"analyse the data" - Translation from English to Arabic

    • تحليل البيانات
        
    • بتحليل البيانات
        
    • يحلل البيانات
        
    • وتحليل البيانات
        
    • لتحليل البيانات
        
    The Committee regrets that the report did not further analyse the data but rather presented a narrative of cases, including of theft and misappropriation, fraud and misrepresentation. UN وتأسف اللجنة لأن التقرير لم يتعمق في تحليل البيانات بل قدم سردا للقضايا بما في ذلك حالات سرقة وتحويل وجهة، وغش وتمويه.
    A standardized method of developing inventories and in presenting data renders it much easier to analyse the data from inventories and to compare data sets in inventories. UN ومن الواضح أن استخدام طريقة موحدة في وضع قوائم الجرد وعرضها سيسهل عملية تحليل البيانات المستخلصة من قوائم الجرد ومن مقارنة مجموعات البيانات الواردة فيها.
    The Advisory Committee regrets that the report did not further analyse the data but rather presented a narrative of cases, including of theft and misappropriation, fraud and misrepresentation. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لأن التقرير لم يتعمق في تحليل البيانات بل قدم سردا للقضايا، بما في ذلك حالات سرقة واختلاس وغش وتمويه.
    At the beginning of this year, the Kimberley Process publicly released its production and trade statistics for the first time, to increase transparency and allow others to analyse the data. UN وفي بداية هذا العام أعلنت عملية كيمبرلي للمرة الأولى إحصائيات الإنتاج والتجارة، وذلك لزيادة الشفافية وللسماح للآخرين بتحليل البيانات.
    First, the Office for Disarmament Affairs can analyse the data on arms transfers and help States develop benchmarks for conventional arms control at regional and subregional levels. UN أولا، يمكن لمكتب شؤون نزع السلاح أن يحلل البيانات المتعلقة بنقل الأسلحة، أو أن يساعد الدول على وضع المعايير لتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It describes proposals on the methodology needed to gather and analyse the data necessary to support monitoring progress towards these targets. UN وهو يصف المقترحات المتصلة بالمنهجية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الضرورية لدعم رصد التقدّم نحو بلوغ تلك الغايات.
    Biological and cellular models of the multistage process of carcinogenesis are used to analyse the data from studies on miners. UN وتستخدم النماذج البيولوجية والخلوية لعملية التسرطن المتعدّدة المراحل لتحليل البيانات من الدراسات بشأن عمال المناجم.
    Many of the items will be useless without some form of assistance to analyse the data obtained and thereby design a meaningful production-enhancement programme. UN وستنعدم الفائدة من العديد من اﻷصناف في حالة عدم توفير نوع ما من المساعدة على تحليل البيانات الواردة، وتصميم برنامج واقعي لتعزيز اﻹنتاج بناء على ذلك.
    The intention of CMI was, once the replies to the questionnaire had been received, to create an international subcommittee to analyse the data and find a basis for further work towards harmonizing the law in the area of international transport of goods. UN وتعتزم اللجنة المذكورة أن تبادر، لدى تسلّم الردود على الاستبيان، إلى انشاء لجنة فرعية دولية تتولى تحليل البيانات وإيجاد مرتكز لمواصلة العمل على مُناسقة القوانين في مجال النقل الدولي للبضائع.
    We shall need to analyse the data further, and will revert to it in due course under this, the appropriate agenda item. UN وسنحتاج الى تحليل البيانات بصورة أعمق وسنعود إليها في الوقت المناسب في إطار هذا البند، وهـو البند الصحيح من جدول اﻷعمال.
    One of the major activities of the Service during the last reporting period was to analyse the data collected in order to draw lessons applicable to future programmes. UN وكان من اﻷنشطة الرئيسية للدائرة أثناء فترة اﻹبلاغ السابقة تحليل البيانات المتجمعة من أجل استخلاص الدروس القابلة للتطبيق على البرامج المقبلة.
    An added advantage of the computerized system is that it is modeled on those of national postal administrations and should allow management to analyse the data from a marketing perspective rather than from extrapolation of data, which is currently done and which emphasizes the reconciliation of accounts. UN وهناك ميزة إضافية للنظام المحوسب هي أنه مصمم على غرار النظم التي تستخدمها ادارات البريد الوطنية، ومن المرجح أن يتيح للقائمين على الادارة تحليل البيانات بناء على منظور تسويقي لا بناء على استقراء البيانات، وهو اﻹجراء المتبع حاليا والذي يركز على مطابقة الحسابات.
    An added advantage of the computerized system is that it is modeled on those of national postal administrations and should allow management to analyse the data from a marketing perspective rather than from extrapolation of data, which is currently done and which emphasizes the reconciliation of accounts. UN وهناك ميزة إضافية للنظام المحوسب هي أنه مصمم على غرار النظم التي تستخدمها ادارات البريد الوطنية، ومن المرجح أن يتيح للقائمين على الادارة تحليل البيانات بناء على منظور تسويقي لا بناء على استقراء البيانات، وهو اﻹجراء المتبع حاليا والذي يركز على مطابقة الحسابات.
    A standardized method of developing inventories and in presenting data renders it much easier to analyse the data from inventories and to compare data sets in inventories. UN ومن الواضح أن استخدام طريقة موحدة في وضع قوائم الجرد وعرضها سيسهل عملية تحليل البيانات المستخلصة من قوائم الجرد ومن مقارنة مجموعات البيانات الواردة فيها.
    Submissions received from each office were manually formatted and uploaded to the mainframe before any budget officer could analyse the data. UN والمعلومات التي كان يرسلها كل من هذه المكاتب رداً على ذلك كانت بدورها تُعد وتُدرج يدويا في الحاسوب الرئيسي قبل تمكين أي من موظفي الميزانية من تحليل البيانات.
    The intention of CMI was, once the replies to the questionnaire had been received, to create an international subcommittee to analyse the data and find a basis for further work towards harmonizing the law in the area of international transport of goods. UN وتعتزم اللجنة البحرية الدولية، متى تسلمت الردود على الاستبيان، أن تنشئ لجنة فرعية دولية تابعة لها تتولى تحليل البيانات وإيجاد قاعدة لمواصلة العمل صوب تحقيق الاتساق بين القوانين في مجال النقل الدولي للبضائع.
    Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations should, in the context of management by objectives and optimizing civilian police assignments, analyse the data available on contingent forces' previous professional experience and: UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، في سياق الإدارة بحسب الأهداف والارتقاء بمهام الشرطة المدنية إلى أفضل مستوى، بتحليل البيانات المتاحة بشأن الخبرات الفنية السابقة لقوات الوحدة و:
    Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations should, in the context of management by objectives and optimizing civilian police assignments, analyse the data available on contingent forces' previous professional experience and: UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، في سياق الإدارة بحسب الأهداف والارتقاء بمهام الشرطة المدنية إلى أفضل مستوى، بتحليل البيانات المتاحة بشأن الخبرات الفنية السابقة لقوات الوحدة و:
    Finally, ROPME is to analyse the data and produce a report on the state of the coastal and marine environment, with GRID providing 43 Landsat satellite images to assist in the surveys. UN وأخيرا ستقوم المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية بتحليل البيانات واعداد تقرير عن حالة البيئة الساحلية والبحرية، حيث توفر قاعدة " غريد " 43 صورة ساتلية من ساتل لاندسات للمساعدة في اجراء عمليات المسح.
    The mandate simply states that the Panel should follow up reports, collect information on all activities of illegal exploitation of natural resources of the Democratic Republic of the Congo and analyse the data to ascertain whether there is a link between the exploitation of the said resources and the continuation of the conflict. UN فالولاية تكتفي بالنص على أن يتابع الفريق التقارير ويجمع المعلومات بشأن جميع أنشطة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لـجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن يحلل البيانات للتأكد مما إذا كانت ثمة صلة بين استغلال تلك الموارد واستمرار النزاع.
    Given that IMIS was now installed in offices away from Headquarters, it would be easier and faster to collect and analyse the data required for the preparation of reports. UN ونظرا إلى تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكاتب خارج المقر، أصبحت عملية جمع وتحليل البيانات اللازمة لإعداد التقارير أيسر وأسرع.
    The feedback received from missions is entered into a database for the Department of Peacekeeping Operations to analyse the data and compile a consolidated list. UN إذ يجري إدخال الملاحظات الواردة من البعثات في قاعدة بيانات لإدارة عمليات حفظ السلام لتحليل البيانات وإعداد قائمة موحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more