"analysing the data" - Translation from English to Arabic

    • تحليل البيانات
        
    • بتحليل البيانات
        
    Also, in analysing the data and presenting the results, it is important to keep in mind that family impact analysis has the potential to build broad, non-partisan consensus. UN ومن المهم أيضاً أن يوضع في الاعتبار، عند تحليل البيانات وتقديم النتائج، أن تكون لتحليل الأثر على الأسرة القدرة على بناء توافق عريض وغير حزبي.
    Reviewing means analysing the data and consulting children, families, other caregivers and civil society to determine whether children's health has improved and whether governments and other actors have fulfilled their commitments. UN ويُقصد بالاستعراض تحليل البيانات والتشاور مع الأطفال والأُسر وغيرهم من مقدمي الرعاية والمجتمع المدني لتحديد مدى تحسّن صحة الأطفال وما إذا كانت الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى قد أوفت بالتزاماتها.
    Reviewing means analysing the data and consulting children, families, other caregivers and civil society to determine whether children's health has improved and whether Governments and other actors have fulfilled their commitments. UN ويعني الاستعراض تحليل البيانات واستشارة الأطفال والأُسر ومقدمي الرعاية الآخرين والمجتمع المدني لتحديد مدى تحسن صحة الأطفال وما إذا كانت الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى قد عملت على الوفاء بالتزاماتها.
    In analysing the data available for 1999 and 2000 for some Article 5 Parties, it had been was noted that a number of those Parties, werewere in non-compliance with the freeze on CFC production or consumption. UN ولـدى تحليل البيانات المتوافرة لعامي 1999 و2000 بالنسبة لبعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5، لوحظ أن عدداً منها كان في حالة عدم امتثال للتجميد المفروض في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    IAEA is now in the process of analysing the data provided by Iraq. UN وتقوم الوكالة حاليا بتحليل البيانات التي وفرها العراق.
    The project intends to assist three selected member ESCWA countries in analysing the data with the aim of formulating policies to attract FDI inflows. UN ويرمي المشروع إلى مساعدة ثلاثة بلدان مختارة أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على تحليل البيانات بغية رسم سياسات لاجتذاب تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي.
    In 2004, IPU collaborated with both the Statistics Division of the Secretariat and the Division for the Advancement of Women in analysing the data and preparing the explanatory storyline on this data series. UN وقد تعاون الاتحاد البرلماني الدولي، هذا العام، مع شعبة الأمم المتحدة الإحصائية ومع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في تحليل البيانات وإعداد وصف تفسيري لهذه السلسلة من البيانات.
    None the less, some aspects remain to be resolved in the political decision-making area, such as responsibility for analysing the data that would provide the basis for determining whether a violation has taken place. UN ومع ذلك، ما زالت هناك بعض الجوانب التي تتعين تسويتها في مجال صنع القرار على المستوى السياسي، مثل المسؤولية عن تحليل البيانات التي قد توفر اﻷساس الذي سيتقرر بناء عليه حدوث الانتهاك من عدمه.
    The Institute has an ongoing project to solicit data in Africa regarding law enforcement and the relevant crime statistics with a view to analysing the data to facilitate formulation of effective policies and strategies in crime prevention. UN ولدى المعهد مشروع جار لطلب البيانات في أفريقيا فيما يتعلق بإنفاذ القانون وإحصاءات الجريمة ذات الصلة بغية تحليل البيانات لتيسير صوغ سياسات واستراتيجيات فعالة في مجال منع الجريمة.
    The first stage of the project will entail analysing the data in order to identify the target groups and functional and/or geographical areas in which a gender policy is needed. UN وستتضمن المرحلة اﻷولى من المشروع تحليل البيانات من أجل تحديد الجماعات المستهدفة والمجالات التشغيلية و/أو الجغرافية التي يحتاج فيها الى سياسة لنوع الجنس.
    The results from analysing the data on the Japanese atomic bombing survivors are consistent with a linear dose-response relationship for the risk of all solid cancers together and with a linear-quadratic dose response relationship for leukaemia. UN وتتّسق النتائج المستقاة من تحليل البيانات بشأن اليابانيين الناجين من القصف الذرّي مع العلاقة الخطية بين الجرعة والإصابة فيما يتعلق بالخطر بالنسبة لجميع أنواع السرطانات الصلبة مجتمعة ومع علاقة الاستجابة للجرعات الخطية التربيعية بالنسبة للوكيميا.
    The proportion of States that reported taking measures to enhance regional and international cooperation declined when considering the total number of respondents in each period and only marginally increased when analysing the data for those States reporting in both periods. UN وعند النظر إلى اجمالي عدد الدول المجيبة في كل فترة يتضح أن نسبة الدول التي أبلغت عن اتخاذ تدابير لتحسين التعاون الاقليمي والدولي قد انخفضت بينما يتضح أنها زادت بشكل طفيف فقط عند تحليل البيانات الواردة من الدول المجيبة في كلتا الفترتين.
    Hence, the Group reiterates its earlier position in CD/1266 that the Technical Secretariat should have the capacity and the responsibility of analysing the data received from the IMS. UN ومن ثم تكرﱢر المجموعة اﻹعراب عن موقفها السابق الوارد ذكره في الوثيقة CD/1266 بشان وجوب أن يكون لدى اﻷمانة التقنية القدرة على تحليل البيانات الواردة إليها من نظام الرصد الدولي وأن تتحمل المسؤولية عن ذلك.
    The gap is approximately 13.4 per cent nationwide, with women's literacy lower than men's, according to the report analysing the data contained in the 2007 General Population and Housing Census on education and literacy in the Comoros. UN وهي تبلغ 13.4 نقطة في البلد بأكمله (على حساب النساء) وفقاً لتقرير تحليل البيانات للتعداد العام للسكان والمساكن في مجال التعليم ومحو الأمية بجزر القمر لعام 2007.
    (c) Other relevant data are available for the purposes of analysing the data in order to avoid automatic assumptions - which may be both misleading and dangerous - that apparent differences between groups are directly connected with race or ethnicity. UN )ج( التي تكون فيها بيانات أخرى ذات صلة متاحة ﻷغراض تحليل البيانات وذلك لتفادي الافتراضات التلقائية - التي يمكن أن تكون مضللة وخطرة في آن واحد - بأن الفوارق الظاهرة بين الجماعات لها صلة مباشرة بالعرق أو باﻷصل اﻹثني.
    The mathematical algorithms that have been developed will be of particular importance in analysing the data expected from the Planck satellite launched recently (European Space Agency (ESA)) and in researching the atmosphere and surface of the Earth using spacecraft. UN وستكون للخوارزميات الرياضية التي استُحدثت في هذا السياق أهمية خاصة في تحليل البيانات المتوقّع ورودها من ساتل Planck الذي أُطلق مؤخراً (من جانب وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)) وفي إجراء بحوث بشأن سطح الأرض وغلافها الجوي باستخدام المركبات الفضائية.
    (a) To regularly submit to UNODC crime and drug-related data through the annual report questionnaire, the crime trends survey and the individual seizure questionnaire, as well as to submit to UNODC data on trafficking in persons through questionnaires and other data collection methods and to support UNODC in analysing the data in order to produce and disseminate accurate and reliable information on patterns, trends and flows; UN (أ) تزويد المكتب بانتظام ببيانات متصلة بالجريمة والمخدِّرات من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والدراسات الاستقصائية لاتجاهات الجريمة والاستبيان الخاص بفرادى المضبوطات، وتزويده أيضاً ببيانات عن الاتجار بالأشخاص من خلال الاستبيانات وغيرها من طرائق جمع البيانات، ودعم المكتب في تحليل البيانات من أجل إصدار ونشر بيانات دقيقة وموثوقة عن الأنماط والاتجاهات والتدفقات؛
    In the light of the data errors discovered for 2004, however, the Ministry is analysing the data to determine how much of the 20.8 ODP-tonnes represent CFC consumption. UN وفي ضوء أخطاء البيانات الخاطئة التي اكتشفت عن عام 2004 تقوم الوزارة مع ذلك بتحليل البيانات لتحديد ما هو المقدار، من بين 20.8 طن بدالات استنفاد الأوزون هو الذي يمثل الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more