التناظرية إلى الشكل الرقمي بهدف التخزين في الكمبيوتر. |
| Well, the Internet versions are, like, funny photos or little videos, but the analog version is, like, uh, "Kilroy was here." | Open Subtitles | نسخة الانترنت عبارة عن صور مضحكة وفيديوهات قصيرة و نسخة التناظرية هي كما لو كان كيلروي هنا |
| analog would be cute if it wasn't so useless. | Open Subtitles | التناظرية سيكون لطيف إذا لم يكن عديم الفائدة لذلك. |
| Old school, right? Yeah, Ruskies, they still analog in the digital world. | Open Subtitles | نعم هم لايزالون يستعملون، الطريقة التناظرية في العالم الرقمي |
| Countries can leapfrog to these new technologies, largely skipping such intermediate steps as copper wires and analog telephones. | UN | ويمكن للبلدان أن تثب إلى هذه التكنولوجيات الجديدة، متخطية إلى حد كبير المراحل المتوسطة مثل اﻷسلاك النحاسية والهواتف النظيرية. |
| I need your access codes for the antennas to send an analog signal. | Open Subtitles | أريد أرقامك السرية للهوائيات لأرسل إشارة تناظرية. |
| The new evolution stems from information, and it stems from two types of information: digital and analog. | Open Subtitles | الإرتقاء الجديد ينبع من المعلومات و هو ينبع من نوعين من المعلومات: رقمي و تناظري |
| analog computers, digital computers or digital differential analysers and analog-to-digital converters, as follows: | UN | حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية ومحولات من لشكل النظيري إلى الرقمي، كما يلي: |
| The future's analog and all that. I'm tellin'ya. | Open Subtitles | التناظري هو المستقبل وكل ذلك , أؤكد لك |
| The most effective wording would be " digital analog or light form " , which left room for the inclusion of light technology in the future. | UN | وأوضح أن أفضل عبارة يمكن أن تكون " التناظر الرقمي أو الشكل الضوئي " ، مما يفسح المجال ﻹدماج التكنولوجيا الضوئية في المستقبل. |
| Although the budget provided for the acquisition of 7,800 analog sets and 2,200 digital sets, only 3,200 analog sets and 600 digital sets were purchased. | UN | ورغم أنه رصدت في الميزانية الاعتمادات اللازمة لشراء 800 7 جهاز نظيري و 200 2 جهاز رقمي، إلا أن عملية الشراء اقتصرت على 200 3 جهاز نظيري و 600 جهاز رقمي. |
| :: Use in coating for surface tension, static discharge, and adhesion control for analog and digital imaging films, papers, and printing plates, or as a surfactant in mixtures used to process imaging films. | UN | الاستخدام في الطلاء فيما يتعلق بالتوتر السطحي والتفريغ الإستاتي والتحكم في التلاصق للأفلام التصويرية التماثلية والرقمية وأوراق وألواح الطباعة، أو كخافض للتوتر السطحي في الخلائط المستعملة لتجهيز أفلام التصوير؛ |
| These are analog computers. | Open Subtitles | هذه أجهزة الكمبيوتر التناظريّة |
| Old analog equipment phased out in 2004. | UN | تم في عام 2004 التخلص من المعدات القياسية القديمة. |