"analysis and research" - Translation from English to Arabic

    • التحليل والبحث
        
    • التحليلات والبحوث
        
    • التحليل والبحوث
        
    • والتحليل والبحث
        
    • تحليل وبحوث السياسات العامة
        
    • تحليل وبحث
        
    • والتحليل والبحوث
        
    • وتحليلها والبحث
        
    • وتحليلها وإجراء البحوث
        
    • تحليلات وبحوث في
        
    • بالتحليل والبحث
        
    Azerbaijan is prepared to contribute to such analysis and research, which might serve as an important source for our efforts aimed at discouraging incitement to racial and religious hatred. UN إن أذربيجان على استعداد للمساهمة في هذين التحليل والبحث اللذين من المحتمل أن يمثلا مصدرا هاما لجهودنا الرامية إلى الإثناء عن التحريض على الكراهية العرقية والدينية.
    3. F. Bakayeva - Head, Department of analysis and research in the Sphere of Human Rights, candidate of legal sciences UN باكاييفا، رئيس إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان، مرشح العلوم القانونية
    6. R. Khusniyarova - Senior Specialist, Department of analysis and research in the Sphere of Human Rights, master's degree UN خسنيياروفا، اختصاصي أقدم، إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان، درجة ماجستير
    Given the current paucity of analysis and research on sexual abuse and gender-based violence in the context of armed conflict, the Special Representative is actively promoting more systematic research on this problem. UN ونظرا ﻷن عدد التحليلات والبحوث المتعلقة بالامتهان الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في سياق النزاع المسلح هو عدد قليل حاليا، فإن المقرر الخاص يعمل بنشاط من أجل تشجيع إجراء بحوث منهجية بشأن هذه المشكلة.
    WIDE contributed to gender equality and women's empowerment through many advocacy campaigns, capacity building events, providing of analysis and research and bringing organisations together operating as a European network. UN :: ساهمت الشبكة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عبر العديد من حملات الدعوة، وأنشطة بناء القدرات، ومن خلال توفير التحليل والبحوث والجمع بين المنظمات لتعمل كشبكة أوروبية.
    Noting the importance of the observations, analysis and research relevant to the various components of the climate system, UN وإذ يلاحظ أهمية عمليات المراقبة والتحليل والبحث المتصلة بمختلف العناصر التي يتكون منها النظام المناخي،
    Ms. Zeljka Kozul-Wright, Chief, LDC Policy analysis and research Cluster, Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD UN السيدة زيليكا كوزول - رايت، رئيسة مجموعة تحليل وبحوث السياسات العامة المتعلقة بأقل البلدان نمواً، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    The report includes an update on Palestinian economic performance and the secretariat's findings of related policy analysis and research. UN ويتضمن التقرير معلومات مُحدَّثة عن الأداء الاقتصادي الفلسطيني واستنتاجات الأمانة بخصوص التحليل والبحث في مجال السياسات العامة ذات الصلة.
    The reports also include updates of Palestinian economic and trade performance and the findings of related policy analysis and research by the secretariat. UN وتتضمن التقارير أيضاً معلومات مستوفاة عن الأداء الاقتصادي والتجاري الفلسطيني، واستنتاجات الأمانة بخصوص التحليل والبحث في مجال السياسات العامة ذات الصلة.
    A. I. Ismailov, Head, Department of analysis and research in the Sphere of Human Rights UN إسماعيلوف، رئيس إدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان
    A. E. Azizov, Principal Consultant, Department of analysis and research in the Sphere of Human Rights UN عزيزوف، خبير استشاري أول، بإدارة التحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان
    One purpose of analysis and research is to increase rationality in the design of national and international policies of member countries. UN ويتمثل أحد أغراض التحليل والبحث في زيادة ترشيد وضع السياسات الوطنية والدولية للبلدان اﻷعضاء.
    One purpose of analysis and research is to increase rationality in the design of national and international policies of member countries. UN ويتمثل أحد أغراض التحليل والبحث في زيادة ترشيد وضع السياسات الوطنية والدولية للبلدان اﻷعضاء.
    :: More analysis and research are required in domains such as the measurement of refugee integration, including the development of relevant indicators. UN :: يلزم إجراء المزيد من التحليل والبحث في مجالات من قبيل قياس مدى إدماج اللاجئين، بما في ذلك وضع المؤشرات ذات الصلة.
    Interaction with academic and research institutions and the promotion of networking of researchers from developing countries could be of benefit both to these institutions and to UNCTAD through sharing of the outcomes of their analysis and research, relevant studies and knowledge, and by integrating UNCTAD courses into the curricula of such institutions. UN ويمكن للتفاعل مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، وتعزيز الربط الشبكي بين الباحثين من البلدان النامية، أن يعودا بالفائدة على تلك المؤسسات وعلى الأونكتاد وذلك من خلال تقاسم نتائج هذه التحليلات والبحوث والدراسات والمعارف ذات الصلة، ومن خلال إدراج دورات الأونكتاد التدريبية ضمن مناهج تلك المؤسسات.
    Interaction with academic and research institutions and the promotion of networking of researchers from developing countries could be of benefit both to these institutions and to UNCTAD through sharing of the outcomes of their analysis and research, relevant studies and knowledge, and by integrating UNCTAD courses into the curricula of such institutions. UN ويمكن للتفاعل مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، وتعزيز الربط الشبكي بين الباحثين من البلدان النامية، أن يعودا بالفائدة على تلك المؤسسات وعلى الأونكتاد وذلك من خلال تقاسم نتائج هذه التحليلات والبحوث والدراسات والمعارف ذات الصلة، ومن خلال إدراج دورات الأونكتاد التدريبية ضمن مناهج تلك المؤسسات.
    To structure the dialogue and participation of a considerable number of actors involved in the gap analysis, the Kenya Anti-Corruption Commission established a comprehensive organizational structure, including an oversight committee composed of various concerned institutions, and a number of technical committees in charge of analysis and research. UN وبغية تنظيم الحوار ومشاركة عدد كبير من الجهات الفاعلة المعنية المساهمة في تحليل الثغرات، أنشأت لجنة مكافحة الفساد في كينيا هيكلا تنظيميا شاملا، يشمل لجنة إشراف مؤلفة من مختلف المؤسسات المعنية، وعددا من اللجان الفنية المسؤولة عن التحليل والبحوث.
    Noting the importance of the observations, analysis and research relevant to the various components of the climate system, UN وإذ يلاحظ أهمية عمليات المراقبة والتحليل والبحث المتصلة بمختلف العناصر التي يتكون منها النظام المناخي،
    Ms. Zeljka Kozul-Wright, Chief, LDC Policy analysis and research Cluster, Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD UN السيدة زيليكا كوزول - رايت، رئيسة مجموعة تحليل وبحوث السياسات العامة المتعلقة بأقل البلدان نمواً، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    104.4. to conduct analysis and research of the laundering or attempted laundering of proceeds of crime methods, and to improve the methodology for the hindrance and detection of such activities; and UN 104-4- إجراء تحليل وبحث بشأن غسل أو محاولة غسل عائدات الأساليب الإجرامية، وتحسين المنهجيات المتعلقة بمنع هذه الأنشطة والكشف عنها؛
    However, with UNDP we have recently started a project on globalization to test on the ground the links between policy advice and global analysis and research. UN غير أننا بدأنا مؤخراً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعاً بشأن العولمة من أجل إجراء تجربة ميدانية للصلات بين تقديم المشورة في مجال السياسات، والتحليل والبحوث على الصعيد العالمي.
    G. Data collection, analysis and research . 49 - 54 12 UN جمع البيانات وتحليلها والبحث والتدريب حاء
    461. Weaknesses in data collection, analysis and research capacity were particularly stressed. UN ٤٦١ - وجرى التشديد بصفة خاصة على أوجه الضعف في قدرات جمع البانات وتحليلها وإجراء البحوث.
    The secretariat's reports have also included updates of Palestinian economic and trade performance and the findings of related policy analysis and research by the secretariat. UN كما تضمنت تقارير الأمانة إضافات تحديثية بشأن الأداء الاقتصادي والتجاري الفلسطيني، بالإضافة إلى عرض نتائج ما أجرته في هذا الخصوص من تحليلات وبحوث في مجال السياسات.
    For this purpose a special department has been set up in the Centre for analysis and research in the field of human rights. UN ولهذا الغرض، استُحدث بالمركز قسم خاص بالتحليل والبحث في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more