"analysis and planning" - Translation from English to Arabic

    • التحليل والتخطيط
        
    • تحليل وتخطيط
        
    • للتحليل والتخطيط
        
    • تخطيط وتحليل
        
    • وتحليل وتخطيط
        
    • وتحليلها والتخطيط
        
    • لتحليل وتخطيط
        
    IAEA also provided energy assessment services that helped build a State's capacity for energy analysis and planning. UN وتقدم الوكالة أيضا خدمات لتقييم الطاقة تساعد على بناء قدرة الدولة على التحليل والتخطيط فيما يتعلق بالطاقة.
    National staff: Redeployment of one National Officer to the newly established analysis and planning Unit UN الموظفون الوطنيون: نقل موظف وطني واحد إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثا.
    It is therefore proposed to redeploy all existing positions from both units to the newly established analysis and planning Unit. UN ويقترح كذلك نقل جميع الوظائف القائمة في كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً.
    FAO is currently implementing a capacity-building project in the areas of agricultural policy analysis and planning. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة حاليا بتنفيذ مشروع لبناء القدرات في مجالي تحليل وتخطيط السياسة الزراعية.
    If farmers are to benefit from that development, it will be necessary to carry out careful analysis and planning before pursuing bioenergy programmes. UN ولو قدر للمزارعين الاستفادة من هذا التطوير لا بد من إجراء تحليل وتخطيط دقيقين قبل متابعة برامج الطاقة الإحيائية.
    Improved application of this knowledge in national planning processes, including supporting the development of improved analysis and planning frameworks UN تحسين تطبيق هذه المعارف في عمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك دعم وضع أطر محسّنة للتحليل والتخطيط
    The analysis and planning Unit will be required to support the work of each committee. UN وسوف يكون على وحدة التحليل والتخطيط تقديم الدعم لكل لجنة فيما تقوم به من عمل.
    It is also proposed to redeploy their existing positions to the newly established analysis and planning Unit. UN ويقترح كذلك نقل جميع الوظائف القائمة فيهما إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثا.
    National staff: Redeployment of two National Officers and six Local level to the newly established analysis and planning Unit UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً
    It is therefore proposed to redeploy all existing positions from both units to the newly established analysis and planning Unit. UN وعليه يُقترح نقل جميع الوظائف الموجودة من كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً.
    Education and training in economic analysis and planning UN :: التعليم والتدريب على التحليل والتخطيط الاقتصاديين
    The EW tools are being made available to inter-agency partners as well, to strengthen joint analysis and planning. . UN وتتاح وسائل الإنذار المبكر هذه للشركاء المشتركين بين الوكالات أيضاً بهدف تعزيز التحليل والتخطيط المشتركين.
    Gender analysis and planning, a series of workshops in 2006; UN التحليل والتخطيط الجنساني، سلسلة حلقات عمل نظمت في عام 2006؛
    Moreover, the Unit is developing a capacity-building and cooperation project with the National Security Council, aimed at strengthening analytical capacities and developing synergies between State security institutions and the United Nations on information-sharing and the inclusion of rule of law and human rights principles in their analysis and planning. UN كما أن الوحدة بصدد إعداد مشروع لبناء القدرات والتعاون مع مجلس الأمن الوطني، يرمي إلى تعزيز القدرات التحليلية وتطوير أوجه التآزر بين مؤسسات أمن الدولة والأمم المتحدة بشأن تبادل المعلومات وإدراج سيادة القانون ومبادئ حقوق الإنسان في ما تقوم به تلك المؤسسات من تحليل وتخطيط.
    FAO continued its " Capacity-building in agricultural policy analysis and planning " project, and is planning another four related projects pending the receipt of necessary funding. UN وواصلت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بناء القدرات في إطار مشروع تحليل وتخطيط السياسات الزراعية، وتعتزم الاضطلاع بأربعة مشاريع أخرى ذات صلة بعد الحصول على التمويل اللازم.
    For 1996, FAO has formulated projects for capacity-building in agricultural policy analysis and planning, and agro-processing. UN وفيما يتصل بعام ١٩٩٦، وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة مشاريع لبناء القدرات في مجال تحليل وتخطيط السياسات الزراعية، وأيضا في مجال التحضير الزراعي.
    This team will be supported by integrated arrangements for analysis and planning. UN وسيُدعم هذا الفريق بترتيبات متكاملة للتحليل والتخطيط.
    They would perhaps also favour providing the Secretariat with a strategic analysis and planning facility, which would supply input for the Secretary-General's decision-making process. UN ولعلها ترغب أيضا رفد اﻷمانة العامة بدائرة للتحليل والتخطيط الاستراتيجيين، يسترشد بها اﻷمين العام في قراراته.
    These statistical data represent basis for gender analysis and planning, reporting on gender equality and defining and monitoring of gender development indicators. UN وهذه البيانات الإحصائية تمثل أساساً للتحليل والتخطيط الجنسانيين، والإبلاغ عن المساواة بين الجنسين، وتحديد مؤشرات التنمية الجنسانية ورصدها.
    3. Reiterates that all planned major capital projects and related resource requirements should be included in the strategic capital review to allow for comprehensive analysis and planning by the Organization; UN 3 - تكرر التأكيد على أن جميع مشاريع التشييد الكبرى المقررة والاحتياجات من الموارد اللازمة لها ينبغي أن تدرج في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق كي يتسنى للمنظمة إجراء تخطيط وتحليل شاملين؛
    Universities should also organize training courses on the interface between human rights law and food and nutrition policy analysis and planning, especially as it relates to globalization processes, sustainable agriculture, gender issues and the global burden of disease. UN وينبغي للجامعات أيضا أن تنظم حلقات تدريبية بشأن العلاقة بين قانون حقوق الإنسان وتحليل وتخطيط سياسة الغذاء والتغذية، وبخاصة من حيث صلتها بعمليات العولمة، والزراعة القابلة للاستمرار، والقضايا المتعلقة بنوع الجنس، وعبء الأمراض على الصعيد العالمي.
    Also, the Board was of the view that the certified annual reports did not contain the detailed financial information available in the financial utilization reports and therefore might not address the full generation of relevant and complete financial information for monitoring of projects and for the compilation, analysis and planning of future activities. UN ورأى المجلس أيضا أن التقارير المالية المصدق عليها لم تتضمن المعلومات المالية المفصلة المتاحة في تقارير الاستخدام المالي وبالتالي قد لا تتناول كامل مجموعة البيانات المالية ذات الصلة لرصد المشاريع، ولتنسيق الأنشطة المقبلة وتحليلها والتخطيط لها.
    CERCAP will also develop a model holistic information centre at the subdistrict level that will integrate the information bases of the core ministries with responsibilities for rural development so as to provide access to information and data critical for the analysis and planning of community initiatives. UN وستضع خطة العمل نموذجا لمركز معلومات شمولي على صعيد المناطق الفرعية سيدمج قواعد معلومات الوزارات اﻷساسية التي تتحمل مسؤوليات عن التنمية الريفية ﻹتاحة إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات ذات اﻷهمية البالغة لتحليل وتخطيط المبادرات المجتمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more